Всё было совсем не так
Шрифт:
— Частей тела? — я сглотнул.
— Это называется «призыв рта жабы», — усмехнулся Джирайя. Я вспомнил эту технику, но в этой жизни Джирайя мне её ещё не показывал. — Выглядит это вот так.
Он прикусил палец, медленно сложил печати, проговаривая их вслух, чтобы я запомнил. Вокруг нас всколыхнулось розовая субстанция, закрывая в кокон. Я потрогал.
— Мы внутри желудка гигантской лягушки. Он весьма прочен. И может быть защитой для тебя или тюрьмой, из которой не вырваться,
— Своей чакрой я контролирую этот желудок. Он может переварить даже бетон, кислота, что он выделяет, очень едкая.
Словно в подтверждение его слов, клон задёргался и с недовольным криком развеялся, я ощутил всю гамму испытанных им ощущений.
— Для этой техники нужно минимум столько же чакры, как для призыва крупной жабы высотой с тебя. Но в этом случае поместиться в желудок сможешь только ты. Соответственно, если ты хочешь поместить туда, скажем, трёх своих товарищей, спасая от опасности, то это словно призвать жабу размером в одноэтажный дом и так далее по возрастающей.
— Значит, для начала мне нужно определить количество чакры, необходимое для призыва той или иной жабы? — понял я его мысль.
— Верно, — Джирайя развеял технику желудка. — А теперь начнём тренировку.
Часть 2. Глава 9. Жемчужины историй.
В Страну Земли наш путь пролёг через маленькую страну Жемчуга, зажатую между двумя горными хребтами. Страна Жемчуга, можно сказать, была родиной озёр, и хотя жемчуг там не добывали, ну разве что речной и совсем в небольших количествах, говорили, что если смотреть на эту страну сверху, то она кажется зелёным полотном, на котором рассыпано множество жемчужин-озёр.
Мы уже почти месяц жили в одном рыбацком посёлке в пригороде Йамы. Джирайя всерьёз занялся моим обучением и почти не отлынивал от обязанностей учителя. За прошедший месяц мне удалось взять под контроль вызов жаб, и теперь это было не просто «придёт, кто придёт». Наши тренировки проходили на большом озере, и иногда я с трудом шёл обратно два километра до дома, где мы снимали комнаты, шатаясь от усталости.
Как и говорил когда-то Саске, постоянное опустошение резерва постепенно увеличивало его. Так что я перезнакомился почти со всеми жабами, что мог вызвать собственной чакрой. Первый раз, месяц назад, я смог вызвать Гаматоси, жабу ростом около двух с половиной метров в жёлтом кимоно, с голубой спиной с белым брюшком и двумя мечами за спиной. Мы познакомились, и он показал мне несколько своих приёмов. Каждый день я вызывал жаб, иногда Джирайя просил меня вызвать тех, кто поменьше, контролируя чакру и настраиваясь на конкретную жабу.
Так я снова «познакомился» с Гамарики-саном. О, эта жаба — это нечто! Ростом два метра, ярко-зелёная (цвета просто «вырви глаз»), с красным бантом на спине и накрашенными полными губами! А этот голос! О, у меня от одного его «На-ру-то-ча-а-ан» мурашки размером с Гамакичи по телу прыгают. Единственная жаба, с которым мы не смогли вместе работать. Джирайю, похоже, и в этот раз весьма забавляет моя реакция на Гамарики, и он часто заставляет его призывать, чтобы «потренироваться».
На сегодняшний день максимумом для меня явился Гамакен-сан, я смог вызвать его пару часов назад, выжав себя досуха. Этот малиновый здоровяк в чёрном
Гамакен-сан прервал технику, и Джирайя, потрепав мою макушку, отпустил меня с тренировки (сам он оставался на озере, потому что туда ходили купаться девушки из посёлка).
— Наруто-кун! Ты уже закончил тренировку? — я обернулся.
— Привет, Хитоми-чан. Да, на сегодня закончил. Всю чакру потратил, — улыбнулся я.
— Да, я видела с дерева, какую ты громадину позвал, — она смутилась. — Я приготовила для тебя… для вас с Джирайей-сама… онигири с лососем, у папы как раз был сегодня хороший улов…
— Спасибо, Хитоми-чан, мне нравится, как ты готовишь, — похвалил её я, отчего девочка снова смутилась.
— Так я принесу?
— Конечно, я проголодался…
— Сейчас! Уже несу! — она убежала на кухню.
Вообще Хитоми была довольно симпатичной для своих тринадцати, чуть угловатой и временами неловкой, но доброй девочкой, к тому же внимательной и пытливой. Её воспитывал отец, который ловил рыбу на озёрах и продавал её в Йаме, а мать и две её старшие сестры умерли во время эпидемии несколько лет назад.
Мы с Джирайей как раз шли через их посёлок, планируя остановиться дальше и дойти до Йамы. Но тут я заметил, что несколько парней постарше задирают девчонку, как я понял, из-за того, что она рыжая. Глупость, конечно, но людям так мало нужно для того, чтобы кого-то недолюбливать или ненавидеть.
Подавляющее большинство людей в Стране Жемчуга было с черными волосами, карими глазами и смуглой кожей, а Хитоми, как она потом сказала, была копией её мамы-чужестранки и сильно отличалась от окружающих. У девочки были ярко-зелёные глаза, бледная в веснушках кожа и рыжие волосы, которые она заплетала в два хвостика. Из-за такой непохожести на остальных её в этом посёлке не любили и дразнили. В тот день, когда мы встретились, эти издевательства перешли границу, потому что те парни её толкнули, вырвав из рук корзинку с овощами. Я разогнал хулиганов и помог собрать оброненные баклажаны и перцы, так, в общем, и познакомились. Узнав, что мы ищем гостиницу, Хитоми позволила нам остаться на ночь, потому что дом у них был просторный и имелись две свободные комнаты, которые они иногда сдавали путникам. Вечером Джирайя договорился с её отцом, что мы поживём пару недель у них. Пара недель превратилась в целый месяц.
— Джирайя-сама вернётся вечером, как обычно, да? — девочка теребила рыжий хвостик, наматывая кончик на палец, смотря, как я ем.
— Угу.
— Ты расскажешь мне ещё какую-нибудь историю? — спросила она. — Новую или можно старую. Ты столько всего знаешь, Наруто-кун!
Хитоми была очень любознательной, сначала она расспрашивала меня про места, где я побывал. Я рассказывал ей про Коноху, Страну Чая, Страну Моря, а потом однажды поделился одной из сказок, что мне показывал Саске.