Все, чего ты желаешь
Шрифт:
— Я не был уверен, что смогу насладиться твоим обществом, — сказал Адам тоном делового человека. — События приняли не самый хороший оборот.
— Я знаю о фотографии, — ответила Хейвен почти бесстрастно.
Он почувствовал глубину ее отчаяния.
— Шеф Уильямс отправил лучших офицеров полиции в городе на поиски Бью. Я обещал утроить вознаграждение, если Бью обнаружат в ближайшие сутки.
— Ты всегда обо всем позаботишься, — произнесла Хейвен чуть хрипловато.
— Ты не позвонила, и я очень встревожился, — признался Адам. — Даже не могу представить, что ты испытала, увидев фотоснимок.
Впервые
— Я была такой беспомощной! Я обшаривала свои воспоминания, но все без толку. А тот человек, который избил Бью, где-то рядом.
— Я доберусь до него, — заявил Адам.
— И я хочу, чтобы этого мерзавца не просто арестовали. — Хейвен замерла, чтобы посмотреть на реакцию Адама, и не увидела осуждения в его взгляде. — У меня есть двадцать баллов Общества. Я кого-нибудь найму, и его изобьют.
— Тебе совершенно не обязательно тратить свои баллы, — возразил Адам.
— Нет. Ответственность будет на мне. И кровь этой сволочи будет на моих руках, а не на твоих.
— В таком случае я сделаю пару звонков от твоего имени. Похититель Бью дорого заплатит за свое преступление.
Его слова всколыхнули в памяти Хейвен последнюю сцену во Флоренции, свидетельницей которой она стала благодаря видению.
— Что-то похожее ты говорил много лет назад. Сегодня передо мной предстал обрывок одной из моих прежних реинкарнаций. Мы были вместе.
Адам напрягся. Казалось, он приготовился к плохим новостям.
— Надеюсь, я не причинил тебе вреда. В прошлом…
Хейвен нежно сжала его пальцы.
— Тогда я тоже доверяла тебе. И когда мы спасем Бью, нам не придется страдать из-за былых ошибок.
«Господи, что я говорю?» — изумленно подумала Хейвен.
— Обещаю, этот день скоро настанет, — сказал Адам, притянув Хейвен к себе. — Я обо всем позабочусь.
Хейвен ощутила холод его дыхания на своей шее. От его кожи исходил аромат нежных белых цветов, растущих в тени. Только их Хейвен и помнила из своего самого первого воплощения — жизни на острове Крит.
Она осторожно отстранилась.
— Я хотела бы попросить тебя еще об одной услуге.
— Проси о чем угодно, — ответил Адам. — У тебя будет все, чего ты желаешь.
— Ты мне покажешь склеп, который построен по твоему приказу? Мне хотелось бы попрощаться с прошлым раз и навсегда.
— Блестящая мысль. Я отведу тебя туда, как только ты будешь готова.
— Спасибо, Адам. — Хейвен заставила себя улыбнуться. — Что ж, а теперь — на вечеринку?
— Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь? Не беспокойся, я не обижусь…
— Если честно, мне не мешает немного развлечься.
Адам кивнул.
— Я с радостью тебе в этом помогу.
По другую сторону от парка, в здании правления Общества «Уроборос», ярко горели окна. Вдоль южной ограды Грамерси-Парка ползла вереница черных машин. Каждый автомобиль останавливался напротив крыльца особняка, и из него выходили роскошно одетые гости. Когда Хейвен и Адам миновали чугунные ворота, фары очередной машины ненадолго выхватили из мрака угол парка. Адам, похоже, не заметил силуэта женщины, спрятавшейся за стволом сикомора. [30]
30
Сикомор— крупное дерево семейства платановых.
Хейвен твердо решила ничего не бояться. Ее появление на приеме должно пройти идеально. Леа уверена в том, что где-то в памяти Хейвен таится подсказка, связанная с Бью. А видение можно получить только за определенную цену. До тех пор, пока ей не удастся увидеть Наддо, надо притворяться, что она выполняет план Фебы. Пожилая женщина, лидер Хор, будет присутствовать на вечеринке. Разумеется, она начнет наблюдать за Хейвен и Адамом, чтобы убедиться, что Розиер попался на крючок.
Когда парадные двери здания правления «ОУ» распахнулись и они вошли внутрь, в первые секунды никто не обратил на них внимания. Члены «ОУ» продолжали пить шампанское и поглощать легкие закуски с серебряных блюд, которые разносили по залу официанты. Однако некоторые все же обернулись и устремили на парочку изумленные взгляды. Подойти к Адаму и Хейвен отважилась только одна гостья в легком белом платье и тюрбаном на голове. Хейвен с трудом узнала Фебу. Женщина в шикарном бежевом костюме исчезла, ее место заняла жрица с глазами, подведенными черным карандашом, и губами цвета запекшейся крови.
— Феба, — поприветствовал ее Адам учтивым кивком.
— Добрый вечер, Адам. Не могли бы вы представить меня вашей прекрасной спутнице?
— В этом нет необходимости. Вы и раньше встречались.
От неожиданности Феба широко распахнула глаза. Осведомленность Адама ее явно испугала.
— В банях на Мортон-стрит, — напомнила ей Хейвен.
— Конечно, — напряженно улыбнулась Пифия. — Когда я увидела, то сразу поняла — вы предназначены для Адама. Ведь вы были супругами во многих реинкарнациях.
— Прибереги свои байки для других, — посоветовал Адам.
— Но большинство людей как раз предпочитает мои выдумки, — парировала Феба.
— У тебя есть еще какие-то вопросы? — холодно осведомился Розиер. — Тебе пора заняться делом.
— Вы правы, — сказала Феба, стерпев оскорбление. — Желаю хорошо провести время.
— Ты ее презираешь, — заметила Хейвен, как только Феба затерялась в толпе. Перепалка Адама с Пифией доставила ей удовольствие.
— Никогда не верь тем, кто привык к предательству, — произнес Адам.
— Кого предала Феба? — поинтересовалась Хейвен.
— Расскажу чуть позже. А сейчас… посмотри, вон там, у стойки двое отчаянно пытаются привлечь твое внимание. Надо бы с ними поздороваться.
С другой стороны зала Алекс и Кэлум махали цветными салфетками, как миниатюрными флагами.
— Ты не возражаешь? — спросила Хейвен.
— Разумеется, нет, — ответил Адам и поцеловал ее в щеку. — Ты здесь для того, чтобы отвлечься.
Хейвен проскользнула мимо известного рок-музыканта, который флиртовал с тремя подвыпившими светскими львицами, а потом протиснулась между напыщенным модельером и мужчиной в полосатом костюме, привычном для банкиров.