Все демоны Ада
Шрифт:
Дэрек опешил от реакции своего сына. Он беспокойно восседал в кресле, сместив густые брови на переносице. Его желваки ходили ходуном.
— Ты мог бы мне все рассказать! И не смей поднимать на меня голос, сопляк!
Артур замер. Мэйсону эта ситуация казалась забавнее, чем просмотр Today Show[4], а мне — ничуточку.
— Сопляк?! — взревел он, шумно опустив руки на стол, отчего тот пошатнулся. Мышцы под курткой вздулись. — Мне двадцать лет! И я буду разговаривать с тобой так, как посчитаю нужным!
Дэрек зарычал, подрываясь с места и направляясь к сыну. Удивительно, но во всем этом сумбуре виноваты…я и мой неудавшийся поход за прокладками.
— Я не позволю говорить со мной в таком тоне! — Дэрек притянул к себе Артура, схватив его за выглядывающую темную футболку. Я насторожилась — как бы не ударил его, ведь он это вполне… может. — Ты должен был сказать сразу же, что случилось с ней!
Ну, конечно… Это равносильно самоубийству.
Парень хмыкнул, отрывая руки Дэрека от себя.
— Должен был, но не сказал. Потому что ты всегда поднимаешь из-за этого кипешь. Конечно, я тоже волновался за Айви, но она пообещала мне, что с этого момента будет поосторожнее.
— И ты поверил? — ухмыльнулся Дэрек. — Она непослушная девчонка!
Я сглотнула.
— Эй, я как бы тут…
Дэрек опрокинул на меня полный ненависти взгляд, а затем оттолкнул от себя сына. Вцепившись рукой в густую шевелюру, он сел обратно за стол и прорычал:
— За то, что покрывал Айви, ты наказан.
— Что? — взвопили мы с Артуром, в непонимании уставившись на мужчину.
Если быть точнее, я во всем виновата, так что, кому и давать наказание — только мне.
Я обрела дар речи первая. Встав со стула, заговорила:
— Артур здесь не причем. Он спас меня от Призывника. Если бы не он, то… мне бы пришел каюк. И это я попросила его… не рассказывать ничего.
Артур выгнул брови, посмотрев на меня. Как бы, я не просила его покрывать меня, зато эта маленькая ложь может освободить его от неприятностей…
Можно было бы подумать, что это было спасением для Артура, но тут Дэрек неожиданно произнес, поразив нас всех:
— Вы оба наказаны. Идите в свои комнаты. Артур — освобождаешься от следующей охоты и вместо этого будешь убираться в Оружейной. — Он сощурено глядел на меня. — Вместе со своей любимой сестренкой.
Я опешила. Одним выстрелом убил двух зайцев.
Что ж, не такое уж плохое наказание: зато проведу время с Артуром. Ведь во всем надо искать плюсы, верно?
— Уходите, — велел Дэрек, массируя переносицу.
Мы с Артуром переглянулись и синхронно повернулись к выходу. Мэйсон еле сдерживался от смеха. Его красное лицо готово было вот-вот лопнуть — чего я несказанно хотела.
Проплывая мимо своего «братика», я постаралась наступить ему на ногу, чтобы немного поубавить веселое настроение, но вместо этого… запнулась об нее. Только потом я поняла, что Мэйсон подставил мне подножку. Вот гад!
Я наградила его не самым лучшим из своих взглядов. Артур, заметив некие разногласия между нами, как настоящий рыцарь, отправился мстить за даму. Один мощный толчок в грудь — и Мэйсон уже на полу. Прежде чем Дэрек поднял голос за буйное поведение Артура, тот захлопнул дверь за нами. Почти весь дом содрогнулся от этого. Я нервно сглотнула, обратив на него взгляд.
— А если влетит?
Артур таинственно улыбнулся.
— Не влетит. В любом случае, я быстро бегаю.
III
Дэрек поступил не совсем справедливо, но я была рада, что он не заставил нас мыть полы во всем доме, где проживает около двадцати Охотников в отдельных комнатах. Сегодня было уже бессмысленно копаться в Оружейной, поэтому, после того, как мне наложили швы, я отправилась в свою комнату и завалилась на кровать, чувствуя невыносимую тягу ко сну и еще кое-что: вину. Кажется, Артур был не особо в восторге от наказания Дэрека, но когда он появился возле моей кровати с улыбкой до ушей, я задумалась: а действительно ли он расстроен?
— Хэй, подвинься, — Артур в шутку толкнул меня бедром, взваливая свое тело на постель.
Я засмеялась, давая ему немного места. Наши комнаты находились по соседству друг с другом, и иногда Дэрек просто подозревать не мог, сколько много времени я проводила с его сыном. Но в этом не крылось нечто… интимное — хотя вполне было похоже, и если Дэрек когда-нибудь узнает, что мы с Артуром любим… ночами засыпать в обнимку, его точно удар хватит. В общем-то, он нас не правильно поймет, мы-то уже давно подросли. Это просто… привычка с детства: Артур, как старший брат, всегда меня укладывал и был со мной до тех пор, пока я не усну. Мило, не правда ли? Ведь он это делает до сих пор…
— Ты не злишься на меня? — я надломила бровь, смотря на идеальный профиль Артура. Из всех молодых Охотников он был реально самым красивым и сильным. И я в некоторых тупых мгновениях, когда мозги превращались в сахарную вату, ловила себя на не очень приличных мыслях, связанных… с ним.
Артур притянул меня к себе.
— Нет, кончено. Айви, как я могу на тебя злиться?
Я уткнулась носом в его грудь — помимо того, что этот парень красавчик, от него всегда чудесно пахнет морозным ветром и мятой, даже когда он приходит после охоты, наверняка здорово вспотев.
— Вот только не притворяйся добрым самаритянином, — хмыкнула я.
Артур захохотал; его грудь задрожала под моими пальцами.
— А разве я им не являюсь?
Я с притворным интересом окинула его взглядом, затем ткнула в твердый живот — ох, всегда забываю, что он, как камень…
— Ты являешься тем еще говнюком.
Артур посмотрел на меня удивленно. Порой мне доставляло удовольствие над ним подшучивать, а вот получать после этого то, что обычно он применял после таких случаях, не очень нравилось… И сейчас я почувствовала неладное, когда он поднял руки.