Все его потребности
Шрифт:
— Этого не случится, когда Вера будет здесь. Я хочу, чтобы она была дома к вечеру. Завтра ей в школу.
— Но…
— Это не подлежит обсуждению. — он повернулся ко мне спиной и открыл краны, наполняя раковину водой.
Я чувствовала себя так, словно меня хорошенько ударили. Я сделала все, что могла для него, для нашей семьи. И теперь он отталкивал меня.
Я некоторое время наблюдала за его напряженными движениями, пока он скреб сковородку. Когда он отказался смотреть на меня снова, я ушла.
Глава 78.
Я стоял у окна, глядя в сад. У меня было более чем достаточно работы, чтобы занять себя, но сегодня утром я не мог сохранять концентрацию. Что она думает о машине? Была ли она довольна? Я не знал, почему она такая. Это был кусок корыта, и сколько бы краски они ни наносили, это все равно было бельмом на глазу.
— Извини, что снова беспокою. — Алиса постучала в дверь и заглянула в комнату.
— Не беспокоишь. — я повернулся к ней и улыбнулся.
Она выглядела обеспокоенной, всегда так выглядела после свидания со своей семьей. Они возлагали на нее слишком много, ожидали большего, чем следовало. С тех пор как умерла мать Алисы, ее отец казался чем-то вроде неудачника, и все это легло на ее хрупкие плечи.
— Хочешь прогуляться? — я протянул руку.
Когда она двинулась вперед, я наблюдал за легким покачиванием ее бедер, за ее красивыми, длинными ногами. Даже ее ноги, обутые в сандалии, были прекрасны, кончики выкрашены в бледно-розовый цвет в тон ее платью. Мне, очевидно, нужно было потрахаться. О ужас.
Она вложила свою руку в мою, и мы прошли через французские двери и, обогнув дом, направились к розам.
— Я так понимаю, у твоего отца не все заладилось? — я переплел свои пальцы с ее, когда мы направлялись к каменной дорожке.
— Откуда ты можешь знать?
— Что случилось? — я взглянул на нее сверху вниз.
— Он провел ночь с Натальей. Она все еще была там этим утром, едва одетая, и он готовил блинчики после секса. Он хочет, чтобы Вера сегодня была дома. — я подвел ее к скамейке в тени и она села рядом со мной, глубоко вздохнув. — Вера не хочет возвращаться. Ей не нравится эта женщина, и после того, как я увидел ее в футболке моего отца, она мне тоже не нравится.
— Вера часть того дома, дорогая. Дома с твоим отцом.
— Что, если она снова сбежит?
Я положил руку на спинку скамейки и прижал ее голову к своему плечу. Она чувствовала себя там довольно удобно. И ее волосы пахли свежестью и цитрусовым. Я прижался к ней щекой.
— Что ж, хотел бы я сказать тебе несколько мудрых слов. Но ты поговорила со своим отцом, ты сыграла мать для своей сестры, хотя это и не твоя работа. И ты много раз пытался спасти Варю от того, чтобы она не была идиоткой.
— Спасибо за подведение итогов. — она подняла голову и сердито посмотрела на меня. — Я знаю, что я сделала, но ничего из этого не сработало. Что мне теперь делать?
—
— Я не понимаю. — она положила руку мне на бедро и повернулась ко мне всем телом. — Что это значит? Я не могу просто сидеть и бездельничать. — когда я открыл рот, чтобы заговорить, она указала на меня пальцем. — И я не хочу слышать о том, чтобы играть с твоим членом. — я усмехнулся, она знала меня слишком хорошо. — Во-вторых, я не могу просто ничего не делать. Я не из тех девушек, которые ничего не делают. Я из тех девушек, которые все решают.
— Тогда ладно. Исправь это. — я кивнул и собрал в горсть ее волосы, провел пальцами по всей длине, отпустил и начал процесс заново.
— Да, это то, о чем я говорю. — она похлопала меня по ноге. — Но как?
— Во-первых, и это важная часть, дорогая, так что будь внимательна — у тебя должна быть настоящая волшебная палочка. Затем ты помашешь ей над своей недовольной семьей…
— У тебя ничего нет? — она хлопнула меня по бедру. — Никаких идей, кроме волшебного средства?
— Ты видишь, какого оглушительного успеха я добился в своей собственной семье.
— Замечание принято. — она сжала губы.
— Может быть, все наладится само собой?
— Ага. Когда это происходило в последний раз?
— Все всегда бывает в первый раз, дорогая. — скривив губы, она пристально посмотрела на меня.
— Кстати, спасибо за мою машину. — Алиса наклонилась ко мне и поцеловала в щеку.
— Всегда пожалуйста. Но она все равно уродлива.
— Это не значит, что я простила тебя. — добавила она. — Не полностью.
— Понял.
Глава 79. Алиса
Я побрела обратно к дому. Мне нужно было сказать Вере, что пора возвращаться домой. Я оставила Егора на скамейке, и улыбка скользнула по моим губам, когда я подумала о том, как он сидел рядом со мной, мягко поглаживая. Он прикасался ко мне, проводил рукой по моему плечу, накручивал прядь волос на палец — очень тактильно, и мне это нравилось.
Когда я вышла в коридор за пределами офиса Егора, она столкнулась с Миленой.
— У него улучшилось настроение или он все еще в рубашке?
— Если наличие рубашки гарантирует капризы, то я думаю, что ему лучше. Он в саду.
— Правда? — брови женщины приподнялись. — Разве у него нет важной работы, которую нужно делать?
— Я не знаю, но последние тридцать минут мы провели на улице.
— Молодец. А теперь давай снова соберемся в фойе через двадцать минут. Нам так много нужно купить.
Она плавной походкой направилась к главной части дома. Я покачала головой и смотрела, как эти бедра скользят из стороны в сторону, когда мать Егора уходила. Может быть, она могла бы научить меня, как это делать. Это была искусством.