Все, хватит!
Шрифт:
Они отодвинулись от шкафов.
– А где вы живете?
– Я в Ист-Виллидж.
– А я в Альфабет-Сити, – обменялись взглядом девушки. И что о себе возомнила эта англичаночка? Все знают, что она живет на западе Центрального парка, в квартире, которая одна больше, чем весь их дом.
– Мне сегодня после работы надо в центр, – умело соврала Диана. – Можем вас подбросить.
– За тобой приедет муж? – спросила Хелен и одернула темно-синий костюм, который купила на распродаже на прошлой неделе в универмаге «Сире». Ей уже стукнуло тридцать восемь и шансы найти подходящего мужчину
– Нет, Эрни всегда задерживается допоздна. Я вызову шофера, когда закончу.
«Вызовет шофера? Ничего себе», – подумала Кара, которая до сих пор выплачивала студенческий заем.
– Спасибо, мы доберемся сами, – сухо проговорила Хелен.
– Прости, – вырвалось у Кары.
С этими словами обе женщины развернулись и вышли из кухни, бросая на Диану недовольные взгляды. «Что, черт возьми, на них нашло», – недоумевала Диана.
В конце своего первого рабочего дня Диана чувствовала себя усталой и опустошенной. В ее каморке не было окон, Сьюзен все время заваливала ее делами, все ее пальцы были в порезах, лак облупился, а сама работа казалась до ужаса скучной. Босоножки испортились, изысканный макияж не выдержал, и вообще она была выжата как лимон. И в довершение всего коллеги смеялись над ней. Смеялись над Дианой Фокстон!
Молодая женщина пыталась утешить себя мыслью, что на оплату ее счетов в салонах красоты ушла бы половина зарплаты Сьюзен, но она ощущала себя настолько некрасивой, неуклюжей и никчемной, что это не приносило облегчения. За окном кабинета Кары на противоположной стороне холла моросил мелкий дождик, и серые тучи скрыли верхушки небоскребов. Вздохнув, Диана в тысячный раз посмотрела на часы. Еще только четыре пятнадцать. Надо же, как медленно тянется время на работе.
Услышав телефонный звонок, Диана устало нажала на кнопку ответа.
? Привет, Сьюзен. Травяной чай или кофе?
? Это не Сьюзен, это я.
?Только этого не хватало, – закусив губу, подумала Диана.
? Да, мистер Чичеро. – Проклятие. Мистер Чичеро. Ей хотелось надавать ему пощечин, что вряд ли было бы разумно.
Будь он проклят за то, что предложил ей эту дурацкую работу, и за то, что своими ухмылками постоянно подначивал ее. Диане захотелось развернуться и уйти, но гордость не позволяла. – Что вам принести?
– Ничего. Принесите себя ко мне в кабинет, а заодно захватите блокнот.
– Хорошо, – пробормотала Диана, и в трубке раздался смешок.
– Осторожнее, в вашем голосе чересчур много энтузиазма, – проговорил телефон голосом Майкла.
Повесив трубку, Диана направилась в офис к начальнику. Она осторожно закрыла за собой дверь, заглушив шум ксерокса и постоянно работающего факса, и невольно с облегчением перевела дух.
Майкл стоял у окна и смотрел, как по Седьмой авеню медленно ползут под дождем машины. Диана окинула взглядом его плотную фигуру и сильную спину, на которой даже под костюмом выделялись мышцы. Он повернулся и, склонив голову, широко улыбнулся.
– Я ознакомился с проектом дресс-кода, – сказал он. – Садитесь.
Плюхнувшись в кресло напротив его стола, Диана криво улыбнулась.
– Вас что-то не устраивает в проекте? Могли бы сказать об этом заранее.
– Я только сейчас смог прочесть его, – спокойно отозвался Майкл. – У меня были дела поважнее.
«Ну конечно, индюк ты надутый», – выругалась про себя Диана.
– Ясно.
Взяв со стола два листа бумаги, Чичеро помахал ими перед ее носом.
? Я весьма удивился, прочитав это.
– Неужели все так плохо? – разозлилась Диана.
«Черт, – думал Майкл, – вы только посмотрите на малышку». Он говорил себе, что нельзя смотреть на сотрудниц, а особенно на подчиненных как на женщин. Когда Диана вошла в офис сегодня утром, она выглядела безупречно, сногсшибательно, а теперь, после тяжелого рабочего дня, она казалась ему... восхитительной. Но высокомерия у нее ни на йоту не убавилось. Аристократический, слегка вздернутый подбородок, мягкие, чуть-чуть надутые губки... Чичеро безумно хотелось прижать ее к себе и поцелуями стереть у нее с лица мятежное выражение.
– Нет, – как можно более отстраненным тоном проговорил он. – Не перебивайте меня.
– Простите, мистер Чичеро.
– На самом деле документ составлен весьма профессионально. Вы составили простой и логичный проект дресс-кода, хотя я дал вам только несколько отправных идей. У вас хороший стиль.
«Спасибо учителю английского языка», – подумала Диана.
– Рада, что вам понравилось. Значит ли это, что меня ждет повышение?
Она скрестила ноги, чтобы спрятать оторванный ремешок, и откинула назад длинные волосы.
– Нет. Чтобы получить повышение, надо постараться. Но это означает, что у вас прибавится обязанностей. Я хочу, чтобы вы составили еще несколько документов. Например, заказы на поставку офисных принадлежностей. У нас нет офис-менеджера, так что всем начальникам отделов приходится заниматься этой ерундой самостоятельно.
– Звучит заманчиво, – съязвила Диана.
– Не надо сарказма, Диана, прошу вас. Все начинают снизу.
– Вы, разумеется, тоже начали снизу? – осведомилась Диана. Она понимала, что не стоит продолжать этот разговор, но язык больше не слушался ее.
– Как посмотреть. – Майкл уверенно опустился на стул. Под его взглядом Диана почувствовала себя неловко. – Если восемнадцатичасовой рабочий день, многомильные поездки на велосипеде с двумя коробками книг и обивание порогов с целью проддать их вы называете «низом», тогда конечно.
Диана содрогнулась. Ей не особенно хотелось знать о страданиях Майкла Чичеро. «Здесь всем на меня плевать, – расстроенно думала она. – Так из-за чего мне беспокоиться?»
? Ладно, не переживайте. Даю вам правила оформления больничного, новый график отпусков и план закупки офисных инадлежностей. Составьте, пожалуйста, соответствующие документы по образцу дресс-кода. Вы могли бы также сделать дельные папки для каждого сотрудника с полным набором документов, касающихся корпоративной культуры нашей фирмы. Пусть это будет ваш личный проект.