Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Расскажите о себе, моя дорогая, – попросила она.

Диана кивнула.

– Меня зовут Диана Верити. Я работаю в компании, производящей программное обеспечение.

– Диана, директор фирмы, – вмешалась Клер. – Она англичанка и раньше была...

Миссис Мерримен по-детски хлопнула в ладоши.

– Диана Фокстон. Вы были женой Эрнеста Фокстона из «Блейклиз», верно? Вы устроили скандал из-за его связи с китаянкой!

– Элспет! – возмутилась Клер, но Диана отмахнулась от подруги.

– Совершенно верно, – сказала она. – К счастью, я вовремя обо всем узнала.

– Но

почему вы даже не попытались выудить из него побольше денег? – осведомилась Элспет. Надо отдать должное этой англичаночке: в отличие от большинства женщин она не сбежала от мужа в слезах. – Во всяком случае, такие ходили слухи.

– Все верно.

– Вы очень независимая молодая особа, – просияла Элспет, обнажив в улыбке новые вставные зубы, жемчужно-белые и на удивление натуральные. Видимо, швейцарский протезист не зря получал свои баснословные гонорары. – Помню, вы давали потрясающие приемы.

– Боюсь, не такие потрясающие, как вы, – искренне проговорила Диана, обведя рукой море алой ткани на белом фоне.

Клер Брайант улыбнулась, опустив глаза. Диана с легкостью расположила к себе старую перечницу. Элспет Мерримен была всевластной королевой нью-йоркского общества. Она возглавляла любое стоящее светское мероприятие, она знала все благотворительные комитеты, и, самое главное, она была достаточно стара для того, чтобы получать от всего этого удовольствие. Элспет жила в такой роскоши и пользовалась настолько незыблемым уважением в обществе, что на это самое общество ей было глубоко плевать. Именно поэтому дедушка Клер в свое время ухаживал за ней, а нынешний муж Элспет души в ней не чаял. Клер слышала историю Дианы от нее самой, а то, о чем она умолчала, подруга поняла сама. Ей не составило труда расставить точки над i.

Диане необходим был муж, а с помощью Элспет Мерримен можно было рассчитывать на достойную партию.

Клер никогда не питала дружеских чувств к Джоди Гудфренд или Наташе Закерман. Уолл-стритские жены привыкли считать город своей собственностью. Падение Дианы было главной темой светских бесед на протяжении нескольких недель. Но Клер родилась и выросла в Нью-Йорке, а потому любила победителей. Диана Верити, эта английская роза в шелковом платье, была прирожденной победительницей.

Клер покосилась вправо и удивленно вскинула светлую бровь. Как говорится, легка на помине.

– Элспет, дорогая. – Отодвинув Клер в сторону, Джоди Гудфренд, скелетоподобное существо с блестящими волосами соломенного цвета и в дорогом рубиновом колье, пробралась к хозяйке вечера, обдав женщин ароматом «Джой». На ней было дорогое китайское платье кровавого оттенка, подчеркивавшее худые бедра и плоские ягодицы. Джоди в своем репертуаре. Она даже не удосужилась взглянуть, с кем разговаривает Элспет. Она ждала, что все, как обычно, расступятся перед ней.

Клер заметила, что в лице Дианы при виде ее не дрогнул ни один нерв. Она ждала повода вмешаться.

– Здравствуй, Джоди, – проговорила Элспет медовым голоском. – Ты знакома с Дианой Верити?

Джоди повернулась влево и вздрогнула от удивления. Что здесь делает Диана? Разве она не покинула общество? Сколько сообщений пришлось оставить этой англичаночке на автоответчике Джоди, чтобы уяснить, что разведенные женщины не приветствуются в компании нью-йоркских жен?

– Мы встречались, – проговорила Джоди после небольшой паузы. Ее голос прозвучал довольно резко. «Одна вечеринка не вернет тебе расположение общества, милочка», – подумала она. – До того, как Эрни с тобой развелся. Помнишь, Диана?

– Помню, конечно. – Диана не на шутку развеселилась. – Ты присутствовала на шести моих ужинах и обедала со мной два раза в неделю.

Джоди махнула рукой, демонстрируя суетность таких воспоминаний.

– О да, припоминаю. Столько ужинов... столько обедов... невозможно держать все в голове...

– Разумеется, ты ведь так занята бесконечными походами по магазинам, – парировала Диана.

Джоди застыла на месте. Вместо того чтобы слезно умолять принять ее обратно в общество, как это делала милашка Фелисити, Диана осмелилась грубить ей, Джоди Гудфренд, жене президента банка «Крез»!

Все вокруг замолчали и смотрели на них, наслаждаясь перепалкой. Ну что ж, пришло время поставить эту выскочку на место.

– Да, мне нравится ходить за покупками. Надо всегда хорошо выглядеть, чтобы радовать мужа. От этого во многом зависит успех брака, – резко проговорила она. – Тебе, наверное, это неизвестно. У тебя, осмелюсь предположить, другие интересы. Например, тебе явно нравится покупать кишащие тараканами квартиры где-нибудь в Альфабет-Сити.

Джоди весело рассмеялась.

Диана улыбнулась ей в ответ. Кровь у нее в жилах буквальн кипела от возбуждения. Оказывается, эта стерва в красном платке прочитала статью в бульварной газетенке? Ну конечно, прочитал «И как я могла дружить с этой женщиной?» – недоумевала она.

– Это в самом деле было нелегко, – признала Диана. Разумеется, я давно оттуда переехала. Теперь я живу в небольшой двухкомнатной квартире в Бромптон-билдинг.

Джоди насторожилась. В Бромптон-билдинг в последнее время стали селиться многие молодые богачи. Конечно, это не загородный дом в Бронксвилле, как у нее, но тоже весьма респектабельно.

– Ты встречаешься с кем-то другим? – быстро спросила она.

Диана одарила Джоди своей фирменной снисходительной улыбкой.

– Не совсем. Я работаю директором «Империал геймз». В мои обязанности входит подбор кадров, переговоры с банками, офис-менеджмент и маркетинг.

– А-а, ты у нас карьеристка. Многие женщины начинают работать, когда понимают, что блистать в обществе им не под силу, – сказала Джоди после небольшой паузы. Директор? Компании? Все знали, что Диана может руководить только собственным поваром.

– Правда? – холодно отозвалась Диана. – А я всегда считала наоборот.

Подумать только, эта мерзкая Брайант ухмыльнулась! Джоди заметила, что все друзья проклятой Элспет Мерримен тоже улыбаются. Как назло, в голове не было ни одной подходящей остроты. Джоди покраснела, сравнявшись цветом со своим облегающим платьем, и ретировалась. Надо как можно скорее позвонить Наташе и Фелисити. Диана заплатит за это.

Поделиться:
Популярные книги

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3