Все и вся
Шрифт:
,,И этот Святой и истинный Посланец изложил им это предостережение в таких словах:
,,"- Блажен имеющий душу, блажен также не имеющий ее; но горе и печаль имеющему ее зачаток."
,,Так вот, мой мальчик, когда я уяснил это там, в Жемчании, я сразу же решил использовать это их заблуждение для достижения своей цели.
,,И там, в Жемчании, как и в городе Гоб, я "придумалподобное-дополнение" к упомянутому религиозному учению и затем стал всеми возможными средствами распространять эту свою выдумку.
,,Я стал там, в Жемчании, распространять представление, что та "Сященнейшая-Прана", о
,,Частица этого основного Наивеличайшего Всеобъемлющего, именно Священнейшей-Праны, изначально вселялась в существа всех форм и масштабов, плодящихся на поверхности планеты, в воде, а также в атмосфере.
,,Здесь я должен с сожалением сказать, мой мальчик, что тогда я был не раз вынужден утверждать, что эти слова были произнесены непосредственно устами Самого Святого Будды.
,,Те несколько существ там, с которыми я тем временем установил "дружеские" отношения и которых я первыми без всяких уговоров убедил в этой выдумке, не только сразу же полностью поверили ей, но и в последствии очень эффективно помогали мне, конечно, бессознательно, распространять эту мою новую выдумку.
,,И здесь эти мои друзья всегда и везде очень рьяно и горячо доказывали другим себеподобным существам, что это именно так и никак не может быть иначе.
,,Короче говоря, там в Жемчании, благодаря этой моей второй выдумке, желаемые результаты были достигнуты неожиданно быстро.
,,И там, в Жемчании, благодаря лишь моей выдумке, твои любимцы так сильно изменили свое сущностное-отношение к существам других форм, что они не только перестали уничтожать существование этих существ для своих знаменитых жертвоприношений, а даже стали очень искренне, всем своим существом, считать эти существа других форм такими же существами, как они сами.
,,Если бы все так и продолжалось, было бы очень хорошо; но здесь, также как и в стране Маралплейси, они скоро начали, как им свойственно, мудрствовать и проявлять всевозможные комические аспекты своей Хаватвернони.
,,Например, спустя всего лишь четверть их года после начала моих проповедей, проходя по улицам города Каймон, ты мог бы увидеть на каждом шагу существ, идущих там на так называемых "ходулях".
,,И ходили они на ходулях для того, чтобы не раздавить ненароком то или иное насекомое, "маленькое-существо", которое они считали точно таким же, как они сами.
,,Многие из них боялись пить воду, которая не была только что взята из источника или ручья, потому что они считали, что, вода давно была взята из источника или ручья, в нее могли попасть "маленькие-существа", и,не заметив их, они могут вдруг проглотить этих "бедных-маленьких-созданий-таких-же-как-они-сами".
,,Многие из них из предосторожности носили так называемое "покрывало", чтобы бедные-маленькие-создания-такие-же-как-они-сами, находящиеся в воздухе, не попали бы им случайно в рот или в нос и т.д. и т.п.
,,С того времени там, в Жемчании, в городе Каймон и его окрестностях, стали возникать разные общества, целью которых было охранять "беззащитных" существ разных форм, как существовавших среди них, так и тех, которых они называли "дикими".
,,Во всех этих обществах имелись правила, запрещавшие не только их уничтожение для жертвоприношений, но также употребление их планетарных тел в качестве "первой-бытийной-пищи".
,,Э-э-эх... мой мальчик.
,,Опять-таки только из-за странности их психеи, добровольное страдание и сознательные труды этого Священного Индивидуума, Святого Будды, который был специально реализован для них планетарным присутствием, подобным их присутствию, с тех пор повисли в воздухе и все еще продолжают напрасно висеть; и они все еще не реализовали никаких закономерно ожидаемых результатов, а породили и до сих пор продолжают порождать там лишь всевозможные "псевдоучения", подобные существующим там в последнее время под названиями "Оккультизм", "Теософия", "Спиритуализм", "Психоанализ" и т.д., которые как были раньше, так и являются теперь лишь средством для затуманивания их и без того же затуманенной психеи.
,,Нет нужды говорить, что из истин, высказанных Самим Святой Буддой, абсолютно ничего не дожило и не дошло до существ нынешнего времени.
,,Половине одного из слов, однако, удалось-таки дожить до современных существ той несравненной планеты. И эта половина слова дожила до них следующим образом.
,,Среди прочего, Святой Будда объяснил существам Жемчании, как и к какой части тела их предков был прикреплен упомянутый орган Кундабуфер.
,,Он рассказал им, что Архангел Луисос с помощью специального средства вырастил этот орган у их предков на самом конце того мозга, который у них, так же как и у тебя, Природа поместила вдоль спины в так называемом "позвоночном столбе".
,,Святой Будда, как я также выяснил, тогда также сказал, что, хотя свойства этого органа у их предков были полностью уничтожены, однако материальная формация этого органа осталась в нижнем конце этого мозга; и, переходя из поколение в поколение, эта материальная формация достигла и их.
,,"- Эта материальная формация,- сказал Он,- теперь у вас не имеет никакого значения и может быть полностью уничтожена с течением времени, если ваше бытийное-существование будет происходить так, как ему и надлежит происходить у трех-центровых существ."
,,И вот, когда они стали мудрствовать и придумывать разные формы этого своего знаменитого "страдания", они и с этим словом проделали свои обычные "фокусы".
,,Именно, прежде всего, поскольку корень второй половины этого слова случайно совпадал со словом в языке того времени, которое означало "размышление", и поскольку они также придумали средство уничтожить эту материальную формацию быстро, а не просто с течением времени, как говорил им Святой Будда, они также мудрствовали над этим словом, в соответствии со следующим рассуждением их куцего Разума. Конечно, когда этот орган действует, он должен иметь в своем названии также и корень слова "размышлять"; так вот, поскольку мы разрушаем даже его материальную основу, название должно оканчиваться словом, корень которого означает "бывший", а так как слово "бывший" на их общеупотребительном языке тогда произносилось "лина", они изменили вторую половину этого слова, и вместо "размышление" вставили упомянутое "лина", так что вместо слова Кундабуфер они получили слово "Кундалина".