Все источники бездны
Шрифт:
— Есть правосудие, — резонно заметил Костанди, — а есть справедливость. Так вот, Швед получил по заслугам. Ладно, отдыхайте, Хадсон. Я позвоню вам, если что.
— Отдохнешь тут, — проворчал Хадсон, укладываясь на скрипучую кровать. — Черт бы побрал этих борцов за справедливость! Как пошли тузить турок в прошлом веке, так по сию пору успокоиться не могут. Дикий народ, одно слово!
Костанди позвонил в пять утра. Когда Хадсон десять минут спустя вышел из гостиницы, он обнаружил, что у подъезда его ожидает полицейская машина, а еще
Утром здесь все выглядело иначе, чем ночью, — милосердный покров тьмы отступил, обнажив грязь и распад: подгнившие сваи, серые бетонные стены, исписанные похабными творениями местных остроумцев. Даже море, плескавшееся у ног, выглядело мерзко: радужная пленка нефти, острый запах мазута и гнили выброшенных на берег водорослей.
Она лежала в этой грязи: одна рука откинута в сторону, голова в воде, черные волосы слабо полощутся в волнах, точно космы морской травы…
Почему-то именно это зрелище показалось Хадсону непристойным. Он наклонился и перевернул ее на спину; она уставилась в небо мертвыми глазами — брови мрачно сведены, смуглая бледность сменилась синевой.
— Странгуляционная полоса на шее, видите? — обернулся он к Костанди. — Удушена чем-то. Возможно, ее же поясом или шарфом. Сзади наверняка остался след от узла. Закрутили и держали, пока она не задохнулась.
— Хорошенькое дело, — пробормотал Костанди, прикоснувшись к мертвой носком лакированного ботинка, — бедная шлюшка.
Хадсон вдруг почувствовал, как у него свело скулы от отчаянного желания заехать Костанди в челюсть.
— Мертвая шлюшка, — напомнил он.
— Да, — охотно согласился тот, — верно.
— Ирбис тут, в городе. Черт! Это наверняка он. Убил девчонку — к чему ему лишние свидетели!
Он нервно потер руки.
— Я обращусь в Городское управление — пусть поставят людей в аэропорт… Впрочем, — уныло добавил он, — это не поможет.
— Он уже может катить по любому шоссе, ведущему из города, — согласился Костанди, — или нанять катер. Или даже яхту… или…
— Я опрошу ее партнерш, — прервал поток бурной фантазии Хадсон, — не может быть, чтобы они ничего не знали!
— Одна из девиц делит с ней комнату, — сказал Костанди. — Женева, что ли.
— Поехали! — Хадсон наклонился и быстрым движением ладони закрыл мертвой глаза. — Ею займутся эксперты. Нам тут больше делать нечего.
Гостиница, в которой жили «девочки», была еще грязней и неуютней, чем его собственная. Хадсон постучал в обшарпанную дверь. Девица, которая ему открыла, явно только-только собиралась ложиться спать: в беспощадном свете утра лицо ее казалось серым и потасканным.
Хадсон показал удостоверение, и она испуганно отступила, освободив проход. На лице у нее инспектор прочел точь-в точь тот же страх, что вчера у Риты. Живой товар, подумал он, мусор, отбросы. Бедняжка…
— Что вам нужно? — проговорила девушка. У нее тоже был акцент. «Восточная
— Ты делила комнату с Ритой Блэйз? — спросил он.
— Да. — Эта была поглупее. Не заметила, что он употребил глагол прошедшего времени. Даже не насторожилась. Или голова была не тем занята.
— Мне надо кое-что узнать о ней, — сказал он.
Она расслабилась. На глуповатом личике отобразилось облегчение. Тем не менее попробовала упираться.
— Она моя подруга, — неуверенно возразила девица.
Этой он ничего не обещал.
— Ладно, — сказал он и сел на единственный стул, закинув ногу на ногу. — Я хотел бы ознакомиться с твоими документами. Разрешение на работу имеется?
Она завороженно смотрела на него, точно кролик на удава.
— Мой агент… — начала она.
— Знаю я этих агентов, — отрезал он, — твой агент просто-напросто сутенер паршивый.
Ее халатик ненароком соскользнул вниз, обнажив белое плечо. Он не отреагировал.
— Детка, — мягко сказал он, — там, за дверью, стоит комиссар Костанди. Стоит мне только щелкнуть пальцем… вообще-то он не любит тратить время на таких, как ты, но по особой моей просьбе…
Она сглотнула.
— Так как насчет Риты? — повторил он.
— Что вам нужно узнать?
Он кивнул.
— Вот так-то лучше. Послушай, — он наклонился над ней, — я таких, как ты, насквозь вижу. Торгуете своим телом направо и налево… а присмотреться — глупые романтичные барышни. Каждая мечтает о Большой Любви. У Риты кто-то был?
— Да, — в ее голосе прозвучала зависть, — какой-то богатый покровитель.
— Я не про покровителя спрашиваю. Я спрашиваю про друга. Любовника.
Она прикусила губу.
— Появился вроде кто-то. Пару недель назад.
— Каков из себя? — насторожился Хадсон.
— Да я его мельком видела. Такой… ну, обыкновенный.
— Показать сможешь?
— Если он будет вечером в баре, да. — И неуверенно добавила: — Наверное.
— Рита про него ничего не рассказывала?
— Ну так, мимоходом. Она вообще скрытная. Говорила, что он сюда по делам приехал. В какой- то компании работает. Торговый флот, что-то в этом роде.
— Какой компании?
— Российской какой-то. Не помню точно.
— Погоди, — он напрягся, — так это ее соотечественник?
— Ну да. Вроде. Она еще говорила, что, мол, лучше наших ребят никого нет. Что остальные ничего не понимают… И он ей обещал, что, когда она вернется домой… или нет… Это ему предстоит крупная сделка, и он сможет выкупить ее у агента. И они уедут вместе.
Обычное дело. Бедняжка решила, что наконец нашла настоящую любовь, — подвернулся хоть кто- то порядочный среди всей этой грязи, — а этот сукин сын использовал ее так, как до этого не использовал ни один их этих двуногих ублюдков мужского пола, — и в конце концов убил, чтобы она не могла его опознать.