Чтение онлайн

на главную

Жанры

Все изменит поцелуй
Шрифт:

— Неужели? — усмехнулась Оливия. — Почти то же самое мне совсем недавно обещал лорд Чамбли. Хватит с меня на сегодня джентльменских обещаний.

На следующей площадке Оливия вынуждена была остановиться — этажом ниже проходили две горничные.

Роберта задело такое явное сомнение в его порядочности. Ведь для того, кто считает свою честь незапятнанной и ценит ее больше жизни, слышать из чьих бы то ни было уст насмешки над своими благородными побуждениями — оскорбительно; тем более оскорбительно слышать

их из уст женщины, находящейся под подозрением в предательстве. Но окончательно его вывел из себя язвительный тон Оливии.

— Так в чем же дело, мисс Саттон? Неужели Чамбли не согласился взять вас в долю? — с усмешкой проговорил майор.

Оливия окинула его презрительным взглядом. — Нет.

Горничные ушли, и она снова зашагала по лестнице. Оглянувшись, объявила:

— Он хочет все взять себе.

— Значит, Чамбли намерен вас обмануть?

— Ха! Обмануть? Нет, он задумал меня убить.

— Убить? — осклабился Роберт. — За что же? Вы что, и его хотели застрелить?

Оливия какое-то время молчала. Затем, глянув через плечо, бросила:

— Похоже, его светлость — тоже охотник за кладом.

Майор нахмурился. Оливия явно давала понять, что считает его, Роберта Данверза, алчным и беспринципным негодяем. Впрочем, он вынужден был признать, что у нее не было никаких оснований думать иначе.

Они свернули в холл и увидели стоявшего у выхода здоровенного верзилу.

— Майло, — прошептала Оливия; и майор с Акилесом переглянулись — было очевидно, что девушке уже приходилось встречаться с этим человеком.

Должно быть, Майло обладал чрезвычайно чутким слухом: он вдруг насторожился и стал озираться.

«Проклятие! — подумал майор. — Какого черта я упустил ее?»

Сделав шаг вперед, Роберт одной рукой обхватил девушку за талию, другой зажал ей рот и затащил в ближайшую комнату.

Четвероногий друг Оливии последовал за ними. Расположившись на ближайшем коврике, пес вопросительно поглядывал на людей; при этом казалось, что он ждет каких-то неожиданностей.

Когда Акилес затворил за собой дверь, Роберт отпустил руку, которой зажимал девушке рот.

— Отпустите меня! — Оливия вырвалась и, сверкая глазами, направила на майора пистолет.

— Нравится тебе это или нет, но тебе придется выслушать меня, — сказал Роберт.

Оливия усмехнулась — словно давала понять, что в любом случае не поверит ни одному слову.

Майор уже хотел заговорить, но девушка жестом остановила его.

— Постойте, я попробую угадать, — сказала она. — У вас секретное задание — отыскать «Королевский выкуп». Сюда вас послал, вероятно, сам Веллингтон. А сокровища послужат во благо Испании и во славу Англии.

Роберт кивнул.

— Да, верно. Именно так. Оливия поморщилась.

— Неужели вы считаете меня такой глупой? Поверьте, я не такая простушка.

— Но я действительно выполняю задание Веллингтона, — пробормотал Роберт.

Оливия отмахнулась.

— Вот что, мистер Данверз… Можете врать сколько вам угодно, но давайте перенесем этот разговор на более удобное для меня время. Лорда Чамбли вызвали на какую-то встречу, но не известно, как долго он там пробудет. А я не собираюсь с ним встречаться. Поэтому хочу побыстрее покинуть этот дом.

Девушка выразительно взглянула на собеседника, словно говорила: «Но уйти отсюда я намерена без вас».

— О, у меня такое ощущение, что лорд Чамбли немного задержится, — с улыбкой проговорил Роберт.

Оливия внимательно посмотрела на майора и, ткнув в него пистолетом, словно перстом указующим, высказала предположение:

— Это вы прислали ему записку.

Роберт, возможно, улыбнулся бы ее догадливости, если бы ему не пришлось внимательно следить за стволом пистолета.

Едва заметно кивнув, он добавил:

— Кроме того, карета лорда Чамбли находится в очень плохом состоянии — вот-вот колесо отвалится. Следовало бы предостеречь его от поездки в столь ненадежном экипаже.

Однако это сообщение не произвело на Оливию особого впечатления; она направилась к двери, бормоча не самые лестные слова по адресу родителей Роберта. Такого майору еще не приходилось слышать из уст благовоспитанной леди. Как ни странно, это вызвало у него восхищение.

Внезапно со стороны парадной двери послышался какой-то шум, и почти тотчас же раздался голос лорда Чамбли.

— Где Майло?! — закричал он. — Немедленно разыщите мне его! Немедленно!

Оливия обернулась и, взглянув на Роберта, проговорила:

— По-видимому, ваша записка оказалась не слишком убедительной.

Майор молча пожал плечами.

Сердце подсказывало девушке, что Роберт и есть ее долгожданный герой. И все-таки она не доверяла ему — слишком уж много ей пришлось пережить за последние часы. Конечно, он спас ей жизнь, втащив в комнату, но все же…

Она вовсе не была уверена, что он пришел в дом Чамбли только для того, чтобы спасти ее. Скорее всего он сделал это потому, что у нее в руках ключ к разгадке «Королевского выкупа».

Так что он ничем не лучше Брэдстоуна и Чамбли.

Но когда Роберт Данверз брал ее за руку, когда прикасался к ней — в эти мгновения ей очень хотелось верить ему.

— Пошли, — сказал он. — Надо поскорее отсюда выбираться.

Оливия обернулась и увидела, что слуга Роберта уже взобрался на подоконник — оказывается, они уже успели из оконных портьер соорудить канат.

Девушка покачала головой. Она ни за что не полезет в окно. Пусть даже ей придется пустить в ход оружие — она все равно выйдет через дверь, как нормальный человек.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1