Все страхи мира
Шрифт:
— Посол на месте?
— По-моему, да.
— Соедини меня с ним и никуда не уходи.
— Понятно.
— Приёмная посла, — ответил женский голос.
— Я говорю из штаб-квартиры ЦРУ, и мне немедленно нужен посол!
— Соединяю. — Подумать только, какая она спокойная, пронеслось в голове Райана.
— Слушаю, в чём дело?
— Господин посол, с вами говорит Джек Райан, заместитель директора ЦРУ…
— Это открытая линия.
— Знаю. Молчите и слушайте. В аэропорт Мехико-Сити прибывают два пассажира рейсом компании «Америкэн Эйрлайнс» из Майами. Нам нужно задержать их и доставить обратно в Вашингтон — немедленно!
— Наши
— Нет, мы считаем, что это террористы.
— Значит, придётся арестовать их и потребовать выдачи через местную юридическую систему…
— У нас нет на это времени!
— Райан, мы не можем применить силу, местные власти не согласятся…
— Господин посол, я прошу вас сейчас же позвонить президенту Мексики и сказать ему, что нам требуется его помощь. Скажите, что это вопрос жизни и смерти, хорошо? Если он немедленно не даст согласия, я хочу, чтобы вы передали ему, что нам известно о его пенсионном плане. Понятно? Произнесите именно эти слова: «Мы знаем о его пенсионном плане».
— Что это значит?
— Это значит, что вы должны сказать точно то, что я вам передал, понятно?
— Послушайте, мне не нравится заниматься глупыми играми и…
— Господин посол, если вы не сделаете в точности то, что я вам говорю, я прикажу одному из моих людей обезвредить вас, и тогда президенту позвонит советник-посланник.
— Вы не имеете права угрожать мне!
— Я предупреждаю, приятель, и если вам кажется, что я шучу, попытайтесь сделать по-своему!
— Спокойнее, Джек, — предостерёг Бен Гудли. Райан отвёл взгляд от телефона.
— Извините меня, сэр. У нас здесь крайне напряжённая обстановка. В Денвере произошёл ядерный взрыв, и эти двое могут помочь найти виновников. Послушайте, сейчас не время для церемоний. Прошу вас, пожалуйста, помогите нам.
— Хорошо.
Райан с трудом выдохнул.
— Спасибо. Передайте президенту Мексики, что один из наших людей, мистер Кларк, через несколько минут будет в кабинете начальника службы безопасности аэропорта. Господин посол, все это необычайно, исключительно важно. Ещё раз прошу сделать все именно так, как я вам сказал.
— Я поступлю, как вы просите. Но вам нужно успокоиться, — посоветовал профессиональный дипломат.
— Мы стараемся сдерживать себя, сэр, стараемся изо всех сил. А сейчас скажите своему секретарю, чтобы она снова соединила меня с начальником нашей резидентуры. Благодарю вас, сэр.
Райан повернулся к Гудли.
— Если снова заметишь в моём поведении что-то подобное, трахни меня по голове чем-нибудь тяжёлым, Бен.
— Кларк слушает.
— Мы пересылаем факсом фотографии вместе с именами и номерами кресел в самолёте. Прежде чем хватать их, договорись с начальником службы безопасности аэропорта. Твой самолёт все ещё там?
— Да.
— Как только они будут у тебя в руках, грузи их на борт и немедленно вылетай.
— Будет исполнено, Джек.
Райан положил трубку и соединился с Мюрреем.
— Передай все материалы, которые имеются у тебя, начальнику нашей резидентуры в Мексике. У меня там два оперативника, отличные парни, Кларк и Чавез.
— Кларк? — спросил Мюррей, передавая документы Пэту О'Дэю. — Тот самый, что…
— Тот самый.
— Желаю ему удачи.
Тактическая проблема, стоящая перед ним, была сложной. Над головой Дубинина барражировал противолодочный самолёт, и
Хвост субмарины, состоящий из вереницы буксируемых пассивных датчиков, опустился значительно ниже глубины, на которой находилась подлодка, и акустики работали сейчас с напряжением, которого прежде никогда не испытывали.
— Контакт, — произнёс лейтенант Рыков. — Акустический контакт, пеленг один-один-три, один винт… шумит, похоже на повреждённую подлодку…
— Ты уверен, что это не надводное судно?
— Вполне… Надводные суда далеко к югу из-за шторма. Звук характерен для двигательной установки подводной лодки… Шум, словно повреждён винт или гребной вал… Смещается на юг… сейчас пеленг один-один-пять.
Валентин Борисович повернулся и крикнул в рубку управления:
— Расстояние до предполагаемой цели?
— Семь тысяч метров!
— Далеко, очень далеко… Смещение на юг… скорость?
— Трудно сказать… Точно меньше шести узлов… Слышно вращение винта, но очень смутно, и я не могу сосчитать число оборотов.
Ну что же, не исключено, у нас будет возможность произвести не один выстрел, сказал себе Дубинин и снова повернулся к рубке управления:
— Торпедный отсек! Приготовить торпеду к выстрелу по курсу один-один-пять, первоначальная глубина поиска семьдесят метров, готовность детонатора к взрыву… с четырех тысяч метров.
— Слушаюсь. — Лейтенант ввёл необходимые параметры.
— Аппарат номер один… торпеда готова! Наружный люк закрыт, товарищ капитан.
Дубинин повернулся и взглянул на своего старпома. Трезвенник — старпом не пил даже на торжественных приёмах — и обычно очень выдержанный человек, он одобрительно кивнул. Дубинин не нуждался в одобрении, но всё-таки был благодарен за него.
— Открыть наружный люк.
— Наружный люк открыт.
Командир торпедной части откинул пластиковый чехол с кнопки пуска.
— Огонь!
Лейтенант нажал на кнопку.
— Торпеда пошла.
— Мостик, докладывает акустик! Шум, шум, пеленг один-семь-пять — торпеда в воде, пеленг один-девять-пять!
— Полный вперёд! — крикнул Рикс механику.
— Капитан! — воскликнул Клаггетт. — Отмените приказ!
— Что? — Молодой матрос у руля не знал, как ему поступить. Юноше было всего девятнадцать лет, и ему ещё не приходилось слышать, чтобы кто-то требовал отменить приказ капитана. — Как мне поступить, сэр?