Все вейры Перна
Шрифт:
Фосдак — ученик Цеха кузнецов
Фэкс — лорд-завоеватель, отец Джексома (покойный)
Хэмиан — брат Торика, мастер Цеха кузнецов
Х’налт — наставник молодых всадников Форт Вейра
Шаван — второй сын Джексома и Шарры
Шарра — жена лорда Джексома, сестра Торика, целительница
Шоганар — мастер Цеха арфистов
Эван — подмастерье Цеха кузнецов, помощник Фандарела
Эсселин — мастер Цеха горняков, отвечающий за раскопки на Посадочной площадке
Первопоселенцы Перна, упоминаемые в тексте
Аджаи,
Андиар (Телгар), Тарви — геолог, горный инженер, начальник горнодобывающего центра в Карачи
Бенден, Пол — бывший адмирал космофлота, герой битвы при Сигнусе, капитан «Иокогамы», один из руководителей колонии
Битра, Эврил — пилот, астрогатор
Болл, Эмили — бывший губернатор Первой Альфа Центавра, одна из руководителей колонии
Керун, Эзра — капитан «Бахрейна», главный астрогатор, один из руководителей колонии
Коннел (Ханрахан), Сорка — дочь Майры и Рэда Ханраханов, ветеринар, всадница золотой Фарант
Лемос, Барт — пилот
Лилиенкамп, Джо — суперкарго «Иокогамы», начальник снабжения
О’Коннел, Шон — сын Поррига О’Коннела, ветеринар, всадник бронзового Карената
Набол, Набхи — пилот
Телгар, Саллах — пилот
Телгар, Тарви — см. Андиар, Тарви
Тиллек, Джим — капитан «Буэнос Айреса», моряк, начальник порта, один из руководителей колонии
Фусаиуки, Кенджо — старший пилот «Иокогамы»
Янт, Китти Пинт — генетик, специалист по генной инженерии
Некоторые специфические термины
АЙВАС — Искусственная Интеллектуальная Справочная Система с Голосовой Связью. [1]
Алая Звезда — планета системы Ракбета; вращается вокруг светила по вытянутому эллипсу.
Арфист — представитель одного из наиболее почитаемых и могучих Цехов Перна; арфисты были певцами, музыкантами и хранителями истории и традиций. Кроме этого, они обучали детей, выполняли юридические функции, изучали новые территории и составляли их карты, разрабатывали коды барабанной связи, распространяли новости и т. д. Через разветвленную сеть странствующих арфистов их Главная мастерская в Форт холде собирала сведения обо всех землях, фактически выполняя функции разведки. Целью арфистов являлось поддержание на Перне мира и прогрессивного развития.
1
Название АЙВАС дается по английской аббревиатуре AIVAS — Artificial Intelligence Voice Adress System (прим. переводчика).
Ашенотри — перинитское название азотной кислоты (HNO3); применялась для уничтожения Нитей, упавших на землю.
Бальзам — анестезирующая и заживляющая раны мазь; являлась универсальным лечебным средством. В частности, бальзам использовался для врачевания ожогов, которые Нити наносили драконам и всадникам.
Белиор — большая из двух лун Перна.
Вейр — 1) место, где обитали от двухсот до четырехсот драконов и их всадников — кратер потухшего вулкана. В собирательном смысле Вейром называлась цеховая организация всадников, охранявших Перн во время Прохождения и растивших драконов в мирные периоды. 2) пещера (логово) дракона с примыкающим к нему жилищем всадника.
Встреча —
Всадник — одаренный телепатическими способностями человек, в юности запечатливший дракона; во время Прохождения Алой Звезды всадники и драконы защищали территорию холдов от атак Нитей. В соответствии с мастью своего дракона, всадники называются бронзовыми, коричневыми, голубыми и зелеными; всадницы золотых самок-королев называются госпожами Вейров.
Десятина — подать, которую холды выплачивали защищающим их Вейрам.
Долгий Интервал — вдвое больше обычного Интервала; возникает в тех случаях, когда в силу флуктуаций орбиты Алой Звезды, она не подходит к Перну достаточно близко, чтобы сбросить Нити.
Дракон — искусственно выведенный теплокровный полуразумный ящер; превосходно летает, способен практически мгновенно перемещаться во времени и пространстве, выдыхать пламя и телепатически общаться с некоторыми людьми. Размножается яйцами. Живет пятьдесят-шестьдесят лет в телепатическом симбиозе со своим всадников, которого избирает в момент появления из яйца. Категории драконов: золотые королевы — самки-производительницы, самые крупные и немногочисленные представители рода драконов; бронзовые, коричневые и голубые самцы (перечислены в порядке убывания размеров и силы); бесплодные зеленые самки.
Древние — 1) в романе «Странствия дракона» — всадники и население пяти Вейров, приведенных Лессой из прошлого; часть из них (из Форт Вейра и Вейра Плоскогорье) изгнана в Южный Вейр; 2) первопоселенцы, предки перинитов, прибывшие с Земли.
Запечатление — взаимопроникновение сознаний новорожденного дракона и выбранного им всадника; порождает дальнейшую связь человека и зверя на всю жизнь.
Записи, Архивы — летописи событий, которые велись в каждом Вейре, Цехе и холде Перна.
Звездные Камни — Звездная Скала, Палец, Глаз-камень — камни-ориентиры, установленные на краях кратеров в каждом Вейре, и предназначенные для наблюдений за Алой Звездой.
Интервал — период времени между сближениями Алой Звезды с Перном, равный двумстам Оборотам.
Кла — горячий бодрящий напиток, приготовленный из коры деревьев определенного вида и имеющий привкус корицы.
Конклав — совет лордов, решающий вопросы управления холдами; в частности, в его компетенцию входит подтверждение полномочий правителей холдов.
Крыло (боевое крыло) — соединение, включавшее 15–30 всадников; в Вейре было от десяти до двадцати крыльев.
Лорд — владетель одного из Великих холдов и его территории, глава благородного семейства. Должность лорда была наследственной в пределах семьи, но его прерогативы подтверждались Конклавом, и не всегда новым владетелем становился старший сын; обычно избирался наиболее достойный или честолюбивый.
Лунное дерево — плодовое дерево, в период цветения отличается сильным ароматом. Культивируется на плантациях и растет в диком состоянии.