Все-все путешествия в Майнкрафт! 8 книг под одной обложкой
Шрифт:
Шон выдал им оружие – Петя и Рудик получили железные мечи, а Ира – лук и стрелы. Ночь окончательно опустилась на деревню. Вскоре из темноты донеслись стоны зомби. Сперва вдалеке, но постепенно они стали звучать всё ближе и ближе.
Глаза друзей тем временем постепенно привыкли к темноте, и они наконец увидели происходящее на улице. Поначалу они были пустынны, словно город вымер. Но вот в дальнем конце улицы они заметили движение. Медленными шагами зомби вышел из-за угла. Он посмотрел по сторонам, простонал что-то и двинулся по улице в направлении церкви, будто чуя запах
Друзья затаились в церкви и с напряжением следили за шатающимися по улице мертвецами, как вдруг…
– ПОМОГИТЕ!
Громкий крик прорезал ночной воздух. На секунду всё стихло – даже зомби замерли. Потом они повернулись в сторону огорода. Похоже, один селянин так увлёкся сбором урожая, что не заметил прихода ночи! Теперь он стоял у входа на огород, держа в руках морковку и с ужасом глядя на заполонивших улицу зомби.
Шон посмотрел на троих ребят:
– Это Джордж. Ему вечно не везёт. Вы поможете ему? Прошу вас!
Не тратя время на разговоры, друзья кивнули и бросились к дверям церкви. Они вышли на кишащую зомби улицу и двинулись в сторону огорода. Рудик и Петя шли впереди по бокам от Иры, которая отставала от них примерно на шаг. Девочка пускала стрелы в зомби одну за другой. Оказалось, что, когда враги стоят так плотно, совсем не сложно попасть хоть в кого-нибудь из них. Петя и Рудик размахивали мечами, разбираясь с теми мертвецами, которых не уничтожили стрелы Иры.
Джордж тем временем забился в угол огорода и кидал в пытающихся подобраться к нему зомби морковки. Вряд ли эта тактика имела бы большой успех, если бы действия друзей не отвлекли мертвецов. Видимо, трое ребят показались мёртвоголовым более вкусными, чем одинокий селянин.
Друзья двигались по улице, уничтожая одного зомби за другим, всё ближе и ближе подходя к Джорджу.
– Не бойся! – крикнула ему Ира. – Мы друзья Шона и спасём тебя!
– Шон ведь тоже зомби! – сказал Джордж с подозрением в голосе. Конечно, он хотел спастись от зомби, но он не собирался доверять незнакомцам так сразу.
– Мы его вылечили. Когда мы подойдём достаточно близко, беги к нам, и мы все вместе вернёмся к нему в церковь.
Джордж кивнул. У него уже почти не осталось морковок, чтобы отбиваться от мертвецов. Ребята были всего в нескольких шагах от Джорджа, когда между ними вдруг появился зомби в доспехах и с мечом.
– Парни, кажется, с этим противником придётся попотеть! – крикнула Ира.
– Мы им займёмся, – ответил ей Петя, – а ты следи, чтобы другие мертвецы к нам не подошли.
Мальчики атаковали зомби с двух сторон. И хотя он угрожающе рычал и размахивал мечом, справиться с двумя противниками сразу ему было не под силу. Зомби замахнулся мечом на Петю, но в ту же секунду Рудик ударил его в бок. Тогда мертвец повернулся к Рудику, но стоило ему застонать и попытаться ударить мальчика, как Петя нанёс удар по держащей меч руке. Так и продолжалось, пока зомби не исчез, оставив после себя доспехи и кусок тухлого мяса. Петя взял доспехи и кинул их Джорджу:
– Надевай. В них тебе будет безопаснее на обратном пути.
Когда Джордж облачился в доспехи, друзья двинулись в обратный путь. Петя с Рудиком снова шли впереди, за их спинами был Джордж, а Ира замыкала процессию. И хотя пару раз зомби оказывались в опасной близости от ребят, они смогли добраться до церкви целыми и невредимыми.
Уже у самого входа в церковь один зомби внезапно выскочил из-за угла и набросился на друзей, но Рудик быстро расправился с ним парой точных ударов меча.
– Похоже, у меня неплохо получается, – сказал он с улыбкой.
Когда за ними закрылась дверь, Шон обнял Джорджа:
– Я так за тебя переживал! Ты же знаешь, что надо быть внимательнее на огороде! Нужно следить за временем! Особенно теперь, когда этот волшебник наслал на нас зомби. Кстати, не помнишь, как его зовут?
– Нервнобрюх, – уверенно сказал Джордж.
– Хммм… Что-то похожее, но нет. Ладно. Может, ещё вспомню… А теперь, когда мы все в безопасности, предлагаю отдохнуть.
Он указал на несколько кроватей в углу церкви. Только теперь друзья почувствовали, как сильно они устали. Упав на кровати, они сразу же провалились в сон, и даже стоны зомби за стеной им ни капли не мешали.
Глава 6
Потайной ход!
Утром ребята проснулись невероятно голодными. Съеденные накануне сухарики были давно забыты. Ребята спросили у Шона, чем бы им можно было позавтракать, и тот с радостью накормил их свежим хлебом и тыквенным пирогом.
– Что вы ищете в наших краях, друзья? – спросил он, когда ребята наелись.
– Мы пытаемся выяснить, кто живёт в крепости на горе и зачем он послал крипера и слизней в наш город, – сказала Ира, после чего вкратце пересказала события, приведшие их в деревню.
– Понятно, – кивнул Шон, когда Ира закончила рассказ. – Судя по всему, тот, кто послал к вам крипера, и тот, кто натравил зомби на нашу деревню – один и тот же человек. Непонятно правда, зачем ему всё это. Крепость на горе пустует уже многие годы. Даже старожилы не помнят, кто и когда там последний раз жил. Но примерно месяц назад, оттуда начал доноситься какой-то шум, а потом и непонятные запахи иногда приносило ветром с той стороны. Наверняка, этот загадочный волшебник занимается там каким-то волшебством. Но вот каким? И зачем?
Шон задумался на минуту, а потом продолжил:
– Сами мы никогда не пытались пробраться в крепость. Мы – простые люди. Привыкли заниматься своим хозяйством и не лезть туда, куда нас не просят. Но, возможно, этот волшебник не хотел, чтобы кто-то знал о нём, поэтому и наслал на нас зомби. И теперь каждую ночь нам приходится бороться за жизнь…
– Мы поможем вам! – сказала Ира. – Есть у меня одна идея. Окружите вашу деревню рвом с водой. Тогда зомби не смогут его пересечь, и вы будете в безопасности.