Все женщины - химеры
Шрифт:
Она выпрямилась еще больше, просто вытянулась в длину, смерила меня холодным взглядом.
– Что значит, поедете? Мы прибыли встретить вас. Так что отныне ты и твой друг в моем распоряжении.
Я ответил мирно:
– Я не в твоем подчинении.
– Отныне, - отрезала она, - в моем!
– А ты хто?
– поинтересовался я.
– Общей охраной дворца занимается Картер, главный корпус охраняет Форнсайн, городской стражей ведает глерд Иршир, в главнокомандующих у нас теперь глерд Брандштеттер, если не запамятовал.
Она поморщилась.
– Они сидят на месте.
– И что?
– А я вожу, - отрезала она, - мобильные отряды. С позволения и одобрения королевы. И могу забирать для него любых, кого сочту нужным!
Я ощутил, как между нами быстро возрастает напряжение и злость.
– Я действую тоже по распоряжению королевы, - напомнил я.
– Вернемся, выясним твои и мои полномочия. А сейчас отправлюсь в Санпринг, и мне по барабану, где будешь ты.
Ее глаза заблистали, а ладонь опустилась на рукоять ее меча.
– Я могу тебя заставить.
– Как только обнажишь меч, - сообщил я ровным голосом, - умрешь.
Она сомкнула пальцы и медленно потянула клинок из ножен. Наши взгляды скрестились, злость во мне разрастается быстро и яростно. Я вдруг ощутил, что в самом деле выхвачу пистолет и всажу этой наглой дуре пару пуль в лоб, и пусть что будет, потом просто доведу Рундельштотта до городских врат, а сам прошмыгну в башню и навсегда покину это королевство.
Она все еще тащила меч, движения становились все замедленнее, наконец, когда в ножнах осталось меньше трети, остановилась, некоторое время всматривалась в мое лицо, потом так же неспешно, но уже заметно быстрее, задвинула меч обратно.
– А ты в самом деле готовился убить, - проговорила она с удивлением, но без испуга.
– Решил, что убьешь… убьешь и моих людей… привезешь Рундельштотта в город, а сам покинешь эти земли навсегда…
– Умеешь чувствовать, - признал я.
– Как животное. Хотя ты и есть животное.
Она все еще всматривалась в мое лицо с великим изумлением.
– Впервые встречаю мужчину, - произнесла она странным голосом, - что готов меня убить… Действительно готов.
Я сказал с ровной злостью:
– Думаю, я не единственный.
– Единственный, - возразила она, - кто готов вот так, глаза в глаза. Не просто хотел бы убить, а… готов. Хорошо, выполняй свое задание, я - свое. Мои люди будут охранять вас до тех пор, пока не пройдете ворота Санпринга.
– Устраивает, - согласился я.
– Видишь, я в самом деле просто обожаю все решать миром.
– Вижу, - ответила она.
– Но мы с тобой еще не закончили. В Санпринге встретимся.
– Ты не поедешь с отрядом?
– Встретимся иначе, - пояснила она.
Я пробормотал:
– Звучит угрожающе. Но… да, встретимся.
– Звучит угрожающе, - заметила она.
– Не я сказал первым, - напомнил я.
Она так неожиданно улыбнулась, что я чуточку опешил, это как если бы в разгар сильнейшей грозы с ливнем и градом тучи разомкнулись и выглянуло солнце.
– Мне кажется, - сказала она чуть тише, - мы сейчас все же поссоримся. Давай оба отступим на шажок.
Я кивнул:
– Да, конечно… Извини, что не я это сказал первым.
Она вскинула брови.
– Почему «извини»?
– Первым такое должен сказать тот, - пояснил я, - кто сильнее.
В ее лицо бросилась кровь, глаза заблистали гневом, а грудь красиво поднялась… но мгновение спустя засмеялась уже без притворства.
– Да, мы стоим друг друга. Но я сильнее, потому это я отступлю и уйду!
Я не успел открыть рот, как она тут же стремительно повернулась ко мне спиной и ушла быстро и красиво, прямоспинная, с гордо развернутыми плечами.
Челюсти мои крепко стиснуты, только потому ничего не сказал вслед, а это было бы низко и гадко, хотя в моем мире и нет ничего низкого и гадкого, любая мораль условна, но здесь она реальна, и это хорошо, что я удержался, хотя всего колотит от злости.
Да что со мной творится? Я в самом деле готов был ее убить!… Это что, побочка от применения магии или же начинает проявляться мой истинный характер? И довольно скверный, мне такое не нравится.
Я должен быть веселым, остроумным и приятным парнем, такие везде востребованы, таким всегда рады.
Ее люди, явно получив новые приказы, отступили настолько, что почти исчезли из виду. Лишь изредка я видел их на открытых пространствах вдали, а потом деревья снова разделяли нас надолго.
Фицрой часто общался с Рундельштоттом, наверняка стараясь узнать какие-нибудь полезные колдовские секреты, но и на меня поглядывал весело и с интересом…
– Что у вас с Гекарой?
– спросил он в лоб, когда наши кони сблизились.
– Ничего, - ответил я.
– Поцапались?
– поинтересовался он понимающе.
– Держись от нее подальше. Такая же злая, как и ее сестра по отцу.
– Орландия?
– Да. Но ту с детства приучали держать себя в руках, все-таки будущая королева! А эта настоящий зверь…
– К счастью, - буркнул я, - у нас слишком разные дороги.
– Лишь бы не пересекались.
– Я не ищу ссоры, - сообщил я.
– Потому заранее сойду с дороги, когда увижу эту закирасенную морду.
– Морда у нее не в кирасе, - заметил он весело.
Я отмахнулся.
– В кирасе. Она вся в кирасе. А я предпочитаю мягких женщин. Во всем мягких. И теплых.
Он пробормотал задумчиво:
– А она, в отличие от сестры, не лед, а, скорее, горячая штучка.
– Мне горячие не нужны, - отрезал я.
– Как и холодные. Я на бабах не зациклен, мне бы Рундельштотта довезти благополучно…
– Уже довезли, - заверил он.
– Вот с того холма увидим башни Санпринга.
Я сказал нервно: