Всегда нокаут
Шрифт:
— Я миллион раз говорил тебе, что мне ничего не нужно.
Оливия крепко скрещивает руки на груди.
— И я миллион раз говорила тебе, что мне ничего не нужно.
Я нажимаю на газ чуть сильнее, разгоняя машину до допустимой скорости.
— Ты всегда играешь в эту игру, О. Что будет, когда наступит день и ты откроешь свой подарок?
— Я не знаю.
Я ухмыляюсь. Упрямая заноза в заднице.
— Тебе он понравится. Ты до сих пор не сняла бриллиантовые серьги, которые я подарил тебе на нашу годовщину.
Подсознательно она тянется к мочке уха
— Они мне были не нужны.
— Но ты же любишь их, — говорю я. — Дарить тебе подарки — это не про то, нужны они тебе или нет… Мне нравится это делать. Это заставляет меня… — Я потираю затылок и сжимаю руль. Я женат, у меня есть ребёнок, но всё равно разговоры о любви смущают меня. — Я счастлив, когда ты счастлива. Я люблю тебя, Оливия, ты для меня весь мир. Вот и всё, что это значит.
Я смотрю на дорогу, но чувствую, как её взгляд согревает моё лицо. Вскоре после этого её рука скользит по моему бедру, и я убираю свою руку с руля, чтобы сжимать её ладонь, которая кажется маленькой и хрупкой в моей.
— Прости, я была так расстроена этим утром.
Я смотрю на неё, затем снова на дорогу.
— Всё в порядке. То, через что мы проходим, раздражает и мешает, но мы справимся. Как только мы найдём баланс, всё будет хорошо.
Я провожу большим пальцем по тыльной стороне её ладони.
— На самом деле ты не купила мне подарок, не так ли?
Оливия вздыхает и откидывает голову на спинку кожаного сиденья.
— Нет.
Я смеюсь, несмотря на её очевидное поражение и попытку отдёрнуть руку, я сжимаю её, прижимая к своему бедру. Ей не нужно ничего покупать мне. В моей жизни есть только она и Хлоя. Они — это единственное, что мне нужно и чего я хочу. Они нужны мне, как воздух. Можно отнять у меня спортзал, мой дом, мои машины, но я всё равно буду счастлив, пока они у меня есть. Какой бы подарок Оливия ни купила на день святого Валентина, он не сравнится с тем, что она мне уже подарила. Всё, то угодно, кроме её любви, это пустая трата денег.
Глава 3
Оливия
Всё утро я ломала голову над идеями на День святого Валентина. Хотя Сет думает, что я расстроена из-за неудавшейся попытки утреннего секса, на самом деле я расстроена из-за отсутствия спонтанности в своём мышлении. Не поймите меня неправильно, я крайне разочарована, что мы с Сетом не смогли заняться сексом, но я просто не могу избавиться от этого праздника — Дня святого Валентина. Если представить наши отношения в виде временной шкалы, то они едва начались. Так почему же мне кажется, что мы вместе уже целую вечность? Может, мы застряли в рутине? Так это называется? Уф. Я чувствую себя старой только от одной мысли об этом.
Предполагается, что у молодых людей должно быть море времени для безумного секса, верно? Или всё дело в браке? Говорят, что как только люди женятся и заводят детей, их сексуальная жизнь сокращается вдвое, а иногда и вчетверо. Некоторые утверждают, что она полностью исчезает. Я выкидываю эти мысли из головы.
Я перестаю перекладывать бумаги на столе Сета и откидываюсь на спинку стула. Интересно, что остальные делают на День святого Валентина. Я беру со стола свой телефон и просматриваю список контактов, пока не нахожу имя Селены. В моей груди нарастает волна возбуждения. Я давно с ней не общалась. В некотором смысле мне не терпится узнать, на какой стадии их с Джексоном отношения. После того инцидента с Амелией и того, что Сет запретил ей посещать наш спортзал, я не слышала ничего. Она почти поклялась разрушить отношения Селены и Джексона, а это не приведёт ни к чему хорошему.
— Алло? — отвечает Селена после пятого гудка.
Я приподнимаю бровь, уловив напряжение в её тоне. Когда я звоню ей, это не редкость, но сегодня оно явно сильнее.
— Привет. Ты в порядке?
Она фыркает.
— Да, просто пытаюсь удержать Джексона в нужном состоянии. Ты же знаешь, каким он может быть. — Я тереблю уголок оторванного листа бумаги. Дело в том, что я совершенно не представляю, каким Джексон может быть. Я знаю его достаточно, чтобы видеть, что у него есть серьёзные проблемы, но не более того.
— Из-за Амелии?
Селена вздыхает.
— В основном. Ему тоже тяжело с отношениями, но, эй, хватит о моих бесконечных проблемах с Джексоном, в чём дело?
— О, да. — Я почти забыла, зачем вообще ей позвонила. — Какие планы на День святого Валентина?
— Джексон приглашает меня в зоопарк. Мы собираемся покататься на слонах.
Я слышу улыбку в её голосе. Селене нравится зоопарк, но я ни за что не собираюсь проводить там свой День святого Валентина. Гулять и разглядывать животных, которые там живут, вряд ли романтично. Я хочу чего-то смелого, чего-то, что будет признанием чувств, чего-то, что останется в памяти надолго. Чего-то, что вытащит нас из этого уныния, в котором мы застряли. Я хмурюсь.
— Вряд ли это романтично.
— Извини, сучка, катание на слонах — это очень романтично. Какое большое невероятное мероприятие запланировала ты, купидоша?
Я надуваю губы. Шах и мат.
— Пока ничего, но я работаю над этим.
Селена усмехается.
— О, это романтично. Неудачница.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала? Он ничего не хочет, у него нет времени никуда ходить, а у нас ещё Хлоя. — Я замолкаю, чтобы перевести дух. О, чёрт возьми. — Мы застряли. В рутине.
Я почти слышу, как Селена закатывает глаза.
— Вы просто ленивые. Вам обоим ещё нет и тридцати. Рутина — это как менопауза, она наступает не раньше сорока пяти.
— Ленивые? И кто сейчас сучка? Мы не ленивые.
Она фыркает.
— Эй, у меня есть идея. Почему бы вам двоим не поужинать в безумно дорогом ресторане и не притвориться, что вы друг друга не знаете. Это что-то вроде ролевой игры в мистера и миссис Смит.
Мистер и миссис Смит? Напомните мне, почему я звоню ей, чтобы обсудить идеи для Дня святого Валентина?