Всегда твой
Шрифт:
Инстинктивно я обхватываю себя руками, чтобы прикрыться.
Он без слов опускается на одно колено, приподнимая мое платье над землей и распахивая его, чтобы я могла в него войти. Когда я не двигаюсь, он поднимает на меня глаза.
— Положи руку мне на плечо, если тебе это нужно для равновесия, — наставляет он.
Но я не двигаюсь не поэтому. Когда он вот так приседает передо мной, впиваясь в меня глазами, а его руки помогают мне поправить платье, мое сердце трепещет от его желания.
И я абсолютно, на сто
Я делаю шаг к платью и хватаю его, вырывая из его рук и натягивая на себя.
— Теперь ты можешь идти. — Я говорю, стараясь сохранить безразличный тон.
Он поднимается, глядя на меня сверху вниз. Я не смотрю на него, пытаясь застегнуть молнию на платье.
— Что?
— Я имею в виду, что ты не должен оставаться и помогать мне одеваться, — говорю я, застегивая молнию примерно наполовину, пока она не застряла в том месте, где мне трудно до нее дотянуться. — Как мы и решили, это просто развлечение. Ты мне ничего не должен.
Он молчит, и мне отчаянно хочется заглянуть ему в глаза, но я боюсь того, что там найду.
Не знаю, что ранит сильнее — его типичная ненависть и презрение или облегчение на его лице от того, что я предлагаю ему выход.
Он решает все за меня, и я пугаюсь, когда его руки разворачивают меня, хватают за молнию и с силой дергают ее.
Он отпускает меня, как только платье застегнуто, и когда я наконец встречаюсь с ним взглядом, его черты лица старательно лишены выражения.
— Принято к сведению. — Говорит он, моргая. Он поворачивается на каблуках, хватает свой пиджак и выходит, не оглянувшись назад.
Мой мозг подает сигнал ногам идти за ним, но я останавливаю себя через шаг.
— Почему? — Я хочу закричать на него. — Почему ты не можешь просто отпустить его?
ГЛАВА 29
Феникс
Вернувшись домой, я захлопываю за собой дверь. Это нелегко, учитывая, что это двадцатифутовая деревянная двустворчатая дверь, но удовлетворение липнет к моей крови, когда я слышу, как она с грохотом закрывается.
Я направляюсь на кухню, нуждаясь в стакане воды и большой бутылке чего-то покрепче, но удивленно останавливаюсь, обнаружив там Роуг и Риса.
Роуг прислонился к стойке, скрестив руки на груди, в руке у него стакан с виски, а голова удрученно склонилась к полу. Рис лежит на диване и листает телефон со зловещим выражением лица.
В комнате витает темная энергия, и никто не обращает внимания на мое появление.
— Что, черт возьми, с вами двумя не так?
Я ожидал, что Роуг будет с Беллами. Эти двое были неразлучны еще до того, как начали встречаться, но с тех пор, как все стало официально, он не
Что касается Риса, то я удивлен, что он позволил Тайер провести ночь с ее парнем, не вмешиваясь.
— Лично я гуглю, будет ли мне вынесен смертный приговор, если я убью американского гражданина, находясь на территории Швейцарии, — мрачно пробормотал Рис.
Улыбка появляется на уголках моих губ, когда я сажусь рядом с ним. Это отвечает на вопрос.
— Мы бы никогда не позволили этому зайти так далеко. Ты проведешь пару дней в тюрьме, не больше.
Он смотрит на меня поверх своего телефона.
— Я планирую сделать с ним несколько действительно ужасных вещей.
Я вспоминаю, как двое мужчин, которых я убил в Женеве, кричали и умоляли спасти их. Я был милосерден и свернул им шеи, но только после того, как сломал несколько костей и вызвал обширное внутреннее кровотечение.
Улыбка на моих губах превращается в довольную ухмылку.
— Я с нетерпением жду, чтобы меня впечатлили, — отвечаю я, прежде чем спросить: — Значит, с Тайер не все гладко?
Его глаза чернеют, пока не приобретают цвет моих.
— Она хочет, чтобы я пошел и трахнул кого-нибудь другого.
При этих словах с моих губ срывается смех. В данный момент она с большим успехом могла бы попросить его перерезать себе горло.
Он продолжает.
— Я думал, что сегодня вечером она наконец-то готова признать, что она моя, но, — он делает паузу, его челюсть дергается из-за того, как сильно он ее сжимает, — она решила пойти домой с ним=.
Я поднимаю на него бровь.
— Значит, ты прибегаешь к более радикальным мерам?
— Я очень серьезно обдумываю это.
Звук бьющегося о стену стакана переключает наше внимание на Роуга.
Он стоит, выпятив грудь, как будто только что пробежал стометровку на дистанции ниже десятки, его пустые кулаки сжаты, и он смотрит, как жидкость стекает по белым стенам кухни.
— И его настроение ни хрена не помогает, — добавляет Рис, глядя на него в ответ.
— Ты в порядке, приятель? — я спрашиваю его, потому что, хотя это проявление гнева не является для него чем-то ненормальным, его вспышки стали гораздо более сдержанными и редкими с тех пор, как он начал встречаться с Беллами.
— Я в порядке. — Он отвечает, опускаясь в одно из кресел, стоящих рядом с диваном.
— Конечно, ты выглядишь очень в порядке.
— Иди и трахни кого-нибудь, Феникс.
На кончике моего языка вертится мысль о том, что меня уже хорошенько оттрахали сегодня, но я сдерживаюсь. Я не хочу, чтобы мысль о том, что Сикс трахнули, пришла в голову кому-то, даже этим двоим.
К тому же я все еще в ярости из-за того, что она отмахнулась от меня, когда мы закончили, отмахнулась быстро и без эмоций, словно я был не более чем случайным членом.