Вселенная Бездны: Проклятый Том 2
Шрифт:
— Будто у нас не хватает проблем… — вздохнула Дженни. — Мы и так три дня бежим без остановки.
— Точно! Три дня! — вспомнила Сирена и затараторила. — Дженни! Три дня! Надо найти место, куда не суются местные!
А Владислав тем временем приближался к месту назначения. Третья точка, которой обозначено основное убежище Черри Шерри. Нужно было быстро разобраться с потенциальной угрозой и затем искать место, где можно переждать полночь.
— Я ожидал очередную грязную таверну, — вслух заметил Владислав, стоя перед нужным зданием. — Но это…
Перед
— Но который очевидно приспособился к текущим реалиям, — хмыкнул он, изучая большое количество запрещающих знаков. Нет алкоголю и применению магии, запрещены боевые животные и огромные человекообразные роботы?
Очень странное место для базирования расистов, ксенофобов, работорговцев и прочих темных личностей, которые держат север города. С другой стороны — идеальная маскировка. Или я делаю поспешные выводы? Сейчас проверим.
— Добро пожаловать! — тут же раздался услужливый голос, едва Владислав открыл дверь и раздался перезвон гостевого колокольчика. — Вам… ох…
Удивившаяся девушка с короткими рыжими волосами была одета в обычную рабочую форму официантки — клетчатая рубашка, такая же юбка до колен и белый фартук.
Владислав огляделся. Кроме него, и парочки официантов, в ресторане присутствовало лишь несколько человек, которые тоже обратили внимание на гостя.
— Слышь, кошатина! — раздался грубый мужской голос. — Животным сюда нельзя!
И компания дружно загоготала. Влад покосился на официантку, заметил плотно сжатые губы, и неопределенно хмыкнул. А затем заметил на рукавах шутников повязки со схематичным изображением вишенки. Бинго.
— Где Шерри? — прямо спросил Влад, подойдя к их столу.
— Слышь…
Бум! Это лицо говорившего бандита встретилось с поверхностью стола.
— Сука! Мой нос!
— О боже, — всплеснул руками Влад. — У тебя кровь! Дай-ка помогу!
И сломал ему руку.
— ААА!!!
Еще один быстрый удар в челюсть.
— Ну вот, — удовлетворенно кивнул Владислав, глядя на сползшего на пол бандита. — Прекрасный способ забыть о боли. Итак, о чем я? Где Шерри?
— Да ты знаешь, с кем связалась?! — с угрожающими криками из-за стола начали подниматься остальные парни. Но недостаточно быстро на его взгляд.
Владислав устало вздохнул и взорвался вихрем движений. Взмах распахнутой рукой, притягивая тела противников поближе к нему. Быстрый разворот заряжает инерцией удар левой, отправляя в нокаут одного. Поворот в другую сторону, джеб правой, и одновременный разворот с хуком левой.
Оставшийся мужик едва успел подняться, когда его дружки разлетелись кто куда, а красивая кошкодевушка
— Итак, где Шерри?
— Простите… — раздался робкий голос за его спиной, он повернулся и увидел дрожащую от страха официантку. Да, ей было страшно, но она все же не убежала. Похвально. — Может, вы ищите управляющую? Она здесь.
— Управляющую?
— Шерил Черристронг.
Звучит как имя очередной героини. Америка, Англия? Неважно.
— Зови, — кивнул Влад и радостная, что может свалить от этой ненормальной, девушка тут же умчалась на кухню.
В ожидании он присел за освободившийся столик и подпер голову рукой. Тело, получив опору, тут же начало жаловаться, что устало и хочет спать. Хоть минутку.
Соберись, тряпка, не время растекаться по столу!
— Я смотрю, ты позаботился о моих товарищах? — донесся до него женский голос с соблазнительной хрипотцой. Влад огромным усилием воли распахнул слипающиеся глаза и взглянул на говорившую девушку.
Высокая, стройная, симпатичная фигура, одетая в короткую белую блузку и обтягивающую черную мини-юбку, на ногах туфли-лодочки на высоком каблуке. Образ соблазнительной офис-леди слегка портили короткие волосы цвета спелой вишни, небрежно стянутые в грязный хвост и скучающее выражение лица, которое явно недавно вырвали из объятий сна. Словно в подтверждение, Шерил Черристронг широко зевнула, явно забив на манеры и женственность. А еще на своих «товарищей», чьи бессознательные тушки удостоились лишь равнодушного беглого взгляда.
— И это лидер северного района… — недоуменно пробормотал Владислав. — Глава работорговцев, расистов и ксенофобов?
— Ну-ка повтори, — нахмурилась Шерил.
— Повторяю. Трактир «Сакура». Разделанная туша кентавра. Склад на третьей улице. Продажа украденного артефакта легендарного ранга в обмен на группу рабов-зверолюдов. Про общую славу северного района надо начинать?
— Так. Понятно, — кивнула девушка и хрустнула кулаками, разминаясь.
Но вместе ожидаемой драки Владислав получил совершенно другую просьбу.
— Ну-ка за мной, — сказала Шерри и спокойно закинула на плечо сразу трех мужиков, подхватила за ногу свободной рукой четвертого и пошла к выходу. Владислав проводил ее удивленным взглядом и посмотрел на оставшегося бандита, того самого, что остался в сознании и валялся сейчас на полу, надрывно кашляя. Пришлось взять его за шкирку и потащить следом.
На улице они завернули в закоулок за рестораном, и Шерри без церемоний бросила свою ношу на землю. Несколько секунд она постояла, разглядывая бесчувственные тела, и перевела очень сердитый взгляд на Владислава. Тот невольно озадачился, почему от такого кровожадности у него не орет белугой чувство угрозы, но затем почувствовал, как мелко затрясся перепуганный бандит.