Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен
Шрифт:
То, что мы называем «прогрессом», – это лишь сравнительная степень того, от чего не существует превосходной.
Только тот, кто ничего не смыслит в машинах, попытается ехать без бензина; только тот, кто ничего не смыслит в разуме, попытается размышлять без твердой, неоспоримой основы.
Тот азарт, к которым люди гонятся за наслаждением, и есть лучшее доказательство того, что они не в состоянии его обрести.
У всякого нормального человека бывает период, когда он предпочитает вымысел факту, ибо факт – это то, чем он обязан миру, в то время
У вульгарности два непременных признака: для нее нет ничего трудного и ничего чуждого. Человек вульгарный в полном смысле слова изливается – мысли и чувства хлещут из него, он их не отбирает, не фильтрует.
Убийца убивает человека, самоубийца – человечество.
Установить непреложную истину в споре тем проще, что ее не существует в природе.
Фанатик – тот, кто воспринимает всерьез собственное мнение.
Хороший роман рассказывает читателю правду о главном герое, плохой – правду об авторе.
Храбрость – сильнейшее желание жить, принявшее форму готовности умереть.
Часто бывает, что плохие люди руководствуются хорошими побуждениями, но еще чаще, наоборот, хорошие люди – плохими побуждениями.
Человек, который хотя бы отчасти не юморист, – лишь отчасти человек.
Человек может претендовать на ум, но претендовать на остроумие он не может.
Эстет – это человек, который достаточно сложен, чтобы восхищаться хорошей картиной, но недостаточно прост, чтобы ее любить.
Юмор с трудом поддается определению, ведь только отсутствием юмора можно объяснить попытки определить его.
Я не верю в рок, который настигает человека, что бы он ни делал, но я верю в такой рок, который настигает человека, если он ничего не делает.
Честерфилд Филипп Дормер Стенхоп
(22.09.1694–24.03.1773)
Английский писатель, государственный деятель.
Родился в Лондоне в старинной аристократической семье. В 1715 г. окончил Кембриджский университет. В том же году стал членом палаты общин, а с 1726 г. – палаты лордов. В 1728–32 гг. был посланником в Голландии, в 1745–46 гг. – наместником в Ирландии, в 1746–48 гг. – государственным секретарем Великобритании. Регулярно выступал в печати как сатирик и нравописатель, при этом наиболее известные его сочинения увидели свет лишь после смерти автора: «Письма к сыну» (1774), «Максимы», «Характеры» (1777). Умер в Лондоне.
Бог свидетель, нам нелегко приходится в этой жизни, и терпение – это единственный способ жить, по крайней мере, не хуже.
Будь мудрее других, если можешь, но не говори им об этом.
В обычном смысле слова жизнелюбец – всего-навсего кутила, непробудный пьяница, заправский распутник и отчаянный сквернослов.
В политике, как и в торговле, необходимо иметь доброе имя. Ни в той, ни в другой обманывать много раз невозможно.
Вежливость и хорошие манеры совершенно необходимы для того, чтобы украсить любые другие достоинства и таланты.
Волнение и суетливость – характерные черты человека легкомысленного и слабого.
Все люди судят о нас по нашей наружности и манерам, и только немногие – по нашим душевным качествам.
Всякая похвала, если она не заслужена, становится жестокой насмешкой, и даже больше того – оскорблением, и всего нагляднее обличает людские пороки и безрассудства.
Всякий, кто любит чересчур высказываться, никому не приятен; он постоянно сам говорит о себе, как бы изображая героя своего собственного романа.
Всякое многочисленное сборище, из каких бы людей оно ни состояло, есть не что иное, как толпа. А когда ты имеешь дело с толпой, ни разум, ни здравый смысл сами по себе никогда ни к чему не приводят: надо обращаться исключительно к страстям этих людей, к их ощущениям, чувствам и к тому, чем они, очевидно, интересуются. Когда все эти люди собираются вместе, у них нет способности к пониманию, но у них есть глаза и уши, которым следует польстить, которые надо увлечь.
Добродетель есть не что иное, как красота духовная.
Доказывая свое мнение и опровергая другие, если они ошибочны, будь сдержан как в словах, так и в выражениях.
Дураки и люди низкого звания, как правило, очень ревниво относятся к своему достоинству и никогда не забывают и не прощают того, что в их глазах является пренебрежением.
Если можешь, будь умнее других, но не показывай этого.
Если мужчине хочется, чтобы его считали умнее, чем он есть на самом деле, а женщине – чтобы ее считали красивее, заблуждение это благотворно для них обоих и безобидно для окружающих. И я предпочел бы сделать их своими друзьями, потакая им, нежели своими врагами, стараясь, и притом напрасно, вывести их из этого заблуждения.
Если страсть без опыта опасна, то опыт без страсти беспомощен и вял.
Если тебе приятно, когда люди внимательны и чутки к твоему настроению, вкусам и слабостям, можешь быть уверен, что внимательность и чуткость, которые ты в подобных случаях выкажешь, будут им так же приятны.
Если ты обнаружил, что незаметно для себя проникся симпатией к человеку, у которого нет ни высоких достоинств, ни каких-либо выдающихся талантов, задумайся над этим и проследи, чем именно человек этот произвел на тебя столь хорошее впечатление, и ты увидишь, что это приятность манер, обходительность и уменье себя держать.
Если ты хочешь понравиться людям, обращайся к чувствам, умей ослепить взгляды, усладить и смягчить слух, привлечь сердце. И пусть тогда разум их попробует что-нибудь сделать тебе во вред.
За выбором друзей следует выбор общества. Приложи все усилия, чтобы общаться с теми, кто выше тебя. Это поднимет тебя, тогда как общение с людьми более низкого уровня вынудит тебя опуститься, ибо каково общество, в котором ты находишься, таков и ты сам.
Забота о красоте одежды – большая глупость; и вместе с тем не меньшая глупость не уметь хорошо одеваться – так, как приличествует твоему званию и образу жизни.