Всемирная история в 24 томах. Т.5. Становление государств Азии
Шрифт:
Высокочтимый, будь к нам милостив!
Всегда и везде, вблизи и издали
От человека, зло замыслившего,
Храня нас, Агни, Всеоживляющий!
Эту песнь, для тебя сложенную,—
Этот новый дар, тебе посланный,
Средь богов возгласи без промедления!
Ниспошли нам, Агни блага высшие,
Ниспошли нам блага срединные,
Одари
Ты — Даритель благ, Сияющий!
Волнами реки огненной
Притекаешь ты к благочестивому .
Радостен удел того смертного,
Кого на борьбу подвигаешь ты,
Кому в битвах бываешь помощником.
Кем бы ни был он, о Агни всепобеждающий,
В мире нет для него победителя,
Его сила повсюду славится.
Друг людей, он награду победную
Пусть коням добудет на ристаниях,
Пусть жрецы ее завоюют гимнами.
К моему, певец, прислушайся голосу:
Для сияющего, в каждом доме чтимого,
Для Агни сложи песнь хвалебную!
Великий, пределов в себе не знающий,
Чье знамя — дым, блеском увенчанный,
Да ведет нас Агни к благу и мудрости!
Будто хозяин дома нашего,
Внимай нам, Агни, — свет божественный,
Окруженный наших гимнов сиянием».
Ему сказал Агни: «Восславь Все-Богов. [259] Тогда мы освободим тебя».
И Шунахшепа восславил Все-Богов таким стихом:
«Слава великим и слава малым!
Слава старым и слава юным!
259
Все-Боги, или Вишведевы — десять ведийских божеств, особо чтимых при погребальных церемониях.
Почтим же богов, как только можем!
Да удостоит меня хвалы Сильнейший!»
Все-Боги сказали ему: «Индра — среди богов самый сильный, самый храбрый, самый могучий и самый великий; он — лучший помощник. Восславь его, и мы освободим тебя». И Шунахшепа восславил Индру таким гимном и еще пятнадцатью стихами:
«Если даже, Сущий, Поглотитель сомы,
Недостойны мы твоего дара,
Тысячами коров и коней красивых
Одари нас, Индра, богатыми дарами!
Твои губы влажны, Властитель силы,
Несравненны дела твои, Многомощный!
Тысячами
Одари нас, Индра, богатый дарами!
Пусть спят те, кто у нас отнимает
Пусть бодрствуют дарители наши, Могучий!
Тысячами коров и коней красивых
Одари нас, Индра, богатый дарами!
Раздави скорее осла [260] , о Индра,
Который ревет, нам на погибель!
Тысячами коров и коней красивых
Одари нас, Индра, богатый дарами!
Пусть за лес далеко улетает ветер
Вместе с хищной птицей [261] , что кружит над нами.
260
Осел — вероятно, враг или соперник.
261
Хищная птица — по-видимому, птица несчастья.
Тысячами коров и коней красивых
Одари нас, Индра, богатый дарами!
Хулителя нашего убей, Индра
Раздави злого демона Крикадашу!
Тысячами коров и коней красивых
Одари нас, Индра, богатый дарами!
Наполняю я, блага ищущий,
Как колодец, Индру сомой огненным,
Стосильного, бесконечно щедрого.
Его, чистого, с молоком смешанного,
Сотнею глотков и тысячью,
Будто в пропасть он льет в себя.
И когда пьянящим, яростным
Соком сомы он насыщается,
Будто морем, живот его становится.
Для тебя этот сок! На него стремглав,
Словно голубь на голубку, ты бросаешься
И внимаешь мольбам нашим милостиво.
О Воитель, прославляемый гимнами,
О Владыка даров! Надели того,
Кто поет в твою честь, благом истинным!
О Стосильный, на подмогу встань
Рядом с нами в этом сражении,
И в других будь для нас соратником!
В каждом деле, в любом испытании,
Словно друга, всегда призываем мы
Себе в помощь Индру могучего.