Чтение онлайн

на главную

Жанры

Всемирный следопыт, 1930 № 07
Шрифт:

Мало-по-малу старуха отогрелась у огня, а остатки ужина и вино привели ее в хорошее настроение. Желая очевидно отплатить за гостеприимство, она рассказала корсарам старинное сказание, которое передавалось в горах из поколения в поколение. Время от времени старуха переводила дух и приостанавливалась, как бы собираясь с силами и с памятью. Этими перерывами пользовался Рагиб и в нескольких словах передавал товарищам то, что слышал от рассказчицы.

— Далеко за этими горами и за морем, в той стране, где падает солнце, жили счастливые люди, — говорила старуха. — Оттого, что они часто держали золото в руках, их руки стали золотыми. Им много приходилось ходить по золоту, отчего и ноги у них вызолотились. А так как они

больше всех людей думали о золоте, то их головы тоже стали золотыми. Золото было живым в этом городе и росло не по дням, а по часам.

И приходили к тем людям большие караваны с полночи, восхода и захода солнца. Приходившие тоже хотели быть счастливыми. Они натирались золотыми пластинками, но у них ничего не выходило. А счастливые люди не выдавали своей тайны. Так продолжалось до тех пор, пока один юноша не убежал из счастливого города. Он прошел многие страны и везде рассказывал, что золото потому прилипает к счастливым людям, что оно у них смешано с человеческой кровью. Для этого они держат в подземельях обреченных рабов, из которых понемногу и выпускают кровь. Рабы те немощны, бледны, и многие из них преждевременно умирают. Тогда некоторые цари и полководцы сами захотели быть счастливыми. Они подняли свои народы и пошли войною на счастливый город. Но золотые люди перехитрили их: они выпустили против них обреченных рабов, а сами спрятались в подземелье. Цари и полководцы перебили слабое войско, но золотых людей не нашли. Так и сидят они до сих пор в земле…

Едва было произнесено слово «золото», Бартоломео сразу насторожился, а когда старуха кончила, он попросил Рагиба подробнее расспросить ее о той стране, где находился счастливый город. Но как тот ни бился, он узнал только, что надо обогнуть горы и плыть все время на заход, пока не встретится большая река — там и будет счастливый город.

Бартоломео снова оперся подбородком о меч. У стены, за костром теперь стоял Лоренцо. Красные прорези около плеч и бедер на его обтяжном костюме багровели словно раны. Бартоломео мельком, но внимательно взглянул на него — ив глазах его мелькнула хищная злорадная мысль.

Наутро был об’явлен поход. Бартоломео решил попытать счастья у золотых людей. Его не смущало, что из морского корсара ему придется на время превратиться в подземного: для нею попутный ветер всегда дул туда, где лежало золото.

И вот галера, то распуская паруса, то подгоняемая десятью парами весел, пошла в неведомую страну. Атаман стоял на носу и зорко оглядывал землю. Сначала они шли вдоль гористого берега стеной упавшею в море. Потом галер: повернула на полночь. Берега пошли низкие, песчаные. Через несколько дней взяли на заход и вскоре достигли большой реки, называемой Борисфеном[14]). Тут на высоком берегу они и увидели мертвый город.

Величественные руины покрывали берег тысячи на четыре шагов. Развороченные плиты, обвалившиеся стены и дома, обломки колонн, позеленевшие лоскутья бронзы на пристани — все это говорило о страшной катастрофе, когда-то постигшей город.

Внизу, у лимана Бартоломео заметил жалкие хижины рыбаков и, чтобы не возбуждать подозрения, решил остановиться за мысом. А едва лиман подернулся ночной синевой, он приказал снять с галеры рабов. Забрав необходимый инструмент, двинулись на разведки. Окружающая обстановка была мрачна. Люди шли по узким темным уличкам, то и дело спотыкаясь о камни.

Впереди шел Бартоломео с небольшим факелом — он держал его низко, чтобы с берега не было видно огня. Сзади атамана шли рабы, позвякивая кандалами, а с боков молча шагали корсары. Тени, лохматые и пугливые, прядали по сторонам, словно сбегались и шептались встревоженные обитатели разрушенного города.

Впереди шел Бартоломео с небольшим факелом

Наконец Бартоломео остановился. Он разделил свой отряд на две части: одна должна была обследовать прилегающую к морю часть города, а с другой он отправился в глубь территории. С ним были Рагиб, Лоренцо и еще несколько сотоварищей и рабов. Они миновали площадь с изуродованным и забитым мусором бассейном, с широкой лестницей, ведшей к развалинам когда-то пышного дворца, прошли в какие-то ворота с разлезшимися плитами свода — и неожиданно очутились в некрополе. Под ногами застучали плиты. Тут и там на земле белели мраморные торсы, головы и ноги, наполовину вросшие в дерн. Кое-где плиты были сдвинуты и под ними зияли черные дыры подземелий.

Бартоломео решил приступить к работе. Сначала он обшарил несколько открытых могил; как и следовало ожидать, там было пусто — очевидно он был не первым охотником за золотыми людьми. Тогда он стал разыскивать склеп с нетронутой начинкой. Рабы поднимали одну плиту за другой, разворотили не один бугорок. И вот наконец под одной из плит открылась пустота, но дальше ход был забит обвалом. Бартоломео решил пробиться в могилу сверху. Вскоре на небольшой глубине наткнулись на каменную преграду. Начали пробивать — могила глухо отвечала. После получасовой работы из свода вылетело несколько камней — внизу что-то звякнуло.

Когда спустили двух рабов, а за ними Лоренцо и осветили подземелье — глазам ошеломленных грабителей предстало редкое зрелище: весь склеп был забит серебряной и медной посудой, ларцами и вазами. Очевидно какая-то богатая семья, спасая свое добро от превратностей судьбы, устроила из склепа потайной склад. Бартоломео смотрел в дыру, пробитую в своде, и в восторге скалил хищные зубы.

Началась выгрузка. Рабов одного за другим подтягивали к отверстию и принимали от них добычу. Лоренцо внизу вскрывал ларцы. Некоторые из них хранили гниль и труху наглевших одежд, другие — мелкие безделушки, но две шкатулки ослепили его золотым сиянием: в них оказались пряжки, браслеты, цепи, кольца… Сказочное богатство мутным угаром ударило в голову искателям легкой наживы.

— Поворачивайся, Лоренцо! Или ты опьянел от золота? — хриплым, сдавленным голосом крикнул Бартоломео.

Лоренцо передал ларцы рабам и еще раз оглядел склеп. Около сброшенной с камней плиты, среди полуистлевших костей он заметил золотую цепь, браслет и два кольца и, подняв их, обвязал себя веревкой.

В ту же минуту Бартоломео что-то быстро шепнул Рагибу. А едва голова Лоренцо показалась из отверстия, Бартоломео крикнул.

— Стой! — и, обращаясь к Лоренцо, он грозно спросил: — Что скажешь, изменник? Сегодня или завтра ты думаешь отнести рабам пилы и алебарды? Перебежчик! Бунтовать этих собак? Рыжая лиса! Чтобы доказать тебе, что у Бартоломео золотое сердце, я дам тебе возможность породниться с золотыми людьми.

С этими словами он схватил камень и ударил Лоренцо по темени. Голова как сказочный цветок вмиг расцвела багровыми лепестками. Бартоломео выхватил меч, разрубил веревку и сказал:

— Итак, сеньоры, в дележке одним меньше! Кто возражает?

Бартоломео ударил Лоренцо по темени.

Корсары приветствовали атамана. Рабы молчали как могилы…

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14