Вспомни обо мне
Шрифт:
Глаза Рида скользнули по моему телу, и я стоял неподвижно, позволяя ему смотреть на меня. Он смотрел почти застенчиво, как будто не был уверен, что может это делать, но ничего не мог с собой поделать. Я задавался вопросом, помнит ли он меня таким, помнит ли, как мое тело ощущалось им, и вызывает ли это желание прикоснуться ко мне снова.
Он направился к воде.
— Ты идешь?
— Я бы с удовольствием, но было бы лучше, если бы ты предупредил меня захватить с собой плавки.
— Я так и сделал. Разве не так? Черт, — Рид остановился и нахмурил лоб. Затем он заметно покраснел. —
Ухмыляясь, я наслаждался тем, как он пытался отвести глаза, когда я потянулся к пуговице моих шорт, но я поймал его взгляд, когда расстегнул молнию, а затем позволил ткани упасть к моим ногам.
Рид покачал головой со смесью разочарования и облегчения на лице, когда в поле зрения появились мои плавки.
— Это нечестно, и ты это знаешь, — сказал он.
— Если хочешь, я могу их снять.
— Нет, не надо, — он быстро отвернулся, чтобы погрузиться в воду, но недостаточно быстро для того, чтобы я не заметил, как его плавки выпирают спереди.
Черт. Мысль о том, что я буду голым, возбудила его. И это придало мне сил, я понимал, что влечение, которое Рид испытывал ко мне, казалось, снова появилось. Этого было почти достаточно, чтобы я сбросил плавки, но это было бы слишком впечатляющим для первого свидания. Подожди, это было свидание? Для меня это было чертовски похоже на то.
Я опустил пальцы в воду и с удивлением обнаружил, что она не холодная.
— Я думал, что вода будет невыносимо холодной, — сказал я, ступая на мелководье. — Не так уж плохо, особенно в такую жару.
Рид зашел в воду по бедра, прежде чем развернуться.
— Теперь ты понимаешь, почему мы приехали сюда.
— Хммм… Я удивлен, что ты захотел показать это место кому-то чужому.
— Ну, ты ведь не совсем чужой, не так ли? И я знал, что ты оценишь место, где можно спрятаться ото всех. Не так, как приехать, где полно туристов, которые только и пытаются сделать селфи и, на самом деле, вообще не видят эту красоту.
— Ты меня раскусил, это точно, — сказал я, вздрогнув, когда вода коснулась края моих плавок. — Ладно, теперь это холодно.
— Будет не так мучительно, если ты нырнешь и покончишь с этим.
— Что-то я не вижу, чтобы ты так торопился.
Я едва успел произнести эти слова, как Рид нырнул под воду и появился через несколько секунд. Вода стекала с него, его кожа была восхитительно влажной и блестящей, и когда он провел рукой по волосам, он улыбнулся мне.
— Твоя очередь.
Не желая уклоняться от вызова, я нырнул под воду, подплыл к тому месту, где он стоял, и сбил его с ног. Когда я встал, он хохотал, а потом шлепнул по поверхности, брызнув мне в лицо. Прежде чем я успел ответить, он поплыл к водопаду, и я последовал за ним.
Было слишком громко, чтобы слышать друг друга под водопадом, поэтому я закрыл глаза и позволил воде обрушиться на меня, смывая все месяцы горя и печали, тревоги и страха. Все то, что мучило меня в часы бодрствования и во сне. Кошмар, в котором Рид забывает, кто я, реальность, что я никогда не буду частью его жизни, когда он проснется... я позволил всем этим страданиям выплеснуться из меня. Мне больше не нужно было бояться — так подсказывало
Открыв глаза, я увидел, что Рид наблюдает за мной сквозь завесу воды, и мой член мгновенно отреагировал. Я вышел из-за стены воды, откидывая волосы с лица, и увидел, как его глаза расширились, и было в них... чувство голода?
— Ты, — он медленно покачал головой, — что-то невероятное. Я не уверен, что это правильное слово.
Не было никакой возможности, чтобы он не слышал, как мое сердце споткнулось на несколько ударов, но я попытался отмахнуться от того, что он пытался сказать мне, потому что в противном случае, я не был уверен, что смогу держать свои руки подальше от него.
— Настойчивый? Оживленный? Чокнутый?
— Прекрасный, — произнес он дрожащим голосом, но без тени сарказма или юмора. Он стоял совершенно неподвижно, запоминая каждую линию моего лица, груди, рук, и самым безумным в тот момент было то, что я верил ему. Самый поразительный мужчина, которого я когда-либо видел, считал меня прекрасным. Он на каждом шагу продолжал сносить мне крышу.
— Рид, ты не должен так смотреть на меня.
— Как я на тебя смотрю? — уголки его губ приподнялись.
Я застонал и поплыл назад.
— Как будто ты не хочешь, чтобы все шло медленно.
— Значит, теперь я не могу на тебя смотреть? Значит ли это, что пришло время для «правды или действия»? Это происходит медленно, верно?
— Если судить по нашей прошлой истории, то нет, — фыркнул я.
Рид закусил губу между зубами.
— Хммм… В этом ты прав.
Ах, значит, он вспомнил наш прошлый разговор и вместе с этим, что было после. Это означало, что «правда или действие» — слишком опасная игра, чтобы играть в нее, пока он не убедится, что хочет чего-то большего.
— Ну, если ты в настроении признаться, то есть кое-что, что меня интересует, — сказал я.
— Ты уже знаешь, как я выгляжу голым.
Со стоном я нырнул обратно под воду, а когда вынырнул, сказал:
— Ты не облегчаешь мне задачу.
Рид улыбнулся той понимающей улыбкой, которая говорила, что он знает, как действует на меня, и если бы он подошел чуть ближе, то почувствовал бы мое возбуждение. Мне нужно было сменить тему и побыстрее.
— В первый раз я увидел тебя у Джо, и у тебя была приколота булавка на пиджаке. Вот здесь, на лацкане, — сказал я, проводя пальцами по тому месту, где она была. — Я больше никогда не видел ее на тебе и всегда думал, значит ли она что-нибудь для тебя.