Вспышка
Шрифт:
«Целибат дарит человеку некую свободу», – напомнила себе Хлоя.
– Вы должны знать об этом деле еще кое-что, – сказал Джек.
– И что это?
– Необходимо отыскать Лампу как можно скорее.
Снова звякнул тревожный колокольчик.
– Вы же сказали, что она была утеряна тридцать шесть лет назад, – возразила Хлоя. – Отчего же такая спешка?
Уинтерз саркастически приподнял бровь и холодно улыбнулся.
– Я клиент, мисс Харпер, а это значит, что именно я решаю, насколько дело срочное. Если вы сейчас
Хлоя ответила ему столь же ледяной улыбкой.
– Это блеф. Вы явились сюда потому, что я вам нужна, или потому, что вы полагаете, что нужна.
– Отчего вы так решили?
– Давайте разберемся. Вы человек очень успешный. Денег у вас хватает. Хватает, чтобы нанять лучшую детективную контору в этом городе. Я работаю одна, и я очень малоизвестна. Я беру работу только по рекомендации. Тем не менее вы меня нашли. Это значит, что вам нужна именно я.
Уинтерз одобрительно кивнул.
– Ладно. Вы рассуждаете, как опытный детектив.
– Премного вам благодарна. Прежде чем продолжать, давайте еще кое-что обсудим.
– Что именно?
– Вы, случаем, не из полиции, мистер Уинтерз? Не из ФБР? Может быть, из Интерпола? Если так, то я бы хотела прямо сейчас увидеть ваше удостоверение.
– Поверьте, это не полицейская операция, – твердо заявил Джек. – Даю вам слово.
Хлоя еще раз взглянула на его следы и решила, что верит ему. Конечно, сомно-магический свет не сообщил ей, лжет Джек или нет, а поведал, что этот человек скрывает такие же мрачные тайны, как и любой из семейства Харпер.
– Если дело не связано с преступлением и если вы не находитесь здесь по долгу службы, то почему такая спешка с этой лампой? – спросила Хлоя. – Или за ней охотится еще кто-нибудь?
– Насколько мне известно, нет.
Хлоя постучала кончиком ручки по столу.
– Вы ведь посредник, так? И вас поджимают сроки. Либо вы в скором времени представите лампу, либо не получите причитающийся вам гонорар.
– Нет. – Уинтерз прошел к столу и сверху вниз посмотрел на Хлою. – Я бизнесмен, мисс Харпер. Искусство и антиквариат меня не интересуют. У меня фирма, занимающаяся венчурными капиталовложениями. «Уинтерз инвестментс». Сомневаюсь, что вы о ней слышали. Я тоже не очень известен и не прибегаю к рекламе.
Хлоя улыбнулась, довольная, что интуитивно попала в цель, пусть и непрямым образом.
– Значит, вы «ангел», – констатировала она и заметила, как похолодел его взгляд.
– Что вы имеете в виду?
– Разве не так называют тех, кто предоставляет стартовый капитал небольшим компаниям? Разве не «ангелами»?
– В разное время меня называли по-разному, но ни один из клиентов или конкурентов не называл ангелом. Во всяком случае, после того как обнаруживал, что я получу место в его совете директоров и контрольный пакет акций.
– Ясно. – Хлоя откашлялась. – Итак, продолжим. Вы не расскажете, как нашли меня?
Несколько мгновений он молча смотрел ей прямо в глаза. Хлоя почти физически ощущала, как в атмосфере комнаты мечутся потоки энергии. Гектор поерзал на подстилке. Должно быть, Джек привел в смятение его чувства, решила Хлоя. Ну, в конце концов, она тоже вовсю пользуется своим даром.
Прошло несколько секунд. Джек слегка наклонил голову. Хлоя поняла, что на этот раз он решил принять условия сделки.
– Если я не сообщу, как нашел вас, вы ведь не возьметесь за мое дело, так? – полуутвердительно произнес он.
– Нет, мистер Уинтерз. У себя в «Харпер инвестигейшн» я придерживаюсь некоторых правил. Мне необходимо знать, как вы меня нашли.
Джек помолчал и вдруг весело улыбнулся.
– Я нашел вас в компьютерной базе данных, – заявил он.
Хлоя застыла. Сердце сжалось от беспокойства и непонятного разочарования. Пришлось собрать всю волю, чтобы сохранить контроль над собой и удержать на лице спокойствие.
– Черт возьми, – пробормотала она, – этого я и боялась.
– Боялись чего?
– Вы ведь из агентства «Джонс и Джонс», так? – Она с отвращением помотала головой. – Черт, мне следовало догадаться. Если вы почему-то решили, что можете шантажом заставить меня заниматься вашей лампой, то ошибаетесь. Я не сделала ничего дурного и не позволю никому связанному с этими гребаными детективами манипулировать мной.
Мина на лице Джека подсказала Хлое, что ей удалось захватить его врасплох. Похоже, обвинений он ожидал меньше всего, но быстро пришел в себя и даже слегка расслабился.
– Успокойтесь, Хлоя, – произнес Джек, оперся ладонями о столешницу и слегка подался вперед, словно пытаясь подчеркнуть смысл дальнейших слов: – Даю вам слово, что я не из «Джонс и Джонс». Поверьте, у меня больше, чем у вас, причин избегать внимания упомянутого агентства. Тот факт, что у нас сходная позиция по отношению к этим господам, является одной из причин моего появления.
– То, что вы сейчас сообщили, меня не успокаивает. Если вы не из «Джонс и Джонс», то как вообще меня нашли?
– Я же объяснил – в файлах агентства.
Хлоя поднялась с места и оказалась лицом к лицу с Джеком.
– Подождите. Давайте разберемся. В Братстве я официально не зарегистрирована. Я давно подозревала, что «Джонс и Джонс», вероятно, имеют файл со сведениями о моей семье, но всегда думала, что доступ к нему может получить только их агент. А как вы туда попали?
– Обычным путем. – Он выпрямился и убрал руки со стола. – Взломал его.
– Великолепно. Значит, вы не только избегаете внимания «Джонс и Джонс», но еще и взламываете их файлы. И вы полагаете, что эта информация заставит меня взяться за ваше дело? Мне следует вышвырнуть вас из офиса как можно быстрее.