Встречи на «Красном смещении»
Шрифт:
— Там огромный зал, — сказала Тэйра, — высокие потолки, стены далеко друг от друга, а наружу из него ведут пешеходные туннели. Этот зал — своего рода ступица колеса, к которой сходятся по радиусам все подземные переходы в жилые зоны.
— Что ж, — сказал я, — попробуем.
Первым делом я отключил все сканеры, кроме одного. Если он врежется в стену, у меня будет в запасе еще тринадцать. Чтобы Уэйд не нервничал, я одновременно объяснял ему, что я делаю.
Затем я надел командные очки — при таких ювелирных маневрах даже малейшее запаздывание
Землю почти везде покрывал заменитель травы из дальних колоний — плотный ковер из толстых и коротких желтых усиков. Справа виднелись заросли чего-то похожего на гигантскую цветную капусту, только с длинным толстым стеблем, покрытым красной корой.
Я пробежал пальцами по клавишам, с удовольствием ощущая, как послушно реагирует машина на мои команды, и мы поднялись над ближайшими деревьями, взяв курс на возвышающийся на горизонте шпиль — Башню Поклонения. В чистом воздухе была отчетливо видна сияющая над ней радуга. Впрочем, — никаких признаков прошедшего дождя я не заметил — скорее всего это мощная голограмма, зачем-то нужная колонистам.
— Мы проносились над зелено-коричневым ковром, плавно скользя в сторону Башни. Только преодолев почти треть расстояния-до нее, мы стали замечать внизу небольшие коттеджи в зарослях экзотических растений.
Примерно на полпути к Башне на экране появились помехи. По мере приближения к ней изображение портилось все больше. Я остановил корабль, снял очки и посмотрел на черно-белый экран. Там было то же самое. Тогда я подвел корабль еще немного ближе к шпилю. Помехи усилились.
— В чем дело? — спросил Уэйд.
— Разрядник, — ответил я, очень довольный, что Уэйд столкнулся с неожиданным препятствием. — Кажется, эти ребята не так беспечны, как вы думали.
— Что такое разрядник? — спросил Дэниел. И в тот же миг Уэйд пробормотал: «Черт побери!».
Любопытно. Получалось, что Уэйд не все рассказывает Дэниелу. Отметив про себя это обстоятельство, я ответил на вопрос Дэниела. Рассказав общий принцип действия разрядника, я добавил:
— В том месте, где мы сейчас находимся, еще можно безопасно транслироваться в нулевой слой. Если же экран закрыт помехами примерно наполовину, любому, кто рискует пойти на это, жить останется всего несколько недель. Если подойти еще ближе, в нулевой слой попадет труп.
— Вы полагаете, фокус поля находится в Башне? — спросил Уэйд.
— Похоже на то, — ответил я. — Это легко проверить.
Я направил «Красное смещение» под прямым углом к нашему прежнему курсу, стараясь двигаться так, чтобы уровень помех оставался примерно постоянным. Когда мы прошли примерно десять километров по окружности, центр которой совпадал с Башней, сомнений не осталось.
Я сказал Уэйду:
— Думаю, вам гораздо выгоднее сдаться прямо сейчас, пока
— Как трогательно! Но не волнуйтесь, ситуация не выйдет из-под контроля. У нас есть оружие на борту. — Уэйд уже явно оправился от неприятного известия о разрядниках, и в его ровном, уверенном голосе мне, даже послышалось предвкушение предстоящей атаки. По-моему, такой вариант нравился ему гораздо больше, чем тайное похищение сокровищ.
— Где-нибудь, кроме Башни, есть список жителей? — спросил он у Тэйры.
— Их несколько, но все в туннелях. Один — в главном туннеле от космопорта к Башне.
По команде Уэйда я развернул корабль и повел его подальше от Башни, чтобы сберечь сканер, который продолжал сновать взад и вперед между нашим слоем и нулевым. Попутно я выбросил в нулевой слой еще один сканер, для того чтобы видеть происходящее сзади по курсу на маленьком экране в углу основного экрана. После недолгого маневрирования на маленьком экране появился космопорт, а центральную часть главного экрана заняла Башня.
— Вот так, — сказал я. — Теперь, если вы покажете мне вход в туннель в космопорте, я могу попробовать пройти вдоль него.
Тэйра молчала. Из-за командных очков я не мог посмотреть на нее и понять, в чем дело. Потом она сказала:
— Выходы на поверхность есть по всей длине главного туннеля. Пока я ни одного не вижу, но если вы медленно двинетесь по направлению к Башне, то мы обязательно заметим какой-нибудь из них.
Я привел корабль в движение, и земля под нами медленно поплыла назад. Не прошло и минуты, как Тэйра сказала:
— Вот он.
— Если вы показываете на него пальцем, я этого все равно не вижу, — ответил я. — В каком квадрате экрана он находится?
— В левом верхнем.
Я по-прежнему ничего не видел:
— Разделите этот квадрат на меньшие квадраты. В каком из них искать?
— В нижнем правом. У основания вон того большого дерева радалла.
— Возле этой большой цветной капусты? Ага, вижу. — На черно-белом экране ей было легче различить вход, чем мне на цветном.
Я приблизил корабль к огромному дереву, потом сказал:
— Если вы хотите, чтобы я спустился вниз, вы не должны меня отвлекать. Когда мы спустимся, я буду понимать только два слова — «влево» и «вправо». Ну и еще «стоп», «наверх», но не более того. Если вам требуется более содержательное общение, поищите другого пилота. Ну как?
— Спускайтесь, — сказал Уэйд. — Пока нам нужно только выяснить, где живет Мардж. После этого мы поднимемся и будем думать о дальнейших планах.
Я отключил сканер заднего вида, включил видеозапись и подвел корабль еще ближе к стволу.
— Если нам придется проходить сквозь дверь или стену, мы можем потерять сканер, поэтому мне придется отключать его на это время.
Прямоугольник двери теперь был четко виден на фоне шишковатой серо-коричневой коры.
— Совсем как домик Винни Пуха, — сказала Тэйра.