Встретимся на розе
Шрифт:
— Дез, не уходи!
Она оказалась в его крепких руках. Земля у нее под ногами перестала бешено качаться, как это было всю ее жизнь. Наконец-то Джина почувствовала у себя под ногами твердую почву. Это ощущение было новым для нее. Она знала, что привыкнуть будет непросто. И рискованно. Но еще никогда в жизни Джина
Дез щекой прижался к ее волосам и хриплым голосом сказал:
— Каких-нибудь двадцать-тридцать лет тяжелого труда, и ты сделаешь из меня человека, иначе я так и останусь варваром.
— Я постараюсь, — пообещала Джина, до конца не веря своему счастью. — Дез, что ты думаешь о вещах из дома Эсси?
— Мы разместим их на пятом этаже универмага, — задумчиво произнес он. — Там, где демонстрировались джакузи. Одну из ванн мы оставим на том же месте, где она стояла.
— Ты хочешь пользоваться вещами Эсси?
— Некоторыми из них. Хотя я думал об этом и решил, что когда-нибудь мы построим новый дом. В нем будет все, что мы сможем спасти от дома Эсси. Лестница, светильники, парадная дверь с коронами наверху, пилястры...
— Я не думала, что варвары знают, что такое пилястры.
— Ты можешь удивляться сколько угодно, но кое-что я все-таки знаю. Мы возьмем у дома Эсси все лучшее и используем для нашего дома. Мы вдвоем и наши дети.
— Дети?
— Ну, да. Парочка симпатичных малышей. Ты ведь хочешь этого?
— Конечно, хочу. Я всегда мечтала о детях.
— Хорошо, — сказал Дез, насмешливо подняв брови. — Хотя, если честно, я должен признать... Надеюсь, ты понимаешь, что я женюсь на тебе только для того, чтобы избавить себя от некоторых хлопот. Когда наши дети попросят меня рассказать им о Десмонде Керригане и двоюродной прабабушке Эсси, я отправлю их к тебе, а сам пойду играть в гольф.
Джина улыбнулась.
— Но если ты уйдешь, то не узнаешь, какие истории я им рассказываю. О том, как ты катался на кухонной двери, или о том, как размачивал инжирное печенье в молоке. О, черт...
— Что?
— Ваза для печенья. Я совсем забыла о ней.
— Ах, ты об этом. Не беспокойся.
Дез нагнулся и еще раз поцеловал Джину.
— С вазой все в порядке. Я отдал ее Элеонор, чтобы она поставила ее обратно в экспозицию.
— Но как...
— Я связался со всеми ломбардами и скупщиками краденого в городе и назначил большой выкуп за вазу. Но пока я ждал, вор одумался. Он понял, что натворил, и оставил вазу возле телевизионной студии. Ты все правильно предположила. Он, скорее всего, посмотрел передачу, и, когда узнал о ценности этой вазы, в голову ему пришла дикая идея.
— Это был тот парень, который приходил в музей сразу после передачи и просил показать ему вазу, — взволнованно вспомнила Джина.
— Возможно, но теперь мы никогда не узнаем наверняка. Мне позвонила Карла и сказала, что у меня появился шанс завоевать твое расположение, но взамен я должен был дать ей эксклюзивное интервью о своем проекте.
— Ты, конечно, не дал ей никакого интервью.
— Дал. Я не мог упустить такой шанс. А взамен получил вазу. Видишь, как много ты для меня сделала? — Дез бережно поцеловал Джину. — В тот момент, когда я впервые увидел тебя, я понял, что пропал.
— И единственный раз в жизни ты был прав, — ответила Джина.
— В таком случае, — прошептал Дез, прикасаясь к ее губам, — мне больше нечего желать.