Встретимся в морге (Испытание злом)
Шрифт:
— Ничего подобного. В прошлом я частенько имела дела с трупами.
Брови Клита поползли вверх.
Я сказал:
— Миссис Джонсон работала медсестрой. Не лучше ли будет, если миссис Майнер?..
— Она ждет снаружи. Что ж, миссис Джонсон, если вы не против...
Обе женщины подошли к столу. Клит включил свисающую с потолка лампу и приладил паричок. «Эй-Джи-Эл», не мигая, смотрел на свет.
— Я никогда не видела его.
Клит снял паричок. Засверкала лысина. Энн затаила дыхание и наклонилась вперед,
— Макушка у него загорела, — заметил Клит. — Наверное, он не всегда носил свою волосню.
— Нет, — сказала Хелен Джонсон. — Я никогда не видела его раньше.
Энн не проронила ни слова. Вышли они вместе. Дверь закрывалась, когда Энн крикнула:
— Я буду в офисе.
Почти сразу же дверь вновь отворилась, и вошла миссис Майнер. Клит грубо схватил ее за руку.
— Я хочу, чтобы вы сейчас хорошенько посмотрели, миссис. Как ваше имя?
— Эми.
— Мне нужна правда, Эми. Если знаешь его, скажи. Будут сомнения, я дам время на размышление. Ясно?
— Да, сэр, — произнесла она безжизненно.
— Что бы ты ни узнала, не смей мне лгать, Эми. Это называется сокрытие улик и наказывается так же строго, как и само преступление. Ясно?
— Да, сэр.
— Мы же оба понимаем, — продолжил Клит, — что если этот паренек был повязан с твоим муженьком, то ты должна его узнать. И не сможешь отрицать...
— Давайте не будем устраивать тут собрание, лейтенант, — сказал я.
Эми Майнер с благодарностью взглянула на меня. Она тоже переоделась. Теперь на ее тощей фигуре мешком висела вязаная кофта. Мне показалось, что она получила ее по наследству от миссис Джонсон или же от себя самой из тех времен, когда была попышнее.
Клит взял миссис Майнер руками за спину и подтолкнул к столу. Она отшатнулась, правда, больше от Клита, чем от вида мертвеца. Клит за руку рванул ее обратно. Он ненавидел преступников и всех тех, кто каким-либо образом был с ними связан.
Я подошел к нему сзади.
— Спокойнее, лейтенант.
Его голос был плоским как блин.
— А теперь смотри сюда, Эми. — И он жестом директора балагана проманипулировал паричком.
Воздух пронзительно просвистел у нее в носу.
— Нет, я никогда раньше не видела его.
— Не торопись, присмотрись внимательно. — Он сорвал паричок.
— Нет, я никогда не видела его, ни с Фредом, ни с кем другим.
— Его инициалы: «Эй-Джи-Эл». Не вспомнишь никого с таким именем?
— Нет. Могу я идти?
— Посмотри еще раз хорошенько...
Она взглянула вниз и дважды резко мотнула головой.
— Нет. И вот что я вам скажу: мой Фред не совершал этого; он ни разу не поднял руки ни на человека, ни на какую другую живую тварь. Ни разу за все те годы, что мы жили вместе.
— А как насчет февраля месяца? — сказал Клит.
— Это была случайность!
— Возможно. Но второй труп уже
Она прошипела с холодной яростью в голосе:
— Если бы и знала, вам все равно бы не сказала!
— А может, ты и знаешь? — Клит навис над ней. Его брови зашевелились.
— Я же сказала, что нет. Если хотите, можете спросить меня еще раз!
Сжав ладонь в кулак, Клит выбросил его вверх и остановил у самого подбородка женщины. Так он и стоял, смотря на нее как на любовницу, опоздавшую на свидание. Потом Клит двинул кулак дальше. Ее голова откинулась назад.
Женщина отступила. Черты ее лица стали острыми, словно лезвия ножей.
— Ну бей, чего остановился? Ведь здесь нет Фреда, и меня некому защитить!
— Так где же он? Ты ему жена, верно? Он бы не уехал, не сообщив тебе, куда направляется.
— Он сказал, что едет в город, чтобы повидаться с мистером Лайнбарджем. Это все.
Клит вопросительно взглянул на меня.
— Правильно, — сказал я. — Майнер приезжал к нам в офис. Я говорил вам.
Клит вновь повернулся к женщине, обиженно нахохлившись.
— А что еще он тебе сказал, Эми?
— Ничего.
— Кто этот «Эй-Джи-Эл»?
— Не знаю.
Он поднял раскрытую ладонь, которая здорово походила на грубо обструганную в дюйм шириной доску. Ее глаза в каком-то ступоре следили за движением.
Я встал между ними лицом к Клиту.
— Завязывайте это дело, лейтенант. Если хотите ее допросить, то для этого существуют слова. И даже вам знакомы несколько штук.
Послышался оживленный стук в дверь.
— Я выполняю свою работу, — сказал Клит. — И было бы совсем неплохо, если бы вы выполняли свою. Меня не очень-то волнует, как вы там обращаетесь со своей чертовой клиентурой. Единственное, о чем бы я вас попросил, — держать их в узде. Сделайте все возможное, чтобы они больше ни во что не влезали, и не сажайте их на мою шею.
Я не нашелся, что ответить. Майнер меня здорово подвел.
Дверь широко распахнулась, и часть комнаты залил солнечный свет. Полицейский, стоявший на страже, провозгласил с интонациями дворецкого, докладывающего о прибытии высокопоставленного лица:
— Приехал мистер Форест из ФБР.
— Отлично. — Клит указал огрызком сигары на Эми Майнер. — Эту служаночку отправьте под замок как свидетеля. Никаких залогов или поручительств.
— Свидетеля чего?! — пронзительно закричала женщина. — Вы не смеете сажать меня в тюрьму! Я не сделала ничего противозаконного!
— Это же для вашей собственной безопасности, миссис Майнер, — вылетела стереотипная фраза. — Если вы сейчас будете шататься на свободе, то как бы вам самой не оказаться в темной аллее с пешней в шее.