Вся чернильная рать...
Шрифт:
Р. Кайзер признает, что курс на разрядку со стороны Советского Союза есть «фундаментальное решение», рассчитанное на десятилетия. Он призывает американцев «осознать наши прошлые ошибки в оценках Советского Союза. Враждебность Советского Союза, которую мы усиленно пропагандировали в течение последних тридцати лет, слишком далека от реальной действительности. Мне даже кажется, что мы часто создавали в своем воображении тот вид врага, который мы сами желали и, пожалуй, подсознательно даже в котором нуждались, совершенно не считаясь при этом с подлинным характером советского общества» [84] .
84
Kaiser R.Op. cit., p. 482.
Эти
Организованная администрациями Картера и Рейгана неистовая пропагандистская антисоветская истерия вокруг событий в Афганистане и Польше способствует разжиганию шовинистических настроений в Америке, ориентирует массы на неизбежность якобы противостояния наших стран, не исключая и военной конфронтации. Американскому народу пытаются ныне с оголтелой агрессивностью и угрюмой назойливостью внушить слепую ненависть к Советскому государству и советскому народу. Однако американский народ, надо полагать, заинтересован в мире не меньше советского. Вот почему понимание необходимости мирного сосуществования наших государств зависит в немалой степени и от того, насколько американские буржуазные журналисты будут способны отказаться от использования клеветы на советский образ жизни, на идеалы коммунизма и политику КПСС.
В самом начале 60-х годов в США вышла небольшая по объему книжка американского журналиста Уильяма Ледерера под названием «Нация баранов». Отнюдь не отличающийся прогрессивными взглядами, Ледерер взялся показать Америке, что и как надо делать для восстановления престижа США в странах Азии, где Америка терпела провал за провалом, один позорнее другого.
Ледерер обрушился на американскую прессу, которая систематически дезинформировала общественное мнение страны. «Наши официальные представители славятся на весь мир неточностью своих личных наблюдений. Эту свою репутацию они вполне заслужили». Так писал Ледерер, имея в виду прежде всего корреспондентов американских буржуазных газет.
В качестве примера Ледерер рассказал в книге о документальном фильме, сделанном во время американской военной интервенции во Вьетнаме двумя известными американскими фотокорреспондентами. Цель фильма заключалась в том, чтобы убедить американцев в необходимости участия США в грязной колониальной войне с восставшим народом Вьетнама. «Документальный фильм получился внушительным. Его показывали в телевизионных передачах, охватывающих всю страну, и я нашел его весьма убедительным», — пишет Ледерер. Он подчеркивает, что этот фильм использовался как официальный материал при инструктаже американцев, направляемых во Вьетнам. Нечего говорить, что фильм этот был откровенно антикоммунистическим.
Но случилось так, что через какое-то время этот фильм доказали приехавшему в США вьетнамцу, хорошо владевшему английским языком. «По мере просмотра фильма, — пишет Ледерер, — гость приходил во все большее возбуждение. Когда фильм окончился, гость сказал: «Вы, конечно, знаете, что это фальшивка».
Оказалось, что «достоверный» фильм был грубой, топорной работой, рассчитанной на то, что в США никто не знает вьетнамского языка. В фильме американские корреспонденты задавали вопросы старостам южновьетнамских деревень и выслушивали их ответы через переводчика. Обнаружилось, что переводчик ничего не переводил. Он просто заставлял старост считать вслух по-вьетнамски до десяти, а сам бойко наговаривал по-английски заранее подготовленные «ответы» в нужном американцам духе.
Ложность информации о Вьетнаме была обнаружена случайно.
Ложность информации Смита и Кайзера о Советской России обнаружится американской общественностью рано или поздно с неизбежностью.
Ибо информация о жизни советского общества, содержащаяся в книгах Смита и Кайзера, недостоверна. Она крайне тенденциозна, источником ее в основном являлась ничтожная кучка откровенных политических спекулянтов, отщепенцев, готовых оболгать и оплевать народ и страну, если только на этом можно «погреть руки». Не случайно эти «информаторы» сплошь и рядом оказывались на тайном содержании у различных зарубежных спецслужб. Разоблачений и саморазоблачений на этот счет публиковалось в советской прессе немало. Вспомним хотя бы письмо в «Литературную газету» под названием «Лжецы и фарисеи» [85] , опубликованное Александрам Петровым (Агатовым), бывшим членом Союза писателей СССР. Письмо, в котором обнажается весь механизм антисоветского бизнеса, организуемого различного рода отщепенцами и рассчитанного, как убедился на собственном опыте автор письма, на умение «продать Западу гнилой товар и выколотить за это побольше денег».
85
«Литературная газета», 1977, 2 февраля, с. 14.
Или «Открытое письмо Президиуму Верховного Совета СССР, Конгрессу США и Организации Объединенных Наций» гражданина СССР, кандидата медицинских наук С. Л. Липавского, опубликованное в газете «Известия» [86] , в котором раскрыта неблаговидная деятельность некоторых американских «официальных представителей» в СССР, направленная на «уловление» путем подкупа отдельных нестойких душ с целью превращения их в «информаторов» определенного толка.
Отметим, что отношения американских спецслужб и буржуазных журналистов к подобного рода «информаторам», или, говоря проще, к своим платным агентам в СССР, всегда носит цинично-утилитарный и беспощадный характер. До тех пор, пока эти немногие отщепенцы в социалистических странах соглашаются на роль марионеток и пляшут под дудочку своих заокеанских хозяев (разумеется, за плату), все средства массовой информации США превозносят до небес высокие морально-нравственные качества каждого из них.
86
«Известия», 1977, 4 марта.
Но стоит только кому-то из заблудившихся осознать пагубность и преступность роли идеологического диверсанта в своей стране, решительно порвать с заокеанскими хозяевами и осудить свои ошибки, тут уж пропагандисты антикоммунизма не церемонятся.
Не моргнув глазом они радикально меняют оценки и на все «голоса» стремятся опорочить и дискредитировать своего бывшего агента, напрочь забывая свои же собственные недавние восхваления. Так сказать, без сожаления всаживают нож в спину недавних своих любимцев… Подобная тактика отчетливо проявилась и в книгах Смита и Кайзера.
Например, стоило только одному из бывших «информаторов» Смита и Кайзера осознать свои заблуждения, понять, что он оказался игрушкой в грязных руках антисоветчиков, и выступить на пресс-конференции с разоблачениями подрывной деятельности своих зарубежных хозяев, как все вдруг переменилось. И вот уже Кайзер лихо поливает этого человека самой отборной руганью и в выражениях себя не стесняет. Оказывается, этот бывший их агент «был алкоголиком… Это дикий человек, поведение которого нельзя было предугадать. Поэтому неудивительно, что он… признал себя виновным на суде и дал пресс-конференцию… в ходе которой признал также, что был игрушкой в руках иностранных агентов. Это признание было потрясающим и произвело глубокое впечатление на многих» [87] . А до признания своих заблуждений этот человек выдавался западной пропагандой за образец бескорыстия, высокой нравственности, чистоты помыслов…
87
Kaiser R.Op. cit., p. 439.
В словах, пущенных Кайзером как бы вдогонку человеку, нашедшему в себе силы разоблачить неблаговидную деятельность в СССР своих зарубежных хозяев, звучит злобная досада и раздражение в связи с крупным провалом идеологической диверсионной операции, которая давала повод буржуазным журналистам проливать на виду у всего мира фарисейские слезы по поводу «преследования» так называемых «инакомыслящих» в СССР.
Признания А. Петрова (Агатова), С. Липавского и некоторых других, нашедших в себе силы вырваться из цепких лап западных спецслужб, обнажают механизм идеологических диверсий, разоблачают все лицемерие и пропагандистскую фальшь американских ревнителей «прав человека» в социалистических странах.