Вся плоть - трава
Шрифт:
– Если все, что говорит Брэд, верно, то можно ожидать последствий куда более серьезных, чем наплыв туристов, - заметил отец Фленеген.
– Да, конечно, - подхватил Сайлас Мидлтон. - Ведь это значит, что мы встретились с иным разумом. Как мы справимся, будем ли на высоте, - может быть, это вопрос жизни и смерти. Я хочу сказать, не только для нас, милвилцев. От этого может зависеть жизнь или смерть всего человечества.
– Да вы что? - заверещал Престон. - Неужели, по-вашему, какая-то трава, какие-то несчастные цветы…
– Болван, - оборвал Шервуд. - Пора
– Вот именно, - поддержал Джо Эванс. - Не просто цветы, а совсем иная форма жизни. Не животной, а растительной жизни: мыслящие растения.
– И вдобавок они накопили кучу знаний, переняли их в разных других мирах, - прибавил я. - Они знают много такого, о чем мы никогда и не задумывались.
– Не понимаю, чего нам бояться, - упрямо гнул свое Хигги. - Неужто мы не справимся с какой-то сорной травой? Опрыскать их чем-нибудь поядовитее, только и всего…
– Если мы вздумаем их уничтожить, это будет не так легко, как ты воображаешь, - сказал я. - Но еще вопрос, надо ли их уничтожать?
– А что ж, по-твоему, пускай приходят и забирают нашу Землю?
– Не забирают. Пускай приходят и живут с нами в дружбе, будем друг другу помогать.
– А барьер? - заорал Хайрам. - Про барьер забыли?
– Никто ничего не забыл, - сказал Николс. - Барьер - только часть нашей задачи. Нужно решить задачу в целом, а заодно и с барьером уладится.
– Тьфу, пропасть, послушать всех вас, так подумаешь, вы и впрямь поверили этой ерунде, - простонал Том Престон.
– Может быть, мы и не всему поверили, - возразил Сайлас Мидлтон, - но то, что рассказал Брэд, придется принять за рабочую гипотезу. Я не говорю, что каждое его слово непогрешимая истина. Возможно, он чего-то не понял, ошибся, что-то перепутал. Но пока это единственные сведения, на которые мы можем опереться.
– Не верю ни единому слову, - отрезал Хайрам. - Тут какой-то гнусный заговор, и я…
Громко, на всю комнату зазвонил телефон. Шервуд снял трубку.
– Тебя, - сказал он мне. - Это опять Элф.
Я подошел и взял трубку.
– Здорово, Элф.
– Я думал, ты мне позвонишь, - сказал Элф. - Ты обещал позвонить через часок.
– Я тут влип в одну историю.
– Меня выставили из мотеля, - сказал Элф. - Всех переселяют. Я теперь в гостинице возле Кун Вэли. Гостиница препаршивая, я уж хотел перебраться в Элмор, только сперва надо бы потолковать с тобой.
– Вот хорошо, что ты меня дождался. Мне нужно тебя кое о чем порасспросить. Насчет той лаборатории в Гринбрайере.
– Валяй, спрашивай.
– Какие вы там задачки решаете?
– Да самые разные.
– А они имеют касательство к растениям?
– К растениям?
– Ну да. Что-нибудь про цветы, сорняки, про овощи.
– А, понятно. Дай-ка сообразить. Да, бывало и такое.
– Например?
– Да вот хотя бы может ли растение мыслить?
– И к какому выводу ты пришел?
– Ну, знаешь, Брэд!
– Послушай, Элф, это очень важно.
– Ладно, изволь. Сколько я ни думал, вывод один: это невозможно. Нет такой движущей силы, которая побуждала бы растение
– И это все?
– Нет, была и еще задачка. Разработать верный, безошибочный способ истребления вредных сорняков, причем таких, которые легко прививаются в любых условиях и быстро приобретают иммунитет ко всему, что для них губительно.
– Тут, наверно, ничего не придумаешь, - сказал я.
– Да нет, одна возможность все-таки есть. Только малоприятная.
– Какая же?
– Радиация. Но если сорняк и правда очень выносливый и легко приспосабливается, так и это, пожалуй, не вполне надежное средство.
– Значит, растение с таким решительным нравом никак не истребишь?
– По-моему, никакого средства нет… это свыше сил человеческих. Слушай, Брэд, а к чему ты клонишь?
– Пожалуй, мы сейчас как раз в таком положении.
И я наскоро рассказал ему кое-что о Цветах. Элф присвистнул.
– А ты все как следует понял? - спросил он.
– Право, не знаю, Элф. Вроде понял все, но наверняка сказать не могу. То есть Цветы там живут, это точно, но…
– В Гринбрайере нам задавали еще один вопрос. Очень подходящий к тому, что ты рассказываешь. Дескать, как бы вы встретили пришельцев из другого мира и как бы установили с ними отношения. Значит, по-твоему, наша лаборатория работает на них?
– А на кого же? И заправляют ею те же люди, которые делают эти самые телефоны.
– Мы же так и подумали. Помнишь, когда барьер двинулся и мы с тобой говорили по телефону.
– Слушай, Элф, а как вы ответили на тот вопрос? Насчет встречи с пришельцами?
Элф как-то принужденно засмеялся.
– Отвечали на тысячу ладов. Встречать можно по-разному, смотря что за пришельцы. И тут есть известная опасность.
– А больше ты ничего не помнишь? В смысле - никаких других задач и вопросов?
– Нет, не припомню. Ты мне расскажи еще, что у вас происходит.
– И рад бы, да не могу. У меня тут полно народу. А ты сейчас едешь в Элмор?
– Ага. Как доберусь туда позвоню тебе. Ты будешь дома?
– Куда же я денусь.
Пока я говорил с Элфом, в комнате все как воды в рот набрали. Сидели и слушали. Но едва я положил трубку, Хигги выпрямился и скорчил важную мину.
– Я полагаю, - начал он, - пора бы нам пойти встречать сенатора. Пожалуй, мне следует назначить комиссию по приему высокого гостя. Разумеется, в нее войдут все здесь присутствующие и, может быть, еще человек шесть. Доктор Фабиан и, скажем…