Вторая фаза
Шрифт:
— Я пока не знаю. Но тот лес и этот город, как мне кажется, тоже имеют во всем этом какой-то смысл.
— Или же все, что ты только что наговорил, — пустой бред, — заключил Ролдан. — Ладно, надо двигаться дальше и искать кусок твоего пазла.
— Эй, мужики, это мне одному мерещится, или там действительно что-то есть? — произнес Перк, задрав голову.
— Сучья наша жизнь! Это флаер! — воскликнул Ролдан, подняв взгляд в небо.
Сверху к нам приближался продолговатый черный… предмет? Или флаер, как сказал Ролдан?
— Пожиратель-разведчик, —
— Сука! И опять эта плазмопушка! — выругался Ролдан.
Пожиратель приблизился, и я уже вполне мог его разглядеть. Чуть вытянутый акулий корпус, два небольших крыла по бокам, которым существо слегка покачивало, и хвост, развевающийся по ветру. Увидел и плазмопушку — вытянутое дуло с широким набалдашником расположилось под «пузом». Два двигателя под изогнутыми стальными лапами едва слышно гудели, окруженные прозрачным маревом.
— Похож на птицу с членом, — сказал Ролдан, и все заржали. Мои губы тоже непроизвольно растянулись в улыбке.
И тут пожиратель-разведчик резко спикировал вниз.
— Это что он задумал? — тревожно спросил азиат.
— В сторону! — крикнул я и бросился влево. Упал на дорожное покрытие и активировал модуль маскировки. Кожей ощутил, как наэлектрилизовалось пространство вокруг.
Пожиратель-разведчик пронесся над нами с тихим гулом, я даже ощутил, как в мою сторону дунул теплый ветер. Я замер, затаив дыхание и быстро огляделся. Ролдан и Виллис спрятались за упавший флаер, Гигеон встал за потухшую голографическую колонну, а Перк просто сидел на заднице, прикрыв голову руками, как будто это защитило бы его от плазменных снарядов. В суматохе, видимо, поскользнулся и упал.
Я ожидал самого худшего, но ничего этого не произошло. Биоробот, который издалека казался ненамного больше какого-нибудь орла, а вблизи оказался размером с одноместный минифлаер, пролетел над нами и снова взмыл в воздух. Я приподнялся на локтях, сбросил с плеча гарпуномет и зарядил его. Пока я все это проделывал, пожиратель-разведчик отлетел от нас метров на пятьдесят, а потом вновь пошел по наклонной линии, удаляясь и удаляясь.
— Он что, мать вашу, сматывается? — удивился Ролдан, высунув голову из-за укрытия.
— Черт, я чуть в штаны не наделал, когда он ко мне приблизился, — негромко сообщил Перк.
— Шой, ты где? Вылезай уже! Как все это понимать? — не унимался Ролдан.
Я деактивировал портативный модуль маскировки и поднялся на ноги, отряхивая штанины от пыли. Гигеон тоже медленно вышел из-за голографической колонны, недоуменно озираясь. Понял ли он, что вообще произошло? Сомневаюсь.
Глянул вслед улетающей кибер-твари. Она удалилась еще больше и возвращаться, похоже, не собиралась.
— Уймись уже, — произнес я спокойно. — А то еще чье-нибудь внимание привлечешь.
— Да как же мне уняться?.. — развел руками Ролдан. — Как вообще эту хрень понимать? Прилетел, припугнул и улетел. Это что, сука, за танцы с хороводами такие? Он что, пожалел нас? Или, может, испугался?
— Это был пожиратель-разведчик, — напомнил Виллис.
— Пожиратель-разведчик, — передразнил его Ролдан и как для идиота по слогам произнес: — Я по-мню, ты уже это го-во-рил.
— Попрошу не передразнивать меня, — с холодцой в голосе сказал Виллис.
— Да неужели? Я, мать вашу, один здесь чего-то не понимаю? Почему этот недоптеродактиль не напал на нас? Кто-нибудь мне объяснит?
— Потому что он всего лишь раз-вед-чик, — в той же идиотской манере повторил Виллис.
— И что? — все еще не мог вникнуть Ролдан.
— А то, недогадливый ты наш, что цель этой кибер-твари заключалась не в нападении, а в разведывании области. И этой цели она добилась. Я почти уверен, что сейчас к нам на всех парах мчатся наземные пожиратели.
Ролдан посмотрел на меня, как на дегенерата, потом перевел взгляд на Виллис и Перка. Севшим голосом произнес:
— Сука! А ведь это может быть правдой.
Я достал инфракрасный визор и надел. Оглядел округу. Кроме нас и пары непонятных моментов, никто и ничто не излучало тепла.
— Что-то мне подсказывает, что все так и есть. Пока все чисто, но пожиратели скоро будут здесь.
— Я думаю, что теперь наше местоположение они способны вычислить без труда, — сказал Виллис. — Пожиратель-разведчик неспроста спикировал на нас. Таким образом он, скорее всего, считал наши биоданные.
— Так какого черта мы здесь стоим? Нужно валить куда подальше! И прямо сейчас! — воскликнул Ролдан.
— Нет, — покачал головой я. — Мы поступим иначе.
— Что? Иначе? Ты рехнулся, Шой? Что ты собираешься сделать? — возмутился напарник.
— Мы устроим для пожирателей горячий прием. Вон там, — указал я в сторону моста.
Ролдан нахмурился, Перк задумчиво потер подбородок, а Виллис понимающе кивнул. Я закончил:
— Мы устроим засаду.
Глава 8. Засада
— С чего ты взял, что они придут именно оттуда? — спросил Ролдан, указывая на начало моста.
— Я не знаю, откуда они придут, но наша задача — заманить их на мост, — ответил я.
— А если не получится? Если не сработает твой гребаный план? Или, например, вместо пауков и тех долбаных змей к нам припрутся хамелеоны? Что тогда?
Мне сомнения напарника уже начали надоедать. К тому же сосущий желудок голод начинал понемногу раздражать.
— Ну значит мы все погибнем, — развел руками я, отправляя в рот галету и усиленно работая челюстями.
— Сука! А ты не можешь придать мне больше уверенности?