Вторая мировая война (Том 5-6)
Шрифт:
Вскоре после этого я отправился вместе с де Голлем в штаб Эйзенхауэра в лесу, где де Голлю был оказан очень торжественный прием. Айк и Беделл Смит соперничали друг с другом в любезности. Айк повел де Голля в палатку с картами и в течение 20 минут рассказывал ему обо всем, что должно произойти. Затем мы вернулись в мой поезд. Я рассчитывал, что де Голль пообедает с нами и вернется в Лондон этим наиболее быстрым и удобным путем, но он вытянулся по-военному и сказал, что предпочитает ехать на машине отдельно со своими французскими офицерами.
Время тянулось медленно до того момента, когда в 9 часов 15 минут вечера 4 июня в полевом штабе Эйзенхауэра
Когда оглядываешься назад, это решение вызывает заслуженное восхищение. События вполне оправдали его, и в значительной мере благодаря этому решению мы добились драгоценного преимущества внезапности. Теперь нам известно, что немецкие офицеры-метеорологи информировали свое верховное командование, что 5 и 6 июня вторжение будет невозможно вследствие штормовой погоды, которая может продлиться несколько дней. Нам удалось произвести сложнейшие передвижения, и притом так, что их не обнаружил бдительный и опасный враг. Этот факт свидетельствует о замечательной работе военно-воздушных сил союзников и о совершенстве наших планов маскировки.
5 июня в течение всего дня конвои, на которых находился авангард вторгающихся войск, концентрировались в сборных пунктах к югу от острова Уайт. Затем бесконечным потоком во главе с минными тральщиками, шедшими широким фронтом, защищенная со всех сторон мощью союзного флота и авиации величайшая армада, когда-либо отходившая от наших берегов, двинулась к побережью Франции. Волнение на море послужило суровым испытанием для солдат накануне битвы, особенно для тех, которые находились в ужасно неудобных условиях на небольших судах. Но, несмотря на все это, грандиозная операция была осуществлена почти с такой же точностью, как на параде. При этом, конечно, были потери, но имевшие место жертвы и задержки, главным образом мелких судов, шедших на буксире, не оказали сколько-нибудь заметного влияния на ход событий.
Оборонительные силы, расположенные вдоль всего нашего побережья, проявляли величайшую бдительность. Флот метрополии был готов на тот случай, если бы немецкие надводные корабли проявили какую-либо активность, а воздушные патрули наблюдали за вражеским побережьем от Норвегии до Ла-Манша. Далеко в море, на западных подступах и в Бискайском заливе, крупные соединения береговой авиации, поддерживаемые флотилиями эсминцев, неусыпно следили за возможными передвижениями врага. Наша разведка сообщила, что во французских портах Бискайского залива сосредоточено более 50 подводных лодок, готовых вступить в дело, как только будет дан сигнал. Назначенный час близился.
Таким образом, мы подошли к операции, которую западные державы с полным основанием могли считать кульминационным пунктом войны. Хотя лежащий впереди путь мог оказаться длинным и тяжелым, мы имели все основания быть уверенными в том, что одержим решающую победу. Африка была очищена. Индии больше не угрожало вторжение. Японцы, выдохшиеся и деморализованные, отступали обратно на свою территорию. Угроза безопасности Австралии и Новой Зеландии миновала. Италия сражалась на нашей стороне.
Русские армии изгнали немецких захватчиков из своей страны. Все то, что Гитлер так быстро завоевал у русских за три года до этого, было им утрачено при громадных потерях в людях и снаряжении. Крым был очищен. Были достигнуты польские границы. Румыния и Болгария отчаянно пытались избежать мести со стороны восточных победителей. Со дня на день должно было начаться новое наступление русских, приуроченное по времени к нашей высадке на континенте. Когда я сидел в своем кресле в картографическом кабинете в Аннексе, пришло радостное известие о занятии Рима. Колоссальная по своему размаху операция по высадке через Ла-Манш и освобождению Франции началась. Все корабли вышли в море. Мы обладали господством на морях и в воздухе.
Тирания Гитлера была окончена. На этом мы можем остановиться, исполненные благодарности и надежды, что впереди нас ждет не только победа на всех фронтах, на суше, на море и в воздухе, но и безопасное и счастливое будущее для исстрадавшегося человечества.
В ВОЙНЕ – РЕШИТЕЛЬНОСТЬ;
В ПОРАЖЕНИИ – МУЖЕСТВО;
В ПОБЕДЕ – ВЕЛИКОДУШИЕ;
В МИРЕ – ДОБРАЯ ВОЛЯ
Том 6
Триумф и трагедия
Тема тома
Как великие демократии одержали победу и, таким образом, получили возможность повторить глупости, которые едва не стоили им жизни
Предисловие
Этим томом завершается мое личное повествование о Второй мировой войне. В период между высадкой англо-американских войск в Нормандии 6 июня 1944 года и капитуляцией всех наших противников 14 месяцев спустя в цивилизованном мире произошли огромные события. Нацистская Германия была разгромлена, разделена и оккупирована; Советская Россия обосновалась в самом центре Западной Европы; Японии было нанесено поражение: были сброшены первые атомные бомбы.
В этом томе, как и в предыдущих, я рассказал то, что знал и переживал, будучи премьер-министром и министром обороны Великобритании. Как и в предыдущих томах, я руководствовался документами и речами, составленными в дни тяжелых испытаний, полагая, что это даст более точную картину событий того времени, нежели могут дать какие-либо мысли, пришедшие в голову впоследствии. Первоначальный текст был закончен почти два года назад. С тех пор другие обязанности вынудили меня ограничиться лишь общим наблюдением за процессом проверки фактов, изложенных в этой книге, и получением необходимого согласия на опубликование оригинальных документов.
Я назвал этот том «Триумф и трагедия», потому что полная победа великого союза до сих пор не принесла еще всеобщего мира нашему охваченному тревогой земному шару.
Часть I
Период победы
Глава 1
День «Д» [220]
220
Условное название дня вторжения в Нормандию. – Прим. ред.