Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вторая попытка

Браун Сандра

Шрифт:

Вечеринка была в самом разгаре, когда Чед остановил машину около особняка, стоящего посреди огромного участка на окраине города. За домом изумленная Ли увидела амбар — свежевыкрашенный, современный и все-таки самый настоящий амбар.

Она недоверчиво взглянула на Чеда. Он улыбнулся.

— Идем.

Неся и ребенка, и сумку с вещами девочки, Чед проводил Ли в амбар, где несколько десятков людей отплясывали под музыку в стиле «кантри». Оркестр из трех музыкантов не жалел сил.

— Чед! — Женщине каким-то образом удалось перекричать музыку, смех и громкие разговоры. У нее было открытое, приветливое лицо. Она пробралась к ним через толпу. Хотя на ее пальцах сверкали кольца с бриллиантами, одета женщина была в джинсы и майку. И джинсы на ней были обычные, как носят рабочие, а не творение какого-нибудь известного модельера.

— Ты всегда приводишь самых хорошеньких девушек, — заявила она, обнимая одновременно и Чеда, и Сару. — Привет, — обратилась она к Ли.

Чед познакомил Ли с хозяйкой дома Долли Перкинс и ее мужем Уайтом, который присоединился к ним, держа в огромной руке бутылку с пивом. Уайт так сдавил руку Ли в приветственном пожатии, что у той свело пальцы.

— Идемте, я познакомлю вас с остальными, — он взял Ли за руку. Она лишь беспомощно обернулась к Чеду, у которого хозяйка дома забирала Сару.

— Вы все идите, а я пока познакомлюсь с Сарой, — махнула рукой Долли.

Следующие полчаса Ли знакомилась с десятками людей, которые приветствовали ее с таким же энтузиазмом, что и первая пара. Молодая женщина время от времени оглядывалась, пытаясь найти взглядом Сару. Малышка либо переходила в другую пару дружеских рук, готовых ее потискать, либо ее разглядывали дети постарше. Но девочка безмятежно улыбалась и даже смеялась, и Ли поняла, что Сара вполне довольна своей жизнью и полностью завладела всеобщим вниманием.

Молодая женщина немного расслабилась. Эта толпа ничуть ее не пугала. Ей сказали, что здесь есть мужчины, которые работают вместе с Чедом и не раз выезжали с ним на пожары. Многие работали на нефтяных скважинах. Один оказался врачом, а другой — президентом банка. Но казалось, здесь нет никаких имущественных барьеров. Все собрались, чтобы весело провести время, и Ли очень скоро почувствовала себя своей.

— Веселишься? — услышала она голос Чеда. Он подошел к ней сзади, воспользовавшись паузой в разговоре между Ли и молодой женщиной, у которой были близнецы на несколько месяцев старше Сары. Чед обнял Ли и привлек к себе.

— Да, — она чуть повернула голову. — Мне правда весело, — она сама удивилась своим словам.

— Я рад, что хотя бы одному из нас весело, — прошептал он ей на ухо.

Ли развернулась к нему.

— А разве тебе здесь скучно?

— Смертельно. Я не целовал тебя весь вечер, — и прежде чем Ли успела увернуться, он закрыл ей рот поцелуем. Поцелуй был коротким, но она никак не могла отдышаться. Она даже покачнулась, когда Чед отпустил ее. Люди вокруг них улыбались, и Ли покраснела, услышав веселые шуточки.

— Давай потанцуем, — предложил Чед и повел ее в центр импровизированной танцплощадки.

Сара сидела на коленях у пожилой дамы, вполне годящейся ей в бабушки, прислонившись к ее внушительной груди. Женщина хлопала по ладошке Сары в такт музыке.

Ли посмотрела на танцующих, выписывавших сложные круги, и замотала головой.

— Нет, Чед, я так не смогу. — Танец был сложным и очень энергичным.

— Что, «Одноглазый Джо» тебе не по зубам?

— Его не изучали в танцклассе, куда меня заставляла ходить мама.

— Уверяю тебя, все очень просто, — засмеялся Чед. — Сама увидишь. Просто держись за меня и во всем слушайся.

Через двадцать минут они переместились из центра зала в укромный уголок. Ли едва дышала, прижав руку к груди. Она прислонилась к стене.

— Больше не могу, — еле выдавила молодая женщина.

Чед промокнул лоб платком.

— Холодная выпивка и немного еды, и ты снова будешь как новенькая.

Ли с сомнением посмотрела на него.

— Я и не помню, когда так уставала…

Чед подошел к ней, обнял, и они вместе засмеялись. Аромат его туалетной воды кружил ей голову. Его крепкие руки гладили ей спину, губы ласкали волосы.

— Тебе нравятся мои друзья?

— Очень нравятся. Я боялась, они окажутся снобами.

— Ты им тоже понравилась. Но если некоторые из этих парней не прекратят смотреть на тебя голодными глазами, мне придется сделать им внушение.

— Насчет чего? — грудным голосом спросила Ли. Его глаза смотрели на нее так, что у нее закипела кровь.

— Пусть никто не сомневается, что ты принадлежишь мне. Именно я увидел тебя первым, и на тебе теперь табличка «Руки прочь» для всех остальных. Я очень серьезно к этому отношусь. — Чед поцеловал ее, и Ли почувствовала его возбуждение, потому что сама была возбуждена. Когда они наконец оторвались друг от друга, он чмокнул ее в щеку и сказал:

— А теперь идем ужинать.

Куски мяса лежали на подносах вместе с запеченным картофелем. Рядом стояли огромные миски с салатом. Столы для пикника из красного дерева, накрытые бумажными скатертями, выстроились длинными рядами. Пока Чед наполнял их тарелки, Ли взяла на руки Сару.

Теперь девочка лежала на коленях у Чеда и била его пухленькой ножкой в живот, пока тот не положил маленький кусочек картофеля в приоткрытый розовый рот.

Все шумели, смеялись, переговаривались, пренебрегая правилами хорошего тона, веселясь всласть. Ли и вспомнить не могла, когда ей было так весело. Она аплодировала вместе со всеми, когда в зале появился огромный именинный торт с десятками свечей.

Они вернулись домой, уложили раскапризничавшуюся Сару спать, и Чед собрался уходить. У дверей он погладил Ли по щеке и сказал:

Популярные книги

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Боец: лихие 90-е

Гуров Валерий Александрович
1. Боец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боец: лихие 90-е

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Искатель боли

Злобин Михаил
3. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
6.85
рейтинг книги
Искатель боли

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15