Второй раз не воскреснешь
Шрифт:
Том, отделенный от нее десятью часовыми поясами, взял трубку мгновенно. И его голос звучал, как у мальчишки – сорокалетнего мальчишки, слопавшего банку варенья.
– Танья, прости меня… Мне очень жаль… – бормотал новый классик американской литературы, кандидат в лауреаты Пулитцера.
– Ты сошелся с Маршей? – впрямую бухнула Таня.
В ответ мистер Харвуд разразился длиннейшей речью, из которой следовало:
– У него, во-первых, нет, не было и, он надеется, никогда не будет жены по имени Марша. Нет, не было и не будет у него также подружки с таким именем. Равно как нет у него в настоящее время girlfriend [22] с другим, каким
22
Подружка (англ.).
На прямой вопрос, откуда же тогда взялся весьма довольный голос Марши в трубке третьего дня, Том разразился не менее красноречивой и по-русски мазохистской тирадой, из коей следовало, что:
К нему давеча прибыл целый полк гостей; в течение нескольких дней он вместе с этими гостями пил, смешивая ирландский задор и русскую удаль, шотландское виски и мексиканскую текилу; при этом они сдабривали возлияния – к чему лукавить! – немалым количеством «грасса» [23] . (К слову, Тане всегда была отвратительна нездоровая американская привычка предлагать гостям в так называемых «хороших домах», наравне с кубинскими сигарами, еще и анашу, героин или даже ЛСД.) Таким образом, загул на ранчо продолжался несколько дней. Разумеется, среди гостей было – для разбавления компании – немало женщин. Кому из них пришла в голову дикая мысль вообразить себя Маршей и еще более безумная идея заявить, что она воссоединяется с хозяином, он, Томас Джордж Харвуд, не представляет.
23
«Grass» (англ.) – «трава», то есть, на американском сленге, марихуана.
Итак, прозвучало традиционное мужское покаяние, американский вариант – которое, надо признать, не слишком отличалось от аналогичного покаяния «а-ля рюс». Таня и верила, и не верила Тому. Верить заставляло, в частности, то, что роман господина Харвуда, разошедшийся тиражом восемьсот тысяч экземпляров, был документальным.
А имелась ли на самом деле Марша (или Кэйт, или Джейн) – какая, в сущности, разница? В конце концов, они с мистером Харвудом не давали друг другу клятвы верности – на Библии или как-то еще. Главное – недоразумение разрешилось. Татьяна выдернула из души мучившую ее занозу.
К тому же во время межокеанского диалога Таней овладела новая идея.
– Том, ты не можешь мне дать взаймы?
– Sure! [24] – проорал Том, обрадованный, что неприятный разговор, кажется, завершился. – How mush?
– Fifteen million.
– Fifteen??! Million??!
– Yes. For a couple of a week. But I need the money today. [25]
На другом конце провода повисла долгая, долларов этак на шесть, пауза.
– Но… – отчаянно пробормотал Том.
24
Естественно! (англ.)
25
– Сколько?
– Пятнадцать миллионов.
– Пятнадцать??! Миллионов??!
– Да. На пару недель. Но деньги нужны сегодня (англ.).
А затем быстро перечислил причины, по которым ему будет чрезвычайно тяжело найти столь большую сумму. Тем паче – прямо сегодня. Во-первых, у него лично таких средств просто нет. Во-вторых, сегодня – конец уик-энда. Все отдыхают. Банки закрыты…
Однако… Однако нет такой крепости, которую не смог бы взять мужик,
Как Том сделал это, Таню во всех подробностях не интересовало. В конце концов, это, как любят говорить американцы, были его проблемы… Кажется, честному слову Т. Дж. Харвуда поверили его старые добрые друзья, работающие в одной из крупнейших японских корпораций – зря он, что ли, отмотал полжизни по журналистским командировкам!.. Поверили – и дали взаймы, без контракта, но под стандартный процент пятнадцать миллионов долларов. А что касается выходного дня… Когда старина Харвуд начал заниматься этим делом, в России стояла глубокая ночь с воскресенья на понедельник, в монтановщине подходило к концу воскресенье, зато в Стране восходящего солнца уже шел понедельник, и тамошние банки вовсю работали…. Так что к московским девяти утра двадцать пятого октября на личный счет Ивана Коломийцева в «Банке Москвы» было переведено из Японии ровнехонько пятнадцать миллионов долларов.
Иван сумел с толком распорядиться этими средствами.
О сем, в частности, недвусмысленно свидетельствовала новехонькая «Рено-Меган».
– Надо обмыть покупку? – неуверенно спросил Ваня.
– Я не против, – пожала плечами Таня.
– Поехали ко мне? Мама сегодня в ночную… Ты не подумай ничего такого, – торопливо проговорил Иван, – просто я подумал, что с такой суммой тебе не захочется таскаться…
– А какая, кстати, сумма? – вроде бы между делом поинтересовалась Таня.
– Твоя доля – пятьсот три тысячи американских долларов. Наличными, как ты просила.
– Вычитаем пятьсот тысяч, которые я отдала тогда в Сиэтле Лысману… Получается три тысячи долларов… Значит, я на этом все-таки заработала. Неплохо! – весело проговорила Таня. – А что – Том?
– Томасу Дж. Харвуду я его треть, тоже пятьсот три тысячи, перевел на его счет в BoNY [26] . Опять же – как ты просила…
Иван с превеликой осторожностью стал сдавать назад с парковки.
26
BoNY – английское сокращение от «Бэнк оф Нью-Йорк».
Молчание Татьяны по поводу сегодняшнего маршрута он, видать, воспринял как знак согласия.
– Сложно было? – спросила Таня.
– Да нет. Ты же меня предупредила, что именно и в каком порядке произойдет в «черный понедельник» – двадцать пятого… Все так и случилось… И деньги ты добыла… Так что чего уж тут сложного… Я просто все время играл поперек твоего Валентина Николаевича. Когда он покупал рубли – я их продавал. Когда он брал доллары – я их сливал… Дело техники!.. И вот я выиграл – а он проиграл! – весело заключил Иван.
– Ну, не скромничай, пожалуйста. Если б не твой финансовый гений, мы б ничего не добились.
Иван от комплимента аж зарделся, а непривычная машина, дернувшись, заглохла. Иван снова запустил мотор и наконец выехал со стоянки. Теперь надо было влиться в поток, поднимающийся от Манежа к Долгорукому.
– А ты со своей долей что будешь делать? – поинтересовалась Таня.
– Ну, машину я уже купил… – проговорил Иван, оглядываясь на поток авто. – А на остальное – акции куплю.
– Акции?! На полмиллиона долларов – или сколько там у тебя осталось – ты купишь акции?!
– А что тут такого? Самый верный способ заработать.
– Или проиграть.
– Всякое бывает, – спокойно ответил Иван.
Он никак не мог вклиниться в поток машин, густо идущих по пятничной вечерней Тверской, но ничуть не нервничал.
– Может, лучше, чем акции покупать, поедем эти твои деньги в казино проиграем? – уязвила Татьяна.
– Ну, – усмехнулся Ваня, – в обычных казино таких высоких ставок не бывает…
– А казино Валентина Николаевича уже закрыто, – в тон ему добавила Татьяна.