Вторжение
Шрифт:
— Это же белый медведь! — завизжал Сорен, когда к нему вернулась способность махать крыльями. Он не разбился об лед, а мягко приземлился чуть поодаль от Эглантины и на достаточном расстоянии от чудовища.
Эглантина обернулась к брату и назидательным видом заявила:
— Он сказал, что не питается малышами.
— Да что ты? Хочешь сказать, что ты внезапно стала понимать кракиш? — обозлился Сорен, делая шажок к сестре.
— Мало слов знает сестра…. Я немного говорить по-хуульски, — раздался
Белый медведь поднял огромную лапу с длинными смертоносными когтями и прижал крайний коготь к самому первому, показывая, насколько «немного» он разговаривает по-хуульски. Что и говорить, зрелище было завораживающее!
А затем Сорен стал свидетелем самого странного разговора на свете.
— Правиш прак нрагг граш муоки, — прорычал белый медведь.
— Правда? — переспросила Эглантина.
«Неужели она в самом деле его понимает или просто притворяется? Клянусь хвостом, это сплошное притворство!» — подумал про себя Сорен.
— Что он сказал, Эглантина?
— Я не совсем поняла… Что-то насчет леммингов и…
— …и мышей, и прочих мелких… существ… которых едят совы, — пророкотал медведь.
— Что? — переспросил Сорен. Потом изумленно заморгал. Выходит, Эглантина действительно что-то понимает!
— Йа! Йа! — закивал тяжелой головой медведь. Пасть у него была огромная, как дупло. Наверное, все четыре совы легко могли бы там поместиться. — Я… не учить сову, чем ей питаться. Грызуны противные… Никогда не возьму в пасть змею. И вы не говорить медведю, что ему есть! Мишнахт?
— Он спрашивает — ты понял? — перевела Эглантина. — Ты ведь понял, правда? — переспросила она покровительственным тоном, который ужасно не понравился Сорену. Но сестра уже снова повернулась к медведю и закивала головой: — Да, мы мишнахт!
— Гунда, гунда, — проурчал огромный хищник.
Эглантина открыла было клюв, чтобы перевести его слова брату, но тот перебил ее:
— Я все понял. Он сказал: «Хорошо».
— Я никогда не есть детей.
— Не ест детей, — снова кивнул Сорен.
— И сов тоже? — пискнул Копуша, зависший в небе на внушительном расстоянии от медведя.
— Нахсун! Буэээ! — медведь сделал вид, будто его тошнит.
В горле у него что-то заклокотало. — В совах нет жира. Ненавидеть перья!
— Полностью с вами согласен, — кивнул Копуша, но отлетел подальше.
Теперь медведь смотрел прямо на Сорена. Внезапно льдина резко накренилась, и Сорен с Эглантиной беспомощно заскользили по направлению к зверю.
Эглантина едва не уткнулась в медвежью морду, на которой, несмотря на умывание, все еще виднелись следы тюленьей крови.
— Эглантина! Лети! — завизжал Сорен, поднимаясь в воздух. На этот раз сестра последовала за ним.
— Миллиметр… — прошептал Копуша. — Клянусь клювом, ты была в миллиметре от его пасти.
Тем временем медведь неторопливо поднял голову и посмотрел вверх.
— Храш гмер мклах? Куда вы подевались? Я сказал — не ем сов. Вы — совы. Хорошие совы. Я видеть у совы когти Лизэ. Лизэ из Киля. Ты знать Лизэ из Киля?
— Ты знаешь Лизэ из Киля? — потрясенно повторил Сорен. Эзилриб! Этот медведь говорит об Эзилрибе!
— Знать ли я Лизе из Киля? Что за вопрос это? Грахунннагиш прахнорр гундамурр Лизэ эффен Киль эррахх фризен гунда йо махт леферзундт.
— Такое впечатление, будто он гальку в пасти перекатывает, — буркнул Сумрак.
Совы опустились ниже и принялись кружить над головой медведя.
— Ты хоть что-нибудь поняла, Эглантина? — спросил Сорен.
— Почти ничего. По-моему, «фризен гунда» означает «добрый друг».
— Йа, йа, — закивал медведь. — Лизэ — добрый друг. Хороший друг. Моя командир Ледяных войск в войне Ледяных Когтей.
— Вы командовали Ледяными войсками? — с внезапным интересом уточнил Сумрак.
— Йа. Мы охраняли льдины. На них быть база Лизэ и дивизии Быстрый Глаукс. И для подразделения Мха тоже. Он командовать Ледяными Клювами.
— Мох! Вы знаете Мха! — не веря своим ушам, вскричал Сорен.
Медведь разразился еще одной длинной тирадой на кракиш, из которой совы поняли только то, что огромный перепачканный кровью хищник отлично знает Мха, а также по-прежнему не собирается есть сов.
Осмелев, друзья опустились на льдину.
— Вы можете проводить нас к Мху? — спросил Сорен, делая шаг к медведю.
— Йа.
«Глаукс, ну и когти… А клыки-то, клыки! Да они чуть ли не с меня длиной!» — пронеслось в голове у Сорена, но он заставил себя унять дрожь:
— Вы очень добры.
— Йа, я стараться быть добрый. — Медведь важно кивнул и облизнул морду. — Тюлень не считается. Просто еда. Нужно есть, чтобы жить. Вы едите крысы, мыши, лемминги. Не для зла, а для жизни. Я тоже должен есть, чтобы жить. Правильно?
— Правильно, — согласился Копуша, приближаясь к зверю. — Как вас зовут?
— Свалльборг. Можете звать меня просто Сваль.
— Хорошо, то есть я хотел сказать — гунда. Меня зовут Копуша, это Сорен и его сестра Эглантина, а это Сумрак. Мы полетим следом за вами по воздуху.
— Гунда! Гунда. Фрамиш лонха, — одобрительно прорычал Сваль и одним сильным, красивым движением прыгнул в воду. Совы поднялись в воздух, чтобы лететь следом за ним.
Плывущий медведь был по-настоящему прекрасен. Просто не верилось, что столь огромное животное может двигаться с такой неподражаемой грацией. Сильные передние лапы медведя легко и беззвучно рассекали воду, и совам приходилось махать крыльями изо всех сил, чтобы не отстать от Сваля.