Введение в Аюрведу
Шрифт:
13. О Повелитель Брахма, твоя позиция в этой вселенной определенно является самой благоприятной для каждого, и особенно для коров и брахманов. Брахманическая культура и защита коров может усиленно прославляться, и таким образом все виды материального счастья, богатство и добрая удача будут автоматически возрастать. Но, к сожалению, если Хиранйакашипу займет твое место, все будет потеряно.
14. О Царь, таким образом, проинформированный полубогами самый могущественный Господь Брахма в сопровождении Бхригу, Дакши и других великих мудрецов немедленно отправился
15-16. Господь Брахма, которого носит лебедь-аэроплан, сначала не смог увидеть, где был Хиранйакашипу, так как тело Хиранйакашипу было покрыто муравейником и травой и бамбуковыми прутьями. Так как Хиранйакашипу находился там очень долго, муравьи сожрали его кожу, жир, мясо и кровь. Затем Господь Брахма и полубоги заметили его, напоминающего покрытое облаками солнце и нагревающего весь мир энергией своей аскезы. Пораженный этим чудом Господь Брахма заулыбался и затем обратился к нему со следующими словами.
17. Господь Брахма сказал: О сын Кашйапы Муни, пожалуйста, встань, пожалуйста, встань. Всей доброй удачи тебе. Сейчас ты достиг совершенства в выполнении своих аскез, и поэтому я могу дать тебе благословение. Ты можешь попросить у меня все, что ты ни пожелаешь, и я попытаюсь удовлетворить твое желание.
18. Я был очень сильно удивлен увидеть твое терпение. Вопреки укусам и поеданию всеми видами червей и муравьев ты сохраняешь циркуляцию своего жизненного воздуха в своих костях. Конечно, это очень удивительно.
19. Даже святые личности, подобные Бхригу, рожденные ранее, не могли совершать такие суровые аскезы, и также никто в будущем не будет способен на это. Кто в этих трех мирах может поддерживать свою жизнь, даже не выпив ни разу воды за одну тысячу небесных лет?
20. Мой дорогой сын Дити, с твоими великими решимостью и аскезой ты сделал то, что было невозможным даже для великих святых личностей, и таким образом я, без сомнения, покорен тобой.
21. О лучший из асуров, поэтому сейчас я готов дать тебе все благословения в соответствии с твоим желанием. Я принадлежу к небесному миру полубогов, которые не умирают, как человеческие существа. Поэтому, несмотря на то, что ты подвержен смерти, твоя уедиенция со мной не будет тщетной.
22. Шри Нарада Муни продолжал: Сказав эти слова
Хиранйакашипу, Господь Брахма, изначальное существо во вселенной, который необычайно могущественен, побрызгал трансцендентальной, непогрешимой, духовной водой из своего камандалу на тело Хиранйакашипу, которое было съедено молью и муравьями. Таким образом, он оживил Хиранйакашипу.
23. Как только на Хиранйакашипу упали капли воды из водяного горшка Господа Брахмы, он восстал, наделенный полным телом с конечностями настолько сильными, что они могли выдержать удар молнии. С физической силой и телесным блеском, напоминающим блеск литого золота, он вышел из муравейника совершенно молодым человеком, точно также, как огонь выходит из горючего дерева.
Увидев Господа Брахму, представшего перед ним в небесах на своем лебеде-аэроплане,
Затем, поднявшись с земли и увидев Господа Брахму прямо перед собой, глава Даитйев переполнился радостным ликованием. Со слезами на глазах, с дрожью во всем теле он начал возносить молитвы в смиренном состоянии духа, со сложенными руками и дрожащим голосом для удовлетворения Брахмы.
26-27. Шри Хиранйакашипу сказал: Позвольте мне предложить мои глубокие почтительные поклоны верховному господу в этой вселенной. В конце каждого дня его жизни вселенная полностью покрывается глубокой темнотой под влиянием времени и затем снова, в течение его следующего дня, этот самосветящийся господь с помощью своего собственного излучения проявляет, поддерживает и уничтожает все космическое проявление через материальную энергию, которая облечена в три гуны материальной природы. Он, Господь Брахма, является убежищем этих гун природы - саттва-гуны, раджо-гуны и тамо-гуны.
28. Я предлагаю свои почтительные поклоны изначальной личности в этой вселенной, Господу Брахме, который является знатоком и который прилагает свой ум и свободный разум к творению космического проявления. Благодаря его деятельности все во вселенной становится видимым. Поэтому он является причиной всех проявлений.
29. Ты, будучи источником жизни этого материального мира, являешься господином и правителем всех живых существ, как движущихся, так и неподвижных, и ты также наделяешь их сознанием. Ты поддерживаешь ум и действующие и получающие знания чувства, и поэтому ты являешься великим правителем всех материальных элементов и их качеств, и ты также являешься верховным властелином всех желаний.
30. Мой дорогой господь, с помощью своей формы, как олицетворенных Вед, и через знание, связанное с деятельностью всех йаджна-брахманов, ты распространяешь Ведические ритуальные церемонии семи видов жертвоприношений, начиная с агништомы. На самом деле ты вдохновляешь всех йаджна-брахманов совершать ритуалы, упомянутые в трех Ведах. Будучи Высшей Душой, Сверхдушой всех живых существ, ты не имеешь ни начала, ни конца, и ты - всезнающ, пребывая вне ограничений времени и пространства.
31. О мой господь, Твое Величество вечно бодр, видя все, что случается. Как вечное время ты сокращаешь продолжительность жизни у всех живых существ через свои различные части, такие как мгновенья, секунды, минуты и часы. Тем не менее, ты - неизменен, существуя одновременно, как Сверхдуша, свидетель и Верховный Господь, нерожденный, всепроникающий правитель, который является причиной жизни для всех живых существ.
32. Не существует ничего отдельно от тебя, будь оно лучше или хуже, подвижно или неподвижно. Знание, приходящее из Ведической литературы, подобной Упанишадам, и из всех ответвлений изначального Ведического знания, составляет твое внешнее тело. Ты - Хиранйагарбха, источник вселенной, но, тем не менее, присутствуя как высший правитель, ты трансцендентален к материальному миру, который состоит из трех образов действия материальной природы.