Вводные замечания о народной поэзии и о различных сборниках британских (преимущественно шотландских) баллад
Шрифт:
Наряду с балладой Скотта привлекали народные сказки и поверья. Фантастика, полагал он, повышает интерес и романа, и поэмы, и пьесы, однако пользоваться ею надо с осторожностью: даже в "Гамлете" второе появление призрака действует на зрителей менее сильно, чем первое. Злоупотребление фантастическим и сверхъестественным иногда ведет к плачевным последствиям, как показывает Скотт в статье "О сверхъестественном в литературе и, в частности, о сочинениях Эрнста Теодора Вильгельма Гофмана". Отдавая должное высокой одаренности Гофмана, Скотт все же приходит к выводу, что
Любовь к людям Скотт считает главным для писателя. Поэтому писатель обязан держать в узде свои прихоти, поэтому лучше, если он сам останется в тени. Сосредоточенность на самом себе, по мнению Скотта, - ошибка Байрона; она источник его скепсиса и отрицания действительности; это, в свою очередь, приводит его к другой крайности - к оправданию эпикурейского отношения к жизни. Пылкий протест Байрона остался Скотту непонятным. Он опасался вспышки революционного движения в Англии, его пугала возможность гражданской войны.
Расходясь с Байроном во взглядах, Скотт все же чрезвычайно высоко ценил его. Его возмущала травля, которой подвергся Байрон в результате бракоразводного процесса. Он оставался для Скотта, вопреки мнению реакционных кругов Англии, величайшим поэтом своего времени. Скотт особенно ценил в поэмах Байрона описания стран Востока. Именно так и следует говорить о чужих краях, как говорил он, - без сухой книжной премудрости, без слащавого приукрашивания. Только по личным впечатлениям и при условии искреннего сочувствия другим народам можно так глубоко проникнуть в их жизнь, как проник Байрон, и отделить важное от второстепенного. С этой точки зрения Скотт рецензировал третью и четвертую песни "Чайлд-Гарольда" и другие произведения Байрона. Отношение Скотта тронуло Байрона, и в письме от 12 января 1822 года он благодарил его за смелую защиту перед лицом английского общественного мнения и за благожелательную и нелицеприятную критику.
Гибель Байрона в Греции потрясла Скотта. Эта смерть доказала всему миру, что Байрон был великим человеком. Если он иногда в своей жизни совершал ошибки, то там, где на карту была поставлена жизнь целой нации, он умел действовать мудро в чрезвычайно сложных обстоятельствах. Статья Скотта "Смерть лорда Байрона" - не только надгробное слово. Это и выражение его глубокого убеждения, что нет более благородной деятельности, чем борьба за права угнетенного народа.
Е. Клименко
ВВОДНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ О НАРОДНОЙ ПОЭЗИИ
и о различных сборниках
британских (преимущественно шотландских) баллад
Впервые напечатано в 1830 г. в виде предисловия к сборнику "Песни шотландской границы".
Стр. 653. Введение, первоначально предпосланное "Песням шотландской границы"...
– Скотт имеет в виду предисловие, которое он написал к первому изданию "Песен шотландской границы".
Стр. 656. Аэд - древнегреческий профессиональный поэт-певец. Аэды слагали эпические песни о богах, героях и т. п. и сами же исполняли их, наполовину импровизируя, под аккомпанемент
Стр. 657. Слепой старец с Хиоса - Гомер.
Писистрат (ок. 600-527 до н. э.) - афинский тиран.
Стр. 658. ...побудили классициста Аддисона написать... комментарий к... балладе "Охота на Чевиотских горах"...
– Джозеф Аддисон (1672-1719) английский писатель, поэт и журналист, автор написанной в классическом стиле трагедии "Катон", издатель сатирико-нравоучительных журналов "Болтун", "Зритель" и "Опекун". Его комментарий к балладе "Охота на Чевиотских горах" был напечатан в "Зрителе" (1711, ЭЭ 70, 74). Эта шотландская баллада, сложенная, вероятно, в XV в., была опубликована в одном из первых в Шотландии печатных сборников (ок. 1540).
Филипп Сидней (1554-1586) - английский поэт эпохи Возрождения. Писал о балладе "Охота на Чевиотских горах" в своем трактате "Защита поэзии" (1579-1580).
Стр. 660. "Роман о сэре Тристреме" - английская обработка романа о Тристане и Изольде, произведенная в XIII в. Скотт опубликовал это произведение в 1804 г. по рукописи Эдинбургской библиотеки.
Роберт де Брюнн (1288-1338) - поэт, автор стихотворной "Хроники Англии" и других произведений.
Томас Эрсилдаун (ок. 1220-ок. 1297) - шотландский поэт, по преданию обладавший также даром предвидения. Некоторые из его поэтических "Пророчеств" были впервые перепечатаны с рукописного подлинника в 1806 г. в антологии Р. Джемисона "Народные баллады и песни". Томас Эрсилдаун, в свою очередь, стал героем нескольких баллад и романов в стихах.
Стр. 662. Перси Томас (1729-1811) - поэт и фольклорист. О его деятельности по собиранию памятников старинной английской поэзии Скотт подробно рассказывает ниже.
...не позже годов царствования Генриха VII...
– Генрих VII правил Англией в 1485-1509 гг.
Стр. 663. "Книга баллад".
– Скотт имеет в виду антологию, составленную и изданную в 1823 г. его другом, любителем старины Ч. К. Шарпом (1781-1851).
Стр. 664. "Росуэл и Лилиан" и "Сэр Эджер, сэр Грайм и сэр Грейстил" английские романы в стихах. Наиболее ранние из известных печатных изданий относятся, соответственно, к 1663 и 1711 гг. Оба романа были перепечатаны в сборнике Д. Лэнга "Ранние повести в стихах" (1826).
Стр. 665. Мальколм Кэнмор (ум. 1093)-Мальколм III, король Шотландии (1057-1093), сын убитого Макбетом Дункана I.
Стр. 666. "Камень судьбы" - тронный камень шотландских королей; был впоследствии вделан в трон английского "короля.
...когда скончался Александр III.
– Шотландский король Александр III умер в 1285 г.
Стр. 667. Томас Рифмач - по-видимому, то же лицо, что и Томас Эрсилдауи (см. прим. к стр. 660).
"Сказание о Ральфе Койлзире" - роман в стихах, примыкающий к циклу сказаний о Карле Великом и его рыцарях. Одно из ранних изданий относится к 1572 г. Был перепечатан Д. Лэнгом в его сборнике "Избранные памятники древней народной поэзии Шотландии" (1821).