Вы призвали не того... (книга 3)
Шрифт:
Я еще раз обвел взглядом помещение. Ни разрушений, ни трупов, ни раненых... Тут точно я под берсой бушевал?
– Я тебя... успокоил, - видимо, угадав ход моих мыслей, пояснил трактирщик.
– Кхм...
– я с сомнением оглядел его чистенькую одежду и вообще опрятно-целехонький внешний вид.
– Это как?
– Довольно просто, - улыбнулся он.
Рядом со мной бесшумно появилась Доська и, доверчиво вцепившись в руку, тихо наябедничала:
– Хозяин, когда мы сбежались на крики, это чу... сир Лирой скрутил
– ЧЕ?!
– я в ужасе посмотрел на закашлявшегося трактирщика.
– Уй!
– пискнула Доська, получив от Яршеры хороший пинок в бок.
– Не слушай ты эту извращенку, - проворчала богиня.
– Он просто лупил тебя, пока не истощился реген и ты не вырубился.
– От извращенки слышу!
– нагло заявила хвостатая, потирая бок.
– Досенька, - я поймал плутовку за хвост и задумчиво погладил мягкую пушистую шерстку.
– Еще одна такая шуточка, и я подарю всем присутствующим по шапочке из лисьего меха.
– М... меня на всех не хватит!
– пискнула она.
– Ничего, под чарами Жанны хвостик отрастать будет очень быстро...
***
Сидя на кровати, я завистливо смотрел на сладко дрыхнущего Шенери.
Я таки выполнил план 'дать отдых затраханному рыцарю'. Захмелел паренек, кстати, с первой же порции пшеничной водки, после чего я полчаса выслушивал его нытье про то, что он этих двух дур очень-очень любит, жить без них не может, но они последние два дня совсем озверели, выжимая его буквально досуха. Я кивал, хлопал беднягу по плечу и планомерно накачивал его водярой до полного отруба, не давая пойти и устроить разборки с двумя охамевшими самками прямо сейчас...
Тяжело вздохнув, я опрокинул в себя последний стопарик из небольшой глиняной посудины. На вкус так себе, алкоголь вроде чувствуется, но... Даже после раздавленного на двоих литра, все, чего я добился - это системное сообщение об очередной успешной нейтрализации токсинов.
Сука ты, система. Надо бы какое-нибудь легендарное пойло поискать...
Кстати о системках. Я долго матерился, когда посмотрел эти сообщения после того, как разогнал отряд по комнатам.
'Внимание! Ты встал на путь мага, чем вызвал гнев одного из своих покровителей - Древнего Бога Граора!
Способность 'Берсеркер' заблокирована'.
'Внимание! Получено Божественное Сообщение!
Ты меня разочаровываешь, адепт. Скоро к тебе придет мой посланник. Выполнишь его задание - поговорим, провалишь или откажешься - получишь клеймо 'берсеркер-отступник'. И да, старую миссию придется выполнить в любом случае, так как обязательства уже были взяты.
Граор'.
'Справка. Титул 'берсеркер-отступник' дает следующие эффекты:
1.
– 50% к текущему значению силы и ловкости;
2. все последователи Граора относятся с презрением;
3. откат всех оружейных навыков до 1 уровня и блокировка их роста'.
– Граор, ты реально охренел, - проворчал я, закрывая системки.
– Я ведь даже не твой официальный адепт... Блядь, хочу нажраться.
В дверь тактично постучали, после чего уже совершенно нетактично открыли, не дожидаясь ответа.
– Можно?
– поинтересовался белобрысый трактирщик.
Как там его Доська назвала? Лирой? Надеюсь не Дженкинс?
– Ты тут хозяин, - усмехнулся я.
– Так что нахуя спрашивать?
Трактирщик фыркнул и зашел, прикрыв за собой дверь. Поискал, куда бы сесть, но в итоге просто плюнул и, подвинув Шенери, уселся на его кровать напротив меня. В руке у него была какая-то бутылка из темного стекла и две настоящие стеклянные рюмки.
– Это ж где ты такой дефицит в этом фэнтезячьем царстве выкопал?
– поинтересовался я, указывая на рюмки.
– Это фигня, - усмехнулся он, поставив их на тумбочку и откупоривая крышку бутылки.
– Настоящий дефицит тут, в бутылочке.
Лирой предельно аккуратно разлил по полрюмки янтарной жидкости, переливающейся в слабом свете масляной лампы всеми цветами радуги. После чего так же аккуратно закрыл и поставил бутылку ровно на центр тумбочки.
– Держи!
– протянул он мне подозрительную бодягу.
– И что это?
– я взял рюмку и принюхался. Пахло хвоей и какими-то травами.
– Настойка на слезах дракона, - усмехнулся трактирщик.
– Легендарный грейд.
Вот тут я взглянул и на рюмку и на бутылку уже совершенно иначе.
– Итак, - он поднял стеклянную тару с драгоценной жидкостью, - позволь представиться еще раз. Лирой Гарнихард, скромный хозяин заведения 'Внепространственная Гавань', маг, сказитель и... дракон.
– Ну, хоть не очередной бог, - вздохнул я, чокаясь.
Выпили.
– Ооооох...
– выдохнул я, и закусил оставшимся после посиделок с Шенери куском копченого сала.
– Гляжу, ты не слишком удивлен, - заметил Лирой, разливая по второй.
– С драконами я уже бухал, - пожал я плечами.
– Алихана знаешь?
– Хм... это не тот малец, что на службе у местного правителя демонов?
– задумался трактирщик.
– Он самый, - кивнул я, припоминая, что Алихан действительно считается совсем молодым драконом.
Угу, маленькой ящеркой триста пятидесятого уровня. Если такой для Лироя 'малец', то тогда понятно, как он с такой легкостью мною пол вытер.
– Так чем обязан такой честью?
– спросил я, принимая вторую рюмку.
– Дело у меня есть, - ответил он, перекатывая в руках свою рюмку.
– Потому и перенес Гавань сюда, на твой путь.