Вы призвали не того... Книга 6, том 1
Шрифт:
Вокруг холмы перешли в ровную степную местность — даже кусты не торчали, сплошная голая равнина, покрытая разнообразными травами. Как сказал Дамир, эти места предназначались под какой-то правительственный аграрный проект. Землю расчистили, разровняли, но построить и высадить ничего уже не успели — началась Катастрофа…
Но меня сейчас это мало интересовало — внимание было сосредоточено на возможных угрозах. Вот только таковых не было.
Вернее, что-то появлялось пару раз неподалеку, но либо спешно убегало, либо становилось добычей Раф-Хас, сопровождавших экспедицию.
Королева улья меня
Сейчас вокруг неспешно движущейся автоколонны в небе кружило сотни три небольших крылатых тварей, похожих на помесь стрекозы и скорпиона. Не особо живучие сами по себе, они выступали в качестве разведки, да неплохо плевались сверху кислотой. А если была необходимость, могли спуститься на землю и вступить в бой клешнями и ядовитым жалом.
По земле рыскали две сотни сверчков — небольших слабых зверушек с острыми челюстями и способностью к быстрым прыжкам.
Но и крылатые, и прыгучие твари относились к «внешнему охранному периметру», разбегаясь-разлетаясь далеко вокруг. А вот непосредственно рядом с нами шевелили лапками более серьезные насекомые — полсотни малых и двадцать больших мохнатых пауков. Малые достигали высоты по пояс человеку, были сильными, быстрыми и прыгучими. Толстый хитиновый панцирь обеспечивал им отличную живучесть, а пара передних лапок-кос легко справлялась с большинством встреченных нами мутантов. Большие пауки были раза в два больше своих собратьев, отличались более развитым интеллектом и могли плести паутинные сети.
Однако это все была лишь «пехота» Раф-Хас. В случае по-настоящему серьезной угрозы в бой должны были вступить мутатор и две гусеницы. Первый представлял собой большого бронированного жука, размером с наш пикап, с двенадцатью длинными лапами и закругленным сплющенным брюшком, на котором сверху плотно сидели наросты в виде вытянутых зеленоватых горшков. В этих горшках мутатор выделял и хранил самые разнообразные вещества, начиная от простой кислоты до какой-то черной дряни, которая при соприкосновении с живым существом за несколько минут превращала его в уродливую марионетку стаи Раф-Хас. Какими-то особыми боевыми качествами эти марионетки не обладали, но, за счет повышенной живучести и абсолютной послушности, в качестве «мяса» для сражения подходили идеально. Тем более, что жили они недолго…
Ну а гусеницы были родственницами тех, которых я когда-то убила, но относились к другому подвиду — черному. Они были меньшего размера — примерно мне по грудь, но обладали все такой же прочнейшей броней и мощными челюстями, как и их собратья. И они были быстрыми — хоть машины и шли далеко не на предельной скорости, но насекомые спокойно выдерживали этот темп.
И последним, самым важным членом сопровождающей нас стаи было существо-антроп, руководящее действиями всех остальных.
Ксулукс Кха-Ру.
В отличие от остальных Раф-Хас оно обладало полноценным самосознанием и определенной свободой воли. Впрочем, «оно» будет не совсем верно.
Скорее, это была «она».
Чуть склонив голову набок, я посмотрела через лобовое стекло на сидящую в кабине «Шиншиллы» девушку. Она была на полголовы ниже меня, с небольшой аккуратной грудью и округлыми бедрами, на которые так падки мужчины. Одежда представляла собой обычный для местных военных комплект темно-зеленого камуфляжа, с одетым поверх легким бронежилетом и кобурой с пистолетом на поясе. Из-под легкой каски выбивались короткие черные волосы, а с правильного, чуть курносого лица смотрели ярко-желтые, почти золотистые глаза.
На первый взгляд ее легко можно было спутать с человеком — Королева улья очень старательно попыталась воссоздать внешний вид расы. Но при более внимательном осмотре в глаза сразу будут кидаться несколько инородных деталей.
Во-первых, лицо девушки большую часть времени представляло собой застывшую маску. Живыми были только широко открытые, словно в удивлении, глаза, чей взгляд постоянно скользил по окружению, вызывая чувство дискомфорта и неестественности у любого собеседника.
Далее шла ее речь — она постоянно сбивалась с «я» на «мы» и путалась в простейших для людей вещах. Впрочем, это придет с опытом, если Ксулукс доживет до того момента и достаточно хорошо сумеет изучить людей.
Но самым явным внешним отличием было наличие двух коротких хитиновых наростов на голове, которые она прятала под каской — что-то вроде антенн для ментальной связи с остальными Раф-Хас, и управления ими.
А вот внутреннее строение Ксулукс, насколько я поняла, пока находилась в слиянии с коллективным разумом инсектов, сильно отличалось от человеческого. Для маскировки и просто эксперимента ради, Королева воссоздала все так, как и у моей расы: скелет, мышцы, кожу, мозг, нервы, внутренние органы — все это было идентично людям. Ксулукс даже может заняться сексом и завести ребенка. Но вот по своей более глубинной структуре она отличалась кардинально: мышцы имели другую природу и механизмы действия, близкие к таковым у насекомых, кости скелета обладали повышенной плотностью и прочностью, а кожа была по своей сути ближе к мягкому хитину.
По сравнению с людьми Ксулукс обладала просто феноменальными физическими данными. Но не более того — плеваться кислотой или изменять строение своего тела она не могла. Все же Королеве нужен был офицер-контролер, а не очередная боевая машина. И, как я поняла, было тут и второе дно — не только люди увлеченно изучали Раф-Хас, но и насекомые сильно заинтересовались людьми. А есть ли способ наиболее полно собрать информацию о расе, чем стать одним из них? Вот Королева и экспериментирует, совмещая сразу и боевую операцию и свои исследования.
Я ей не мешала. В конце-концов, я тоже принадлежу к человеческому роду, и если Раф-Хас научатся с нами сосуществовать, то оно будет только к лучшему…
– «Кукла», прием?
– раздался голос Ержана.
– В связи, - отозвалась я, нажав кнопку на гарнитуре.
– «На связи», - вздохнул Дамир.
– Раз от раза одно и тоже.
– Я в нее говорю, - пожала я плечами.
– Значит «в».
– Ситх, не еби мозги, - влез Васильев.
– Равшан, что там у тебя?
– Сигнал бедствия, - продолжил тот.
– Слабый, но устойчивый.