Вы призвали… некроманта! Том 1
Шрифт:
— Не знаю, хочешь ли ты узнать мое имя, ведь я совсем тебе не противник. — вздохнул я. — Тем не менее, меня зовут Артур Блейк. Запомни его, это имя человека, который превзойдет тебя. — дал я обещание, прежде всего себе, а затем и ему. — А пока, я использую свою самую разрушительную технику.
Открыв магазин, в разделе «расходники» я быстро пролистал до самого конца. И нашел там Царь-Бомбу — самую мощную ядерную боеголовку, которая когда-либо взрывалась на Земле. Измерительная мощность взрыва составляет почти шестьдесят мегатонн в тротиловом эквиваленте.
—
Коснувшись боеголовки, я не знаю как, но я смог его активировать. Это была особенность класса «Шутер»? Или что-то другое? Да, на самом деле, плевать.
— Я знаю, ты можешь сбежать от взрывной волны. Но, если не трус, выдержи эту атаку. — оскалился я, чувствуя, как процессы в боеголовки активировались.
А после, телепортировался к метке в своей комнате в Картрин — городе, где сейчас находились девчонки.
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы немного прийти в себя. Быстро выбежав из своей комнаты, я ударил в дверь комнат девчонок. К счастью, и Лира, и Сара были здесь. Они обсуждали, судя по всему, новую одежду. Да и плевать.
— Мы уходим! — сказал я тоном, не терпящим возражения.
Все их вещи я мигом переместил в инвентарь. Они даже ничего сказать не успели. Если Лира и была обижена из-за вчерашнего, мое поведение не оставляло ей возможности проявлять скверный характер.
— Что случилось? — спросила Сара.
Но прежде, чем я ответил, послышался невероятно громкая звуковая волна прошлась по всему городу, заставляя дома дрожать, а стекла взрываться. Даже я схватился за уши. Неужели ударная волна добралась и сюда? Но ведь отсюда до того города — ни один час пути на машине!
Возможно я действительно перестарался… может стоило использовать оружие послабее?
Нет… у меня был только один купон на покупку, и я выбрал сильнейшее оружие из магазина. И, даже так… мне не пришло сообщение, что этот Игниа Уайт умер. Мог ли он выжить в эпицентре ядерного взрыва? Или же он просто сбежал? Черт, не знаю, да это и не важно… только что мне наглядно показали, что игровой магазин — это бесполезная игрушка, полезная только против слабаков. Даже ядерное оружие бесполезно против тех, кто может телепортироваться или двигаться на сверхзвуковых скоростях.
— Что это?! — спросила Лира, также выглядящая напуганной.
Выглянув на улицу, и видя паникующий людей, я вздохнул.
— Взрыв. — как само собой разумеющееся ответил я. — Очень и очень мощный взрыв.
— Но что могло создать такой взрыв? — не понимала она.
Я знаю совершенно точно, что это. Но говорить сейчас смысла нет. Разве что просто чтобы похвастаться, но лучше скрыть это.
— В этом мире могут быть люди, гораздо сильнее, чем мы можем представить. — вставила Лира. — Скажите лучше, Господин, вы ведь упоминали, что нам нужно идти?
Посмотрев на девушек, я кивнул.
— Да. Мы немедленно отправляемся в столицу. — сообщил я.
— Но ведь вы говорили, что у нас будет немного времени… — проговорила Лира.
У нее что, были какие-то планы? Даже если были, придется их отложить. Угроза
— Вот. И я теперь забираю слова обратно. А теперь, выдвигаемся!
Может быть я немного груб, но сейчас нет времени на нежности. И то, что я не пошел в гильдию сдавать шесть выполненных заданий — самое главное тому доказательство. Буду надеяться, что в столице будет возможность сдать квесты.
По-хорошему, надо сваливать из этой страны. Но, возможно, как раз это и будет ошибкой. Это, все-таки, целая страна, и в этой стране много сильных воинов. Если я смогу поговорить с Королем и рассказать ему все, то может он и поможет мне в борьбе с тем ублюдком. В крайнем случае можно выдать квест в гильдию. Уверен, авантюристы мифрилового ранга — очень сильные.
Путь был долгим и трудным. Хуже всего было то, что Лира дулась на меня, а Сара по своей природе не была разговорчивой.
Когда мы прибыли в Эларию — столицу королевства фавнов, перед нами открылся великолепный вид. Город был окружен высокими стенами из белого камня, а внутри простирались зелёные леса и величественные здания, украшенные искусной резьбой и растительными орнаментами. Атмосфера здесь была совершенно иной, нежели в городах, через которые мы проходили ранее. Отчетливо чувствовалось не только культурное, но и расовое различие.
Фавны по своей природе гораздо более вспыльчивы и имеют менее гибкое восприятие реальности. Это я говорю не в качестве минуса, а скорее просто отмечаю различия. И потому у них было совершенно иное представление о том, каким должно было быть королевство.
Так, например, в королевстве не было аристократии, но были кланы и племена, которые отличались друг от друга тем, какую роль занимают пред двором. Кланы были напрямую подконтрольны Королевской Семье, и контролировали свои территории. А племена жили в своем окружении, и скорее представляли из себя просто фавнов одного вида, которые придерживались одних ценностей, и не лезли в политику.
В столице собралось много кланов, которые конкурировали между собой за лучшее место под солнцем. И каждый клан выстраивал свои особняки по-своему. В отличии от домов аристократов, каждый из которых почти копировал остальные, фавны сильно отличались в этом даже архитектурно — у кого-то особняк был в викторианском стиле, у кого-то в восточном, а кто-то и вовсе выстраивал свои дома прямо в горных пещерах.
Одно можно было сказать точно — столица была огромной, и это было очень красиво.
— Наконец мы в Эларии, — улыбнулся я чувствуя, как напряжение понемногу спадает. — Надеюсь здесь мы останемся надолго.
— Если вы, конечно, не захотите снова уехать. — ехидно заметила Лира.
— А если захочу, уедем. — посмотрел я на нее. — Это моя команда. Несогласных можем выкинуть.
— Прошу вас, не ссорьтесь… — сказала Сара, которая все время старалась поддерживать мир между нами.
— Да-да, я и не спорю, Господин. — улыбнулась Лира, но было в этой улыбке что-то… что-то, что бесило меня.