Вязание без слез. Базовые техники и понятные схемы
Шрифт:
Перевод «Вязальщицы для вязальщиц» под ред. Натальи Васильевой
Главный редактор С. Турко
Руководитель проекта М. Шалунова
Корректоры М. Смирнова, Н. Витько
Компьютерная верстка К. Свищёв
Дизайн обложки Н. Гаман (@nataligaman), Ю. Буга
Originally published by Fireside, a Division of Simon & Schuster, Inc.
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих)
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
Посвящается Барбаре Эбби и Барбаре Уокер с любовью и уважением
БЛАГОДАРНОСТИ: моему мужу – за терпение и знание английского; Тому – за фотографии; Элинор Паркер, моему редактору, – за все.
Глава 1
Вязальщица, уверенная в себе
Увлечения есть у многих; моя страсть – вязание.
Возможно, вы печете пироги, играете на фортепиано или коллекционируете примусы. Если вы тоже чем-то одержимы, энтузиазм сродни моему должен быть вам знаком. И тогда вы простите мою зацикленность и склонность смотреть на все глазами вязальщицы.
Резьба по дереву напоминает мне аранские и другие рельефные узоры; моя первая мысль при взгляде на красивую картину: «Как бы перевести ее в схему для вязания?» Увидев интересный фасон, я черчу пальцем в воздухе, прикидывая, можно ли такое связать, и если можно, то каким узором, в каком направлении и где прибавлять и убавлять петли.
Поэтому, пожалуйста, простите мне мою категоричность, а подчас даже придирчивость. Я действительно очень увлечена вязанием.
В этой книге я пытаюсь изложить некоторые идеи, возникшие у меня в процессе разработки вязаных моделей или в приятные часы, проведенные за вязанием простых вещиц.
Позволю себе предположить, что вы уже владеете основами вязания.
При правильном подходе вязание помогает достичь душевного равновесия. Впрочем, вязание не вредит и тем, кто и без того спокоен.
Говоря о «правильном подходе», я имею в виду вязание в комфортной, немного расслабленной манере, в которой нет постоянного беспокойства и напряжения, а есть уверенность, искусность, удовольствие и гордость.
Если вы ненавидите вязание, ради бога, не вяжите! Прислушайтесь к желаниям своей души и займитесь чем-то другим. Но если вы начали вязать с удовольствием, то, скорее всего, продолжите это приятное занятие.
Подумайте о подходящем для вас материале и инструментах. Я, признаться, предпочитаю шерсть.
Шерсть
Мягкая шерсть самой обычной овцы может быть тонкой, как паутинка, жесткой и прочной, как струна, или легкой и воздушной, как пух. Есть научное объяснение тому, почему шерсть – лучший материал для вязания, но я не буду в него углубляться. Я знаю только, что шерсть теплая, красивая и долговечная.
Тем, у кого аллергия на шерсть, можно только искренне посочувствовать. Синтетические волокна – отличный заменитель, не более того. Хотя аллергикам стоит порадоваться, что они не живут лет пятьдесят тому назад [1] , в досинтетическую эпоху, когда зимой им пришлось бы выбирать, то ли согреваться в шерстяной одежде, то ли промерзать до костей в наряде из хлопка и льна. Избранные, конечно, избегали плеврита, кутаясь в соболя.
Правда, синтетический свитер можно стирать и сушить в машине. Но, на мой взгляд, это низводит его до уровня обычной фуфайки. Стирка настоящего свитера подобна купанию ребенка: в результате вы получаете чистое, красивое, приятно пахнущее создание и чувство огромного удовлетворения.
1
Книга Knitting Without Tears была опубликована в 1971 г. – Прим. ред.
Существует старое поверье, объясняющее, почему шерсть садится. «Никогда не сматывайте тугие плотные клубки, – гласит оно. – От этого шерсть натягивается и удлиняется. Вы вяжете из нее свитер, носите его, он пачкается и отправляется в стирку. Мокрая шерсть возвращается к своему нерастянутому состоянию, и ваш свитер садится». Задумайтесь об этом.
Когда речь заходит о толщине пряжи, большую путаницу вносит понятие «число сложений». Как раз о толщине оно практически ничего не говорит, разве что относительно, но зато полностью определяет структуру пряжи.
Число сложений – это количество нитей в одной пряди шерсти. Две, три, четыре или более нитей скручиваются между собой, формируя пряжу в 2, 3, 4 и более сложений. Поскольку нити могут быть любой толщины, становится очевидным, что толщина пряжи зависит не столько от числа сложений, сколько от толщины отдельных нитей. Я вязала из разной шерсти средней толщины [2] , одна состояла из 9 сложений, а другая из 4, а выглядели они одинаково; и я уверена, все слышали о пряже в 2 сложения, которая настолько толстая и объемная, что связанное из нее полотно имеет плотность 10 петель в 10 см.
2
В оригинале для пряжи в 4 сложения (4-ply) использован термин knitting worsted, означающий пряжу вполне конкретной толщины. Подробнее см. в приложении А. – Прим. пер.
Так что при покупке пряжи ориентируйтесь в первую очередь на рекомендуемую плотность вязания, а не на число сложений и сравнивайте эту плотность с плотностью в описании, по которому собираетесь вязать.
Если вы не уверены, сколько шерсти купить, спросите у продавщицы. У нее есть опыт. Если она не знает и не хочет знать, идите в другой магазин. Найдите самый лучший. Связываться с дешевой шерстью неблагоразумно, разве что вы точно понимаете, зачем вам это нужно, или готовы потратить многие часы вашего времени на вещь, которая потом сядет, покроется катышками или полиняет, а то и будет обладать всеми этими недостатками разом.