Выбери имя
Шрифт:
Сирил замолчал, уставившись на свои ладони у себя на колене. Джордж вежливо помолчал, переваривая то, что он ему рассказал, и позволяя ему обдумать воспоминания, о которых он упоминал. Говорил ли демон правду, или просто захотел его разжалобить, чтобы что-то от него получить?
— Ну что, можно ты не будешь мне ничего запрещать? — веселым тоном сказал Сирил.
— Так и знал, — вздохнул парень. Конечно же его обманули слезливой историей. — Запомни. Здесь — рабочий офис. И здесь люди работают. Никаких личных отношений на работе. Вне стен Агентства хоть
— Ладно, мой рабочий день мы обсудили, а как прошел твой? — сменил тему демон.
— Я позвонил знакомому, он рассказал мне об информаторе, если можно его так назвать, который разбирается в вашей братии намного лучше меня. Он учил одного из наших зачаровывать пули, и всяким полезным мелочам. Так что я думаю на днях сходить к нему и…
— Сходим вместе! — встрепенулся Сирил.
— Ну, если хочешь… — пожал плечами парень. — Я, правда, не знаю. Что если ты захочешь его убрать, чтобы он не распространялся о слабостях демонов? — Сирил послал Джорджу взгляд, который парень расценил бы как адресованный сумасшедшему. — Ладно, ладно, я дам тебе знать, — отмахнулся Джордж. — Ты как хочешь, но я пойду домой. И не докучай Моне! Пусть пока сидит на втором этаже, раз так хочет.
— О поверь, я в здравом уме к ней бы не полез, уж спасибо, — расхохотался Сирил.
Глава 7, часть 1
В просторной комнате царил полумрак. Невысокие стены из темного дерева, казалось, поглощали в себя веками различные звуки и терпкие запахи, витающие в воздухе. Сирил вышел из портала и ступил на тщательно выскобленный деревянный пол. Задетые крылом сушащиеся под потолком коренья едва слышно прошуршали приветствие незваному гостю. Демон оглянулся, задумчиво постукивая когтями на ноге по полу. Владельца жилища, похоже, не было дома.
— Ладно, подожду, — он пожал плечами и подошел к ряду котлов, висящих у одной из стен. Они были утоплены в глубокий камин, в котором постоянно горело пламя, поддерживающее в емкостях нужную температуру. Сирил насчитал семь котлов. — О, это на один больше, чем в прошлый мой визит, — пробормотал он сам себе.
Демон открыл первый попавшийся котел и сунул туда длинный крючковатый нос, наслаждаясь непривычными пьянящими ароматами.
— И-и-и! — донесся до него гневный голос на вдохе, и следом в голову ударила и упала на пол сморщенная шишка. — Ты чего свой нос суешь, куда не просят! — закончил владелец лачуги, заходя в комнату.
— Привет, Бубу, — Сирил, ничуть не оскорбленный таким отношением, поднял шишку и вернул ее подошедшему существу.
— Я тебе не Бубу! — рявкнуло то. Оно было невысоким, едва доставало Сирилу до груди. Бледная кожа обтягивала худощавое тело, замотанное в темные штаны и свободную кофту, а жидкие серые волосы были стянуты веревкой на затылке. Злосчастная шишка была тут же отправлена в один из котлов, и жижа в нем поглотила подношение, забулькав громче и злее. — И тебя никто сюда не звал! Приходишь, когда тебе вздумается, нарушаешь
— Конечно, ты Бубу! — засмеялся Сирил. Он отошел от котлов и сел в одно из старых кресел. — Как я ни приду, только и слышу от тебя это недовольное бу-бу и бу-бу, и бу-бу. Все же, я никак не пойму, какого ты пола? Как давно я тебя знаю, а так и не разобрался.
Ответа не последовало. Сирил немного посверлил взглядом сутулую спину Бубуи продолжил, надеясь по реакции получить ответ.
— Ты женского пола? — Руки, мешавшие варево, не дрогнули и не остановились ни на мгновение. — Ты мужского пола? — Реакции не последовало. — Ты бесполое? Ладно, мне надоело, ты бесполое, и я буду называть тебя "оно". Наконец я определился, — Сирил хлопнул себя по бедрам и вздохнул с облегчением.
— Лучше бы ты так тщательно готовился к посещению меня, как ты размышляешь о моем поле, — проворчало Бубу тонким противным голосом.
— Ой, ой, ну завязывай уже. Ты просто источаешь эту вонь, меня обволакивает болотом из брюзжания, твое варево, наверно, основано на нем на сто процентов, — драматично взмахнул руками Сирил, закатывая глаза.
Бубу повернулось к своему гостю и шумно принюхалось, приоткрыв широкий рот без губ и с мелкими кривыми зубами. Так Бубу напоминало Сирилу бешеную жабу, учуявшую что-то вкусное неподалеку.
— Ты мне что-то принес? Я отсюда чую, что твоя шкура драная чем-то пахнет.
— Верно, из мира людей, куда ты не хочешь ходить, — Сирил открыл рядом с собой портал и достал оттуда небольшой мешочек, отдав его Бубу. Оно развязало завязку, и на его широких длиннопалых ладонях развернулся платок, наполненный целой пригоршней примятых свежих лепестков чайной розы.
— Как пахнет… — дрожащим от восторга голосом сказало Бубу.
— Так закидывай в котел, пока не испортились в нашем мире! — поторопил его Сирил. — Заодно будет, чем угостить своего дорогого гостя!
— Ты приходишь ко мне только, когда тебе от меня что-то нужно, и когда хочешь пожаловаться на жизнь. И, чтоб ты знал, тварь неблагодарная, я женского пола!
— Призналась, — улыбнулся Сирил. — Долго же я не мог из тебя это выудить. Зачем тебе вообще одежда? Это ведь человеческая прихоть.
— Хочу так, — буркнула Бубу, перемешивая варево в котле.
— О, я знаю! Ты, наверно, бережешь мой нежный взгляд, чтоб глаза не вытекли от твоих костяных телес? — демон громко расхохотался.
— Ой, ты посмотри на него, — скривилась его собеседница. — Сказал гадость — и доволен собой, да? Очень доволен, я погляжу.
— Еще как, — кокетливо отвел взгляд Сирил.
— Я плюну тебе в чашку, — проворчала Бубу, доставая объемную чашу песочного цвета с полки.
— В мою любимую? Как можно!
— Вот ты мне и объясни, как так можно, что у меня дома на полке хранится твоя любимая чашка, в то время как я у тебя никогда не бывала?
— Ты же сама не хочешь покидать свою халупу. Кстати, где она нынче бредет? — Сирил вытянул шею, пытаясь разглядеть в крошечное окошко, что творилось снаружи.