Выбор Геродота
Шрифт:
Сергей Сергеевич Суханов
ОБ АВТОРЕ
Сергей Сергеевич Суханов родился в 1958 году в г. Потсдаме, ГДР. Впоследствии семья переехала сначала в Рязань, а затем в Ленинград, где Сергей окончил английскую школу, решив в дальнейшем связать свою жизнь с филологией. Однако с первого раза поступить на филфак Ленгосуниверситета не удалось.
Мечта сбылась после службы
Впоследствии работал гидом-переводчиком с английского и шведского языков, организовал частное предприятие. Завершил свою трудовую карьеру на посту топ-менеджера крупной шведской фирмы. Без отрыва от работы окончил экономический факультет Санкт-Петербургского госуниверситета.
После истечения срока контракта пытался найти себя в разных сферах деятельности, но удовольствие приносила только работа журналистом-фрилансером. Сергей написал около сорока статей для журнала "Тайны двадцатого века" на разнообразные темы, специализируясь на интересных исторических фактах и загадочных научных явлениях. Постепенно пришло понимание, что ему по плечу более серьезное творчество. Оставалось определиться с жанром.
В то время Сергей зачитывался книгами популярных российских писателей: Виктора Пелевина, Бориса Акунина, Владимира Сорокина. Но наиболее сильное впечатление на него произвели романы Алексея Иванова. Безупречная стилистика, удивительные по красоте метафоры, динамичный сюжет — эти несомненные достоинства книг Иванова не оставили Сергея равнодушным и помогли выбрать жанр, в котором лучше работать, — исторические приключения. При выборе темы тоже почти не возникло колебаний, ведь Сергей давно увлекается историей Древнего мира.
Действие опубликованных романов Сергея Суханова "За рекой Гозан" и "Тень Химавата" разворачивается в первом веке новой эры. География произведений обширна — от хребтов Гиндукуша до берегов Индийского океана.
Роман "Сова летит на север" посвящен событиям середины V в. до н. э. на Боспоре (современный Керченский пролив), и это тоже не случайно, ведь Сергей, по его собственному признанию, обожает Крым: "Стрекот кузнечиков в обожженной солнцем траве, напоенный запахом моря воздух, пастелевые закаты, словно сошедшие с картин импрессионистов, — этой благословенной земле, как хорошему актеру, подвластна любая роль: и дикой Таврики Геродота, и чарующей утопической Гринландии Александра Грина, и вожделенного Элизиума советского отпускника". Это восприятие Крыма в полной мере проявилось в книге…
Сергей Суханов — член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Он отец двух замечательных дочек.
Избранная библиография:
За рекой Гозан, 2020
Тень Химавата, 2020
Сова летит на север, 2021
"О, палящие струги эллинов,
Извели вы
Юных лет многолюдный цвет:
Не увить ему ладей в их обратной тропе,
Ибо их сгрызет
Пышущая пасть безъяремного огня,
Да восстанет скорбь по всей Персиде.
О, тяжек мне и горек эллинский путь!" [1]
"Персы", Тимофей Милетский
ПРОЛОГ
480 г. до н. э.
Аттика, Галикарнас [2]
Корабль мерно покачивался на морской зыби.
Горные вершины на магнесийском берегу освещались сигнальными кострами. Афеты погрузились в ночь. Но город не спал. В порту продолжалась погрузка скота, фуража и провианта на грузовые гиппосы. На площадях и улицах слышались крики — солдаты Ксеркса врывались в дома, грабили жителей, забирая для ставки шахиншаха все самое ценное.
1
См.: "Эллинские поэты VIII–III вв. до н. э." под ред. М.Л. Гаспарова.
2
Галикарнас — морской порт в Карии, совр. турецкий город Бодрум.
В проливе Ореос было неспокойно. Белые буруны бились друг о друга с яростью атакующих врага фалангистов. По окоему на юге темнел берег Эвбеи. Скалы острова вспарывали тревожную мглу, словно клыки Кербера.
Мол надежно защищал бухту от пронизывающего ветра. Лишь вымпел на верхушке мачты отчаянно и безнадежно метался. Казалось, он дрожит от страха, хочет отвернуться от города, чтобы не видеть ужаса погрома, но не может.
Сидя со скрещенными ногами на сундуке, Артемисия нервно грызла фисташки. На ощупь выуживала из килика еще целые орехи, очищала ногтями, а потом машинально совала в рот. Попавшую на рубаху скорлупу молниеносно стряхивала щелчком пальцев.
По натянувшимся на бедрах персидским шароварам безразлично и лениво вышагивали дикие кошки. Над полусапожками взбегали покрытые черными зигзагами ноговицы. Короткий мужской кафтан-сарапис с капюшоном прикрывал плечи.
Басилисса чуралась мидийской роскоши. Волосы были коротко острижены и стянуты через лоб ремешком. Никаких самоцветов, никакого золота, лишь серебряная пиратская серьга в ухе. Даже висевший у пояса меч-акинак скорее подошел бы простому пехотинцу — ножны бронзовые, а рукоять костяная.
Артемисия смотрела, уставившись в одну точку.
В рубку сунулся было вестовой, но она заорала: "Вон!"
Басилисса Галикарнаса обдумывала трудное положение, в котором оказалась ее маленькая флотилия из девяти пягидесятивесельных пентеконтер. После смерти мужа она привыкла делать это в одиночку. Но как сейчас ей не хватало Мавсола — товарища детских игр, а потом и супруга Любящего, преданного, мудрого…
Шесть кораблей выставил Галикарнас, причем пять из них Артемисия снарядила за свой счет. Еще три прислали соседние дорийские города Кос, Нисир и Калимна.
Басилиссе было о чем беспокоиться. Только глупец не способен заметить: после того, как персидский флот покинул Фермы в Македонии, что-то пошло не так.
А ведь как хорошо все начиналось. Больше тысячи боевых кораблей со всей Азии собрались под флагами Ксеркса. Финикияне, ионяне, киликийцы, островитяне Эгеиды… Даже египтяне.
Так ведь умников среди капитанов-навклеров днем с огнем не сыскать. Только и годятся на то, чтобы рабынь по рубкам тискать и бить поклоны спесивым навархам — Ариабигну, Прескаспу, Мегабазу и Ахемену.