Выбор
Шрифт:
– Гилберт, Клайд... Мы можем что-то сделать?
– дядя усмехнулся, увидев оружие, - решили воевать? Мальчишки...
Гил наклонился к нему, положил руку на плечо и сжал пальцы.
– Отец, мы постараемся. А сейчас ты можешь встать и пойти наверх? Мы поможем. Мама.
– он кивнул на Ольгу, стоящую рядом, - она отведет всех, хорошо? И будет с вами. Ольга воевала, она наш друг. Доверяйте ей и слушайтесь.
Миссис Грифитс с сомнением посмотрела на нее, Ольга молча кивнула, сделав шаг вперед, вместе с ней шагнули Роберта и Джил, рядом с которой встала Гертруда. Впервые пригляделся
– Смотри, какая у нас тут сплочённая компания получилась, и кто бы мог подумать... Идём, дорогая. Ольга, вы с нами?
– Идёмте наверх, все, - Ольга как будто стала выше ростом, в ее глазах загорелся боевой огонек, в голосе прорезались знакомые по ''Спенсеру'' металлические нотки, - никто не боится, наши мужчины знают, что делают. Я - тоже. Мистер Грифитс, прошу вас... Мы следуем за вами.
Последнее, что я увидел, перед тем, как подойти к окну, было бледное лицо Роберты, смотрящей на меня с площадки второго этажа. Больше она не произнесла ни слова, ушла молча. И лицо Джил. Две пары широко раскрытых глаз, не скрывающих ничего. Рядом стоит Ольга, в ее руке пистолет, который она уже не прячет. Все молча смотрят на нас, Гилберта, Найта, меня. Трейси и его отец не умеют стрелять, но решили остаться с нами, наотрез отказавшись уходить. "Мы - мужчины." Пятеро. Против почти трехсот человек, стеной стоящих снаружи. И я поворачиваюсь к окну.
Люди на улице смотрят в сторону медленно приближающейся брички, запряженной парой лошадей. В наступившей тишине отчётливо разносится цокание подков, скрип неторопливо катящихся колес. Люди молча ждут. Мы тоже. Кто там? Бричка въехала в расступившуюся перед ней толпу, развернулась перед воротами и застыла. Кинул взгляд на стоящих рядом со мной. Гилберт дёрнул уголком рта, мы переглянулись. Слышу, как сглотнул Трейси, ему страшно. Лицо Найта бесстрастно, вот это нервы... Адвокат бледен, то и дело вытирает платком выступающий на лице и лбу пот. Назад не оглядываюсь, слышу, как Ольга шепотом командует всем уйти в кабинет дяди.
18.35
В бричке пара пожилых бедно одетых людей, им заботливо помогают сойти на землю, держат под руки. Седые волосы женщины распущены, я вижу, как по ее лицу текут слезы. Морщинистое лицо ее мужа повернуто, такое чувство, прямо ко мне, губы сжаты в тонкую линию, глаза... Это глаза отца, которого лишили любимой дочери. Вот кого они ждали... Шепот Гилберта, он медленно снимает с плеча винчестер.
– Клайд, они привезли из Трои ее родителей.
Это я уже понял. Плохо. Очень. Вот тебе и символ, вот тебе и мученики. Взгляд быстро выхватывает детали - толпа организована. В первых рядах много женщин, хорошо хоть, детей нет. В руках некоторых крепких угрюмых мужичков вижу ломы, молотки, топоры. Скверно. Стволов не наблюдаю, или их нет, или пока не достают.
– Сейчас начнется, братец, - перед лицом опасности к Гилу внезапно вернулась его ироничная насмешливость, - надеюсь, Ольга сейчас видит, что никто не машет красными флагами и не кричит ''вся власть Советам''.
– Гилберт, но не могут же мэр и полиция никак не реагировать? Если нас тут сейчас вырежут, им никакой Алистер не поможет, их просто вздернут!
– О, нет, они отреагируют. Только, судя по всему, чуть погодя. И причина опоздания полиции - найдется.
18.20
Офис Генерального Прокурора США Александра Палмера.
– Сэр, срочный звонок из Ликурга, штат Нью-Йорк, лично мэр.
– Почему не по инстанции, Джеффрис? Что у них стряслось?
– Мятеж на фабрике ''Грифитс и Ко'', снова ИРМ мутят воду. В городе волнения.
– Подробнее.
– Час назад произошла серия нападений в центре города, громят магазины, взяты заложники в здании банка. Полиция не справляется. Мэр Лоусон просит санкцию губернатора Миллера на использование национальной гвардии.
– Готовьте приказ.
18.45
Старик медленно подошёл к воротам, толпа за ним сомкнулась стеной. Раздался протяжный вибрирующий гул, когда он ударил в створку кулаком. Гилберт поднял ствол дробовика, я остановил его, положив сверху ладонь, покачал головой.
– Нет. Ждём. Завалишь его - нас снесут.
Он стиснул зубы и коротко кивнул, опустив оружие. Старик хрипло произнес, снова ударив в ворота.
– Мы пришли за ответом о нашей дочери!
За его спиной послышался ропот толпы, она готова качнуться вперёд. Вижу, как женщины отходят назад, их места занимают мужики с ломами, готовятся открывать ворота. Если они начнут, придется стрелять.
– Убийца Кэтрин и салемская ведьма здесь, отдайте их! И мы уйдем.
Да, Трамбал прав. Алистер узнал все, сообщил ирландцам. Хорошо. Я знаю, что делать. Твою мать... Слова отца Кэтрин сейчас услышали и наверху. Роберта... Усилием воли прогоняю мысль, с ней Ольга и Джил, в обиду не дадут. И снова вибрирующий гул, в створку на этот раз ударил лом. Голос Трейси дрожит, он с трудом произносит.
– Почему никто не едет? Отец, ты же звонил?
Адвокат кивнул и торопливо сказал.
– Клайд, Гилберт, я не сказал вам за всем этим... Я успел позвонить Калебу, они уже едут сюда.
Гилберт резко развернулся к нему.
– Когда это было?
– Сразу после этого я поехал к вам.
Гилберт провел рукой по лицу, посмотрел на меня. Я ничего не понимаю, кроме того, что Трамбал кого-то успел вызвать.
– Гил, кто сюда едет, кто такой Калеб?
Он усмехнулся.
– Калеб Вайнант, отец Констанции.
Я невольно скосил глаза на приклад винчестера, где тускло блеснула гравировка производителя.
''Winant Armaments''
От ворот донёсся взрыв голосов, застучали сразу несколько ломов. Пора. Глубоко вздыхаю, передаю дробовик Найту.
– Клайд, ты куда собрался?
Гилберт схватил меня за руку, пытаясь остановить.
– Не мешай, брат. Так нужно.
И что-то в моем лице, взгляде, заставило его опустить руку и остановить остальных, даже Найт сделал шаг в мою сторону. Я покачал головой, положив ладонь на ручку двери. Показал глазами на второй этаж.