Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

–  Гилберт, Клайд... Мы можем что-то сделать?
–  дядя усмехнулся, увидев оружие, - решили воевать? Мальчишки...

Гил наклонился к нему, положил руку на плечо и сжал пальцы.

–  Отец, мы постараемся. А сейчас ты можешь встать и пойти наверх? Мы поможем. Мама.
–  он кивнул на Ольгу, стоящую рядом, - она отведет всех, хорошо? И будет с вами. Ольга воевала, она наш друг. Доверяйте ей и слушайтесь.

Миссис Грифитс с сомнением посмотрела на нее, Ольга молча кивнула, сделав шаг вперед, вместе с ней шагнули Роберта и Джил, рядом с которой встала Гертруда. Впервые пригляделся

к ней внимательней - круглое симпатичное лицо, немного смешная коса, старательно уложенная вокруг головы. И она не отходит от Джил ни на шаг, преданная младшая сестренка... Белла с Майрой переглянулись и встали рядом с ними. Вот это да... В других обстоятельствах я бы рассмеялся от вида этой девчачьей команды. Не сейчас. При взгляде на их лица совсем не смешно, все - всерьез. Дядя улыбнулся, тихо сказал супруге.

–  Смотри, какая у нас тут сплочённая компания получилась, и кто бы мог подумать... Идём, дорогая. Ольга, вы с нами?

–  Идёмте наверх, все, - Ольга как будто стала выше ростом, в ее глазах загорелся боевой огонек, в голосе прорезались знакомые по ''Спенсеру'' металлические нотки, - никто не боится, наши мужчины знают, что делают. Я - тоже. Мистер Грифитс, прошу вас... Мы следуем за вами.

Последнее, что я увидел, перед тем, как подойти к окну, было бледное лицо Роберты, смотрящей на меня с площадки второго этажа. Больше она не произнесла ни слова, ушла молча. И лицо Джил. Две пары широко раскрытых глаз, не скрывающих ничего. Рядом стоит Ольга, в ее руке пистолет, который она уже не прячет. Все молча смотрят на нас, Гилберта, Найта, меня. Трейси и его отец не умеют стрелять, но решили остаться с нами, наотрез отказавшись уходить. "Мы - мужчины." Пятеро. Против почти трехсот человек, стеной стоящих снаружи. И я поворачиваюсь к окну.

Люди на улице смотрят в сторону медленно приближающейся брички, запряженной парой лошадей. В наступившей тишине отчётливо разносится цокание подков, скрип неторопливо катящихся колес. Люди молча ждут. Мы тоже. Кто там? Бричка въехала в расступившуюся перед ней толпу, развернулась перед воротами и застыла. Кинул взгляд на стоящих рядом со мной. Гилберт дёрнул уголком рта, мы переглянулись. Слышу, как сглотнул Трейси, ему страшно. Лицо Найта бесстрастно, вот это нервы... Адвокат бледен, то и дело вытирает платком выступающий на лице и лбу пот. Назад не оглядываюсь, слышу, как Ольга шепотом командует всем уйти в кабинет дяди.

18.35

В бричке пара пожилых бедно одетых людей, им заботливо помогают сойти на землю, держат под руки. Седые волосы женщины распущены, я вижу, как по ее лицу текут слезы. Морщинистое лицо ее мужа повернуто, такое чувство, прямо ко мне, губы сжаты в тонкую линию, глаза... Это глаза отца, которого лишили любимой дочери. Вот кого они ждали... Шепот Гилберта, он медленно снимает с плеча винчестер.

–  Клайд, они привезли из Трои ее родителей.

Это я уже понял. Плохо. Очень. Вот тебе и символ, вот тебе и мученики. Взгляд быстро выхватывает детали - толпа организована. В первых рядах много женщин, хорошо хоть, детей нет. В руках некоторых крепких угрюмых мужичков вижу ломы, молотки, топоры. Скверно. Стволов не наблюдаю, или их нет, или пока не достают.

–  Сейчас начнется, братец, - перед лицом опасности к Гилу внезапно вернулась его ироничная насмешливость, - надеюсь, Ольга сейчас видит, что никто не машет красными флагами и не кричит ''вся власть Советам''.

–  Гилберт, но не могут же мэр и полиция никак не реагировать? Если нас тут сейчас вырежут, им никакой Алистер не поможет, их просто вздернут!

–  О, нет, они отреагируют. Только, судя по всему, чуть погодя. И причина опоздания полиции - найдется.

18.20

Офис Генерального Прокурора США Александра Палмера.

–  Сэр, срочный звонок из Ликурга, штат Нью-Йорк, лично мэр.

–  Почему не по инстанции, Джеффрис? Что у них стряслось?

–  Мятеж на фабрике ''Грифитс и Ко'', снова ИРМ мутят воду. В городе волнения.

–  Подробнее.

–  Час назад произошла серия нападений в центре города, громят магазины, взяты заложники в здании банка. Полиция не справляется. Мэр Лоусон просит санкцию губернатора Миллера на использование национальной гвардии.

–  Готовьте приказ.

18.45

Старик медленно подошёл к воротам, толпа за ним сомкнулась стеной. Раздался протяжный вибрирующий гул, когда он ударил в створку кулаком. Гилберт поднял ствол дробовика, я остановил его, положив сверху ладонь, покачал головой.

–  Нет. Ждём. Завалишь его - нас снесут.

Он стиснул зубы и коротко кивнул, опустив оружие. Старик хрипло произнес, снова ударив в ворота.

–  Мы пришли за ответом о нашей дочери!

За его спиной послышался ропот толпы, она готова качнуться вперёд. Вижу, как женщины отходят назад, их места занимают мужики с ломами, готовятся открывать ворота. Если они начнут, придется стрелять.

–  Убийца Кэтрин и салемская ведьма здесь, отдайте их! И мы уйдем.

Да, Трамбал прав. Алистер узнал все, сообщил ирландцам. Хорошо. Я знаю, что делать. Твою мать... Слова отца Кэтрин сейчас услышали и наверху. Роберта... Усилием воли прогоняю мысль, с ней Ольга и Джил, в обиду не дадут. И снова вибрирующий гул, в створку на этот раз ударил лом. Голос Трейси дрожит, он с трудом произносит.

 Почему никто не едет? Отец, ты же звонил?

Адвокат кивнул и торопливо сказал.

–  Клайд, Гилберт, я не сказал вам за всем этим... Я успел позвонить Калебу, они уже едут сюда.

Гилберт резко развернулся к нему.

–  Когда это было?

–  Сразу после этого я поехал к вам.

Гилберт провел рукой по лицу, посмотрел на меня. Я ничего не понимаю, кроме того, что Трамбал кого-то успел вызвать.

–  Гил, кто сюда едет, кто такой Калеб?

Он усмехнулся.

–  Калеб Вайнант, отец Констанции.

Я невольно скосил глаза на приклад винчестера, где тускло блеснула гравировка производителя.

''Winant Armaments''

От ворот донёсся взрыв голосов, застучали сразу несколько ломов. Пора. Глубоко вздыхаю, передаю дробовик Найту.

–  Клайд, ты куда собрался?

Гилберт схватил меня за руку, пытаясь остановить.

–  Не мешай, брат. Так нужно.

И что-то в моем лице, взгляде, заставило его опустить руку и остановить остальных, даже Найт сделал шаг в мою сторону. Я покачал головой, положив ладонь на ручку двери. Показал глазами на второй этаж.

Поделиться:
Популярные книги

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Маханенко Василий Михайлович
4. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.41
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности