Выдумщики
Шрифт:
Коля перевёл взгляд на остальных. Карлош Плюш выглядел довольным, хотя ему не хватило места, и он стоял, опершись руками о спинку стула Бирмингема Тадеуша Карнавальского. А Лея смотрела на детей серьёзно и строго – особенно часто она посматривала на девочек. Это была высокая и худая женщина с благородными чертами лица. А ещё у этой молодой волшебницы были невероятно длинные светло-рыжие волосы, забранные в высокий хвост, поразительно подходящие её карим глазам.
Лютенция Кареглаз выглядела вполне счастливой – особенно в те моменты, когда подкладывала
А феечки и эльфы, немного потерявшие интерес к происходящему, разбрелись по комнате кто куда: кто-то сидел у банки с вишнёвым вареньем, оказавшись совершенно случайно в соседстве с ней (конечно, это был Август, если вы его помните), кто-то сидел на подоконнике, кто-то – на книжных полках.
Но мы немного отвлеклись, когда внимательно рассматривали эту чудную кухню с гостиной и всех присутствующих в доме. Давайте подойдём поближе и послушаем, о чём беседуют с Колей и его друзьями эти необычные люди.
– Мы – волшебники, а вы – выдумщики, – ещё раз сказал Коле и его друзьям Бирмингем Тадеуш Карнавальский.
Коля, Моросик, Лариса и Марианна перевели взгляд на него, и Бирмингем тут же смутился. Вообще Коля заметил, что Бирмингем как-то странно на них смотрит – испуганно и осторожно. Создавалось впечатление, что этот волшебник их боялся. И сел он, кстати, как можно дальше от друзей – между его стулом и стулом Моросика можно было бы поставить небольшой диван.
– Расскажи им, чем вы занимаетесь, дорогой, – посоветовала Бирмингему Лютенция Кареглаз.
Бирмингем поднял испуганные глаза.
– Я? – на всякий случай уточнил он.
– Бирмингем нечасто общается с детьми. Давайте я расскажу, – деликатно предложил Карлош и поймал благодарный взгляд своего друга.
После этого встал, вышел на середину кухни, снял цилиндр, поклонился друзьям и торжественно уставился на них:
– Мы присматриваем за детьми. Сотворяем чудеса для каждого, кто в них верит, и для каждого, кто не верит. Даём подсказки тем, кто потерялся, и помогаем тем, кто ждёт помощи.
– Охраняем природу, – подхватил Бирмингем. – Умеем летать с помощью зонтов. И, конечно, помогаем самому главному волшебнику зимних праздников разносить подарки.
– А также носим странные головные уборы и любим пить чай с лимоном по ночам, – закончил Карлош Плюш.
– Спасибо, Карлош.
– Не за что, Бирмингем.
– Прекратите паясничать, вы оба, – с притворной строгостью сказала им Лютенция. – У нас серьёзные гости.
Карлош Плюш развёл руками, изображая раскаяние.
– В общем, мы ещё и полуночники-чаевники, – сказал Карлош и уставился на строгие лица Лютенции и Леи. – Всё-всё, я молчу.
– А зачем вам мы? – решился спросить Моросик.
Карлош ответил ему:
– Мой юный друг, волшебники не могут без выдумщиков, так же как и выдумщики
Коля почувствовал, как заволновались его друзья. Он постоянно смотрел на их выражения лица: Моросик был бледен и серьёзен, Марианна – ещё тише, чем обычно (она до сих пор не произнесла ни слова). Лариса же одна восхищённо рассматривала волшебников, ловила каждое их слово, с готовностью отвечала за своих перепуганных друзей на все вопросы волшебников о том, как они попали сюда, смешно шутила – в общем, продолжала быть Ларисой Чаёвниковой. Но всё-таки то, что она постоянно поправляла свою пиратскую треуголку и откидывала волосы с плеч, выдавало её некоторое волнение.
Коля сам был взволнован. Он старался не думать о том, что это какая-то ошибка и что он на самом деле – не выдумщик, а совсем обычный мальчик. Были моменты, когда ему казалось, что сейчас всё исчезнет, что это всё не на самом деле. Чувствовал ли он сам когда-либо, что у него есть волшебник? Коля затруднялся ответить на этот вопрос. Мальчик посмотрел на Карлоша Плюша, который ему понравился с самой первой встречи – этот жизнерадостный, общительный и доброжелательно относящийся ко всем человек был бы для Коли необычным, даже если бы вовсе не был волшебником.
– Но как вы о нас узнали? – выпалила Лариса.
– О, это очень долгая история, – сказал Карлош Плюш. – Если вкратце, то мы просто обратили внимание на то, что вокруг вас постоянно что-то происходит, на то, как вы подружились, как выдумали волшебные предметы и все вместе переживали неприятности, с которыми сталкивались.
– Искренняя дружба, любовь к приключениям, необычный взгляд на мир и богатое воображение – эти качества всегда отличали выдумщиков, – с теплотой произнесла Лютенция.
– Мы очень ждали, когда наконец найдём своих выдумщиков, – произнесла Лея с обычной для неё серьёзной интонацией, но всё же слегка улыбнулась. – У большинства наших друзей-волшебников они уже есть.
– А как мы распределим, кто из нас чей выдумщик? – спросила Лариса.
– Я ждал этого вопроса, – сказал Карлош Плюш.
Он встал из-за стола, взял свой синий зонт, раскрыл его и помахал им перед остальными. Бирмингем, Лея, Лютенция и друзья невольно заулыбались – до того этот человек был обаятелен.
– У каждого волшебника есть свой летающий предмет, с помощью которого он летает, – рассказал им Карлош. – И этот предмет, каким бы волшебным он ни был, не взлетит, если его возьмёт в руки любой другой человек, не являющийся родственником или близким другом этого волшебника. Кроме выдумщика. Выдумщик тоже может взлететь с помощью летающего предмета, принадлежащего его волшебнику – и не важно, что это: летающий зонт или, может быть, старый башмак…
Неужели им придётся попытаться взлететь при помощи этих предметов? Коля посмотрел на зонт в руках Карлош. Карлош перехватил его взгляд и кивнул ему.