Выкуп
Шрифт:
Он теперь понял, что все происходило уже тогда, когда она отказалась от поездки в Напу. А он-то искренне верил, что у нее грипп. То, что здесь происходило, было во много раз хуже. Он с трудом поверил рассказанной ему истории. Она была настолько ужасной, что трудно было передать словами.
– Что мне делать, когда они потребуют выкуп? У меня нет денег, чтобы получить назад Сэма, – сказала Фернанда. Он знал это лучше, чем кто-либо другой. – Полиция и ФБР полагают, что похитители думают, будто у меня все еще имеются все деньги Аллана.
– Не знаю, – беспомощно сказал Джек. – Будем надеяться, что их поймают до того, как тебе потребуется заплатить деньги, – сказал он, не видя возможности собрать для нее
Но на данный момент никаких предположений не было.
Джек, обняв ее одной рукой за плечи, просидел с ней около двух часов и заставил ее пообещать звонить ему в любое время, как только появятся какие-нибудь новости или ей захочется поговорить с кем-нибудь. Перед уходом он сказал, что ей, наверное, следовало бы оформить на его имя генеральную доверенность, чтобы он мог принимать решения и распоряжаться деньгами на тот случай, если с ней что-нибудь произойдет. Его слова произвели на нее такое же ужасное впечатление, как взятие образчиков волос у детей для анализа на ДНК на случай опознания трупов. Он сказал, что завтра же пришлет ей на подпись необходимые бумаги, и несколько минут спустя уехал.
Фернанда побрела на кухню, где мужчины пили кофе. Она поклялась, что больше никогда не заглянет в эту комнату, тем не менее заглянула. Помещение было почти неузнаваемым. Всю мраморную облицовку удалили, кухонный стол пришлось заменить, потому что кровь убитых слишком глубоко впиталась в дерево. Теперь это был простой и практичный кухонный стол, без затей. Даже стулья она не узнала. Помещение выглядело так, как будто выдержало прямое попадание бомбы, но в нем по крайней мере ничто не напоминало о том ужасе, который предстал ее глазам накануне.
Когда она вошла в комнату, охраняющие ее мужчины встали. Тед, который стоял, прислонившись спиной к стене, и разговаривал с ними, улыбнулся Фернанде. Она улыбнулась в ответ, вспомнив, как он вечером успокаивал ее. Даже при кошмаре, в который превратилась ее жизнь, она чувствовала в нем спокойную уверенность и ощущала его надежность.
Один из мужчин предложил ей чашку кофе и протянул коробку с пончиками. Она взяла один и съела половину. Это было первое, что она съела за два дня. Она жила на кофе и чае, нервы ее были на пределе. Все они знали, что никаких новостей нет. Поэтому никто ни о чем не спрашивал. Скоро она поднялась наверх и легла на кровать. Она видела, как мимо раскрытой двери спальни прошел специалист по переговорам, направлявшийся в комнату Эшли. Она больше не снимала одежду, раздеваясь только для того, чтобы принять душ. Она жила, как на лагерной стоянке, и вокруг нее повсюду были вооруженные люди. Она успела к этому привыкнуть. Оружие ее больше не пугало. Она боялась только за сына. Только о нем и думала, только им жила, и, кроме него, ей ничего не было нужно. После сладкого и кофе она всю ночь не сомкнула глаз, ожидая новостей о Сэме, и могла лишь молиться о том, чтобы он был жив.
Глава 16
Когда Фернанда проснулась, над городом в золотой дымке всходило солнце. Только спустившись вниз и увидев газету, оставленную кем-то на столе, она осознала, что сегодня Четвертое июля. Этот день приходился на воскресенье, и ей захотелось сходить в церковь, хотя она знала, что лишена этой возможности, потому что похитители могли позвонить в ее отсутствие. Она вскользь упомянула об этом Теду, когда они сидели на кухне, и он, минутку подумав, спросил, не хотела ли бы она увидеться со священником. Фернанда любила брать с собой детей в церковь по воскресеньям, но после смерти Аллана они отказывались туда ходить. А она пребывала в таком унынии, что и сама за последнее время редко бывала в храме.
– Это не кажется вам странным? – смущенно спросила она, и он покачал головой.
Он целыми днями не покидал ее, просто находился в доме вместе с ней. Он даже захватил с собой одежду. Она знала, что несколько полицейских теснились в комнате Уилла и спали по очереди: один спал, остальные охраняли дом и ее и ждали телефонного звонка. За сутки на кровати спали посменно четыре-пять человек.
– Ничто не может показаться странным, если это поможет вам пережить тяжелое время. Вы хотите, чтобы я нашел священника, который придет сюда, или предпочитаете пригласить кого-нибудь конкретного?
– Это не имеет значения, – робко сказала она. Странно, но после нескольких дней, проведенных вместе, она чувствовала, что они словно стали друзьями. Она могла сказать ему что угодно. В такой ситуации, как эта, не было места ни гордости, ни стыду, ни лукавству. Оставались только честность и боль.
– Я сделаю несколько звонков, – только и сказал он.
Два часа спустя в дом позвонил какой-то молодой человек. Судя по всему, он был знаком с Тедом. Они тихо поговорили о чем-то, и Тед повел его наверх. Она лежала на кровати, и он постучал в косяк двери. Она села и вопросительно взглянула на Теда, не понимая, кого он привел. Молодой человек был в джинсах, спортивном свитере и сандалиях.
– Привет, – сказал Тед, остановившись в дверном проеме. Он чувствовал себя неловко, потому что она лежала на кровати. – Это мой друг. Его зовут Дик Уоллис, он священник.
Она встала с кровати и, подойдя к нему, поблагодарила за то, что пришел. Он был похож скорее на футболиста, чем на священника. На вид ему было немного за тридцать, и у него были добрые глаза. Она пригласила его пройти в свою комнату, а Тед спустился вниз.
Затем Фернанда провела молодого гостя в маленькую гостиную при спальне и предложила ему сесть. Она не знала, что сказать ему, и спросила, известно ли ему о том, что здесь происходит. Он сказал, что известно. Рассказал, что после колледжа два года был профессиональным футболистом, а потом решил стать священником. Он сказал внимательно слушавшей его Фернанде, что ему тридцать девять лет и что вот уже пятнадцать лет он является священником. Он сказал также, что познакомился с Тедом несколько лет назад, когда недолго служил полицейским капелланом и когда был убит один из самых близких друзей Теда. Тогда у него возникли сомнения относительно смысла существования.
– Время от времени мы все задаем себе эти вопросы. Возможно, именно сейчас те же сомнения возникли и у вас. Вы верите в Бога? – спросил он, удивив ее этим вопросом.
– Мне казалось, что я всегда верила. – Потом как-то странно взглянула на него и добавила: – За последние несколько месяцев уверенности в этом у меня поубавилось. Шесть месяцев назад погиб мой муж. Думаю, что он совершил самоубийство.
– Должно быть, он был чем-то очень напуган, если пошел на такое, – сказал священник.
Мысль была интересной. Она кивнула. С этой точки зрения она никогда не рассматривала его поступок. Но Аллан был действительно напуган. И сделал свой выбор.
– Думаю, что он и впрямь был напуган. Я, например, сейчас очень напугана, – честно призналась она и начала плакать. – Я боюсь, что они убьют моего сына, – сказала она и уже не могла сдержать слез.
– Как вы думаете, можете вы довериться Богу? – осторожно спросил он, и она долго молча смотрела на него.
– Я не уверена. Как он мог позволить этому случиться? Почему позволил умереть моему мужу? Что, если моего сына убьют? – сказала она, громко всхлипнув.