Выкуп
Шрифт:
– Быть может, вы смогли бы попытаться довериться Ему и поверить, что те люди, которые находятся здесь, помогут вам и вернут его. Где бы ни находился ваш сын сейчас, он в руках Божьих. Господь знает, где он, Фернанда. Это все, что вам надо знать. Вы должны оставить его в руках Божьих. – А потом он сказал ей такое, на что она не знала, как ответить. – Иногда мы подвергаемся ужасным испытаниям, и то, что может, кажется, сломить нас и убить, в конце концов делает нас сильнее. То, что кажется нам жестокими ударами, удивительным образом оказывается милостью Господней. Понимаю, что вам это должно показаться безумием.
Она задумчиво улыбнулась молодому священнику и покачала головой.
– Нет, – сказала она. Ей не хотелось видеть смысл в сказанном. – Не хочу я такого благорасположения. Как не хотела смерти мужа. Мне он был нужен живым. И нужен до сих пор.
– Нам никогда не хочется проходить через подобные испытания, Фернанда. Кому это может захотеться? Взгляните на Христа, распятого на кресте. Подумайте об испытаниях, выпавших на Его долю. О предательстве людей, которым Он доверял, и о смерти. А потом произошло воскрешение. Он доказал, что никакие даже самые страшные испытания не смогли уничтожить Его любовь к нам. Фактически Он стал любить нас еще больше. И вас Он тоже любит, – сказал священник.
После этого они какое-то время молча сидели рядом, и, несмотря на то что ей показалось безумием называть похищение милостью Божьей, она, сама не зная почему, почувствовала себя лучше. Само присутствие молодого священника как будто успокоило ее. Потом он поднялся, и она его поблагодарила. Прежде чем уйти, он легонько прикоснулся к ее голове и благословил ее.
– Я буду молиться за вас и Сэма, с которым надеюсь когда-нибудь познакомиться, – с улыбкой сказал на прощание отец Уоллис.
– Я тоже надеюсь, – сказала она.
Он кивнул и ушел. Он был совсем не похож на священника, но то, что он сказал, как ни странно, ей понравилось. Фернанда еще долго сидела одна в комнате, потом спустилась вниз, чтобы поискать Теда. Он был в гостиной и разговаривал по телефону и, когда она вошла в комнату, закончил разговор. Он беседовал с Риком, просто для того, чтобы скоротать время. Все равно никаких новостей не было.
– Ну как?
– Не уверена. Он либо потрясающе умен, либо глуп, – улыбнувшись, сказала она.
– Наверное, и то и другое. Но он мне очень помог, когда погиб мой друг и я вдруг усомнился в смысле существования. У того парня было шестеро детей и жена была беременна седьмым. Его убил один бездомный, который ударил его ножом без всякой причины и бросил умирать. Смерть отнюдь не героическая. Просто на него напал сумасшедший с ножом в руках. Этого бездомного всего лишь накануне выпустили из психушки. Все это не имело смысла. Убийство всегда бессмысленно, – сказал он.
Убийство четверых полицейских у нее на кухне и похищение ее сына тоже не имели смысла. Есть вещи, которые не имеют разумного объяснения.
– Он сказал, что это мне подарок от Бога, – сказала она Теду.
– Не уверен, что я с ним согласен. Это звучит глупо. Может быть, мне следовало бы позвать кого-нибудь другого, – смутился Тед.
– Нет. Мне он понравился. Я
– Именно так и мне всегда казалось. Он настоящий праведник. Похоже, он никогда не отступает от того, во что верит. Хотел бы я иметь возможность сказать то же самое о себе, – спокойно сказал Тед, и она улыбнулась. Она, казалось, была более умиротворенной. Какими бы странными ни были слова священника, беседа с ним явно пошла ей на пользу.
– Я не была в церкви с тех пор, как умер Аллан. Может быть, я была зла на Бога.
– Вы имеете на это полное право, – сказал Тед.
– А может, и не имею. Он сказал, что это шанс снискать благорасположение Господнее.
– Наверное, это можно сказать обо всех тяготах. Я лишь хотел бы иметь поменьше шансов снискать благорасположение Господнее, – честно признался Тед.
На его долю тоже выпало немало тягот, хотя и не таких страшных, как эта.
– Да, я тоже, – тихо сказала она.
Потом они вместе отправились на кухню. Полицейские играли в карты на кухонном столе. Только что прибыла заказанная коробка с сандвичами. Она взяла один и съела его, потом выпила два стакана молока. Она ела молча и думала о том, что сказал отец Уоллис относительно того, что все происходящее является знаком благорасположения Господнего. Почему-то, несмотря на кажущуюся нелепость этого утверждения, это показалось правильным даже ей. И впервые с тех пор, как похитили Сэма, у нее появилась уверенность в том, что он все еще жив.
Питер Морган прибыл на озеро Тахо на своей «хонде» всего на два часа позже, чем туда добрались Карл и его дружки.
– Ты поступаешь не очень-то разумно, – сказал Питер Малькольму Старку, который втащил мешок в дальнюю спальню и бросил его на кровать. – Рот у мальчишки, я полагаю, заклеен лентой. А что, если он задохнется?
Старк лишь посмотрел на него пустым взглядом, и Питер понял, что приехал не напрасно.
Эдисон был прав. Им нельзя было доверять мальчика. Питер знал, что они чудовища. Но ведь только чудовища и могли выполнить такую работу.
Карл принялся допытываться, почему он приехал на Тахо, и Питер объяснил, что, узнав об убийстве полицейских, босс заставил его поехать сюда.
– Он разозлился? – озабоченно спросил Карл. Питер чуть помедлил, прежде чем ответить.
– Он был удивлен. Убийство полицейских усложняет дело. Теперь они будут искать нас с еще большим усердием, чем если бы речь шла только о ребенке, – сказал он.
Карл согласился, что им здорово не повезло.
– Не понимаю, как ты мог не заметить копов? – раздраженно сказал он Питеру.
– Я и сам не понимаю.
Питеру не давала покоя мысль о том, что, возможно, Эдисон проговорился сотрудникам ФБР во время допросов. Похоже на то. Сам он, следя за Фернандой, был крайне осторожен. Уотерс, Старк и Фри, насколько ему известно, тоже не совершали ошибок. Ну а когда они неожиданно наткнулись на полицейских на кухне у Фернанды, у них не было выбора. Оставалось лишь убить их. Даже Питер был с этим согласен. Но все-таки это было страшное невезение. Для всех них.
– Как там парнишка? – снова спросил он, стараясь, чтобы никто не заметил его чрезмерного беспокойства.