Выпуск боевого мага
Шрифт:
Что-то в лице Кера дрогнуло.
— А Жерест тоже здесь? — неожиданно спросил он.
— Да куда же он денется? — безразлично пожал я плечами. — Все здесь.
Кер еще раз нервно оглянулся на Аррахата.
— Это мой прадед, — тут же пояснила Аранта. — Очень могучий боец.
— Как Сарсут ас Сарсут? — благоговейно спросил Кер.
— Не знаю, кто такой этот Сарсут ас Сарсут, — хмыкнул Аррахат. — Надо будет провести спарринг. Но если он человек, то он обречен.
— Он легендарный воин, — качнул головой Кер ас Кер. — Его
— Гы! — оценил рассказ Кера Тартак.
Впрочем, Тар ограничился только одной оценкой.
— Тем более хотелось бы с ним встретиться, — благожелательно улыбнулся Аррахат.
— Не получится! — вмешался Гашага, предупреждающе взглянув на Кера. — Сарсут, да пребудет его душа в райских садах Шаршуда, давно нас покинул. Это просто память о его деяниях сохранилась.
— Жаль, — коротко отозвался Аррахат. — Интересный образчик.
— А где этот лук и щит? — поинтересовался Тар-так. — Если я натяну лук и подниму щит, то тоже стану вашим легендарным воином?
Аранта громко фыркнула и смущенно отодвинулась мне за спину.
— Ты хочешь сказать, что именно на этом островке все и происходило? — возмущенно спросил Харос, осторожно выглядывая за край площадки.
— Мм? — скептически поднял бровь Фулос.
— Нет, — мотнул головой Кер ас Кер. — Мы сюда переправляли наблюдателей. По крайней мере те, кто был здесь, выжили.
Я осмотрелся по сторонам. Ровная поверхность, утыканная голыми скалами, на одной из которых появились и мы.
— Пробой, по моему мнению, произошел вот там, — указал Тюрон на большую обожженную проплешину вдали. — А стрелять по кара-шроту могли вон оттуда!
— Тогда чего мы тут стоим? — осведомился Аррахат. — Давайте перебираться к тем скалам. Поищем следы.
— Вся беда в том, что пробой может произойти снова в любой момент, — пояснил Тюрон. — И нас тогда накроет большими неприятностями. А у нас только Колин может противостоять кара-шроту.
Кер ас Кер достал из складок своего сароха небольшой шар и стал всматриваться в место проплешины.
— Что показывают? — поинтересовался я.
— Этот шар помогает оценить уровень активности Хаоса, — пояснил Кер. — Ведь сюда прорываются именно твари Хаоса. И к сожалению, вынужден согласиться с сатхаром Тюроном, прорыв может случиться в любой момент. Активность очень высока.
Он сильно изменился за небольшой отрезок времени с момента его зачисления в наш отряд. Кер ас Кер снова ощутил, что он нужен и на него надеются. Это придало ему уверенности в себе и снова всколыхнуло его способности. Вот теперь он стал именно тем Кером ас Кером, которого я помнил по предыдущему пребыванию здесь.
— Так что? — сердито осведомился Аррахат. — Мы так и будем здесь торчать? Давай все же в темпе мотнемся туда и обратно! Быть может, здесь этот уровень постоянно такой. Вы его до и после прорыва мерили?
— Здесь еще никто из наших магов не бывал, — отрицательно качнул головой Кер. — Мы не в силах справиться с этим чудовищем.
— Вот! — повернулся Аррахат к Тюрону. — Поэтому я могу предположить, что этот фон тут постоянно такой.
— А что ты будешь предполагать, когда кара-шрот выскочит прямо у тебя под ногами? — прищурился преподаватель. — Да и останется ли, чему предполагать?
Аррахат некоторое время усиленно соображал, потом на его лицо набежала хищная улыбка.
— Я попросил бы всех отойти от центра, — мягко сказал он.
— Деда, ты что задумал? — озабоченно поинтересовалась Аранта.
— Зачем идти, если можно и долететь, — загадочно
ответил Аррахат. — Тюрон, будь другом, обернись драконом. Я очень легок. Тебе это не составит особого труда.
— Я присоединяюсь к вопросу твоей внучки, — осторожно отозвался Тюрон. — Ты что задумал?
— Ты перенесешь меня к тем скалам, — указал Аррахат. — Следующие — Саррест и Харрит. Колин, мой мальчик, это уже придется тебе поднапрячься.
— Эй! А как же мы? — поинтересовался Тартак. — Или драконы потом и за нами прилетят?
— Только не я! — вырвалось у меня. — Я дракон еще молодой, и у меня еще вся жизнь впереди. Быть раздавленным твоей тушей в планы этой долгой жизни как-то не входит.
— Нет смысла всем рисковать! — отрезал Аррахат. — Установите щит и приготовьте все свои заклинания. Это так, на всякий случай — если нам придется поспешно рвать когти.
— Это нечестно! — протестовал Тимон. — В конце концов, именно нас наняли для этого дела, а вы уже, как говорит Колин, «упали нам на хвост».
— Малышшш, — прошипел Аррахат, — ты хочешь поспорить со старым опытным вампиром?
— Дед! — строго сказала Аранта, становясь рядом со мной. — Ты бы и сам смог полететь туда. Помнишь, ты говорил, что можешь обернуться нетопырем или облачком тумана. И вообще, право садиться Колину на шею принадлежит исключительно мне!
Аранта многозначительно посмотрела на меня. Пришлось с умным видом кивнуть. Хотя я не совсем понял, что она имела в виду.
— Но не при свете дня! — страждущим голосом простонал Аррахат. — Это только ночью, да еше и безлунной к тому же. Очень сомневаюсь, что при наличии тут двух лун такие ночи в этой местности случаются.
— Вы как хотите, а я не имею права остаться тут, когда отвечаю за безопасность нашего будущего ученика, — твердо заявила Гариэль. — С меня этой обязанности никто еще не снимал.
— Мы с Эль очень легкие, — заботливо погладила меня по плечу Аранта. — Не то что эти громилы!
Я затравленно взглянул на двух бедуинов, подошедших ко мне.
— Так! — распорядился Тюрон. — Дискуссии прекратить! Действительно, рисковать всем не имеет смысла. Отправятся только те, кто хорошо разбирается в следах. Так и быть, Аррахат на мне, а Морита на Колине.