Выпуск II. Том 1
Шрифт:
Размышляя таким образом, Энтони вернулся в дом. На террасе он встретил лорда Катерхэма, крайне подавленного, и еще двоих вновь прибывших гостей. Увидев Энтони, лорд несколько повеселел.
– А, вот и вы, – заметил он. – Позвольте мне представить вам барона… э… э… и капитана Андраши. Мистер Энтони Кейд.
Барон с большим подозрением взглянул на Энтони.
– Мистер Кейд? – натянуто вымолвил он. – А по-моему, нет.
– Мне нужно сказать вам наедине пару слов, барон, – сказал Энтони. – Я все объясню.
Барон
– Барон, – начал Энтони, – я отдаю себя на вашу милость. Я запятнал честь английского джентльмена, путешествуя по этой стране под чужим именем. Я представился вам как мистер Джеймс Макграт, но вы сами, должно быть, видите, что обман незначителен. Вы, безусловно, знакомы с произведениями Шекспира и его высказыванием, что были бы, мол, розы, а как назвать их – не важно? Тут тот же самый случай. Вы хотели видеть человека, владеющего мемуарами. Я был этим человеком. Как вам прекрасно известно, их больше у меня нет. Ловкий трюк, очень ловкий. Кто его придумал, вы или ваш принц?
– Это была его высочества идея. И он никому не позволил ее осуществить, кроме себя.
– Ему это отлично удалось, – похвалил Энтони. – Я ни минуты не сомневался, что он англичанин.
– Принц получил английского джентльмена воспитание, – объяснил барон. – Таков обычай в Герцословакии.
– Даже профессионал не смог бы ловчее стащить эти бумаги, – заметил Энтони. – Скажите мне, только честно, что с ними стало?
– Между джентльменами… – начал барон.
– Вы очень любезны, барон, – перебил его Энтони. – Меня никогда так часто не называли джентльменом, как за последние сорок восемь часов.
– Скажу вам, их сожгли, так я считаю.
– Вы считаете, но не уверены, да? Так ведь?
– Его высочество их у себя оставил. Он прочесть их собирался, а потом сжечь.
– Понятно, – сказал Энтони. – Но это все же не легкое чтиво, которое проглядываешь за полчаса.
– Среди вещей моего несчастного хозяина не обнаружили их. Значит, сожжены были они!
– Гм! – удивился Энтони. – Интересно… – Помолчав минуту-другую, он продолжил: – Я задал вам эти вопросы, барон, потому, что, как вы, наверное, слышали, меня самого подозревают в преступлении. Я должен выяснить все до конца, чтобы насчет меня не осталось никаких сомнений.
– Безусловно, – поддакнул барон. – Требует ваша честь этого.
– Точно, – согласился Энтони. – Вы все блестяще проделали. Я таким мастерством не обладаю. Я могу снять с себя подозрения, лишь найдя настоящего убийцу, а для этого мне нужны все факты. Вопрос о мемуарах очень важен. Вполне возможно, что именно желание завладеть ими является мотивом преступления. Скажите, барон, это слишком заумная идея?
Барон заколебался.
– Вы мемуары читали сами? – полюбопытствовал он наконец.
– Кажется, я уже
Барон уставился на него:
– Но нет же у вас больше их!
– Я же сказал: в следующую среду. Сегодня пятница. У меня еще пять дней на то, чтобы получить их назад.
– Но сожгли если их?
– Не думаю, что их сожгли. У меня есть веские причины не верить в это.
С этими словами он завернул за угол террасы. К ним приближалась массивная фигура. Энтони, еще не видевший великого Германа Айзекстайна, взглянул на него с нескрываемым интересом.
– А, барон, – сказал Айзекстайн, помахивая большой черной сигарой, – плохо дело… очень плохо.
– Да, дорогой друг, мистер Айзекстайн, – вскричал барон. – Все наше благородное здание в руины превращено!
Энтони тактично удалился, предоставив двум джентльменам вести свой печальный разговор.
Вдруг он остановился. Из самой середины тисовой изгороди поднималась тонкая спираль дыма.
«Там, наверное, две изгороди, – подумал Энтони. – Я раньше слышал о таких хитростях садоводства».
Он быстро посмотрел направо и налево. Лорд Катерхэм с капитаном Андраши стояли на дальнем конце террасы спиной к нему. Энтони подался вперед и стал пробираться сквозь густой тис.
Он не ошибся в своих предположениях. Тисовые изгороди действительно разделял узкий проход. Вход в него находился посередине, со стороны дома. Тайны тут никакой не было, но посторонний, глядя на тисовую изгородь спереди, не догадался бы об этом.
Энтони посмотрел вдоль узкой аллеи. Там в шезлонге привольно расположился мужчина. На подлокотнике лежала наполовину выкуренная сигарета, и джентльмен, казалось, спал.
«Гм! – подумал Энтони. – Очевидно, мистер Хирам Фиш предпочитает отдыхать в тени».
Глава 16
Чаепитие в классной комнате
Энтони вернулся на террасу, все более укрепляясь в мысли, что наилучшее место для конфиденциальных разговоров – середина озера.
Из дома раздался звучный голос гонга, и из боковой двери величественно появился Тредуэлл:
– Ленч подан, милорд.
– О, – оживился лорд Катерхэм, – ленч!
В этот момент из дома выбежали две девочки. Это были две резвые юные леди двенадцати и десяти лет, и, хотя, как утверждала Бандл, их звали Дульчи и Дэзи, все называли их Гаггл и Уинкл. Они исполняли какой-то воинственный танец, сопровождая его пронзительными криками, пока не вышла Бандл и не утихомирила их.
– Где мадемуазель? – спросила она у девочек.
– У нее мигрень, мигрень, мигрень! – пропела Уинкл.