Вышибала
Шрифт:
Несколько секунд царит тишина.
– Я согласен, – звучит голос Вилли. – Выхожу.
Громилы синхронно снимают свои пушки с предохранителей и направляют стволы в сторону кабинета.
– Отлично. Только смотри, не вздумай хитрить.
Дверь медленно открывается, и в гостиную выходит Счастливчик с поднятыми руками. Один из головорезов быстро его ощупывает и делает Джеку знак, мол, все чисто.
– Руки на стол, ноги расставь пошире! – выкрикивает главарь.
Счастливчик не спеша подходит к столу и
– Эй, Фрэнки Красавчик, обыщи его, – приказывает Джек широкоплечему смуглому амбалу, лицо которого обезображено огромным шрамом, пересекающим его сверху вниз.
Порывшись в карманах Вилли, Фрэнки выкладывает на стол бумажник, ключи от лимузина и мобильник. Тем временем двое громил заскакивают в кабинет и через пару секунд выходят, разводя руками.
– Где второй?
– Тони вышел прогуляться, – отвечает Вилли. – Как-никак столько лет взаперти просидел.
– А вы случайно не педики с этим твоим Тони? – ехидно спрашивает главарь, косясь на идеально сервированный стол. – Ужин, бухло, салфетки. Еще бы свечи зажгли. Нормальные парни так вечера не проводят.
Громилы, торчащие рядом, громко гогочут. Счастливчик от подобного оскорбления стискивает зубы, но сдерживается и ничего не отвечает. Удивительная выдержка. Я знал, что Вилли – человек с железными нервами.
– Погоди!.. Вдруг ты мне лапшу вешаешь и нет никакого Тони Денди? – с сомнением в голосе спрашивает Сатанист Джек. – Может, ты и есть хозяин? Порезвился с какой-нибудь цыпочкой, выпроводил ее домой, а теперь пытаешься водить меня за нос? – Главарь банды подходит к Вилли вплотную, берет со стола нож и приставляет ему к горлу.
Я снимаю «кольт» с предохранителя и готов в любую секунду запрыгнуть в кухню. Пусть этот Сатанист только попробует сделать резкое движение.
Несколько секунд тот смотрит на Счастливчика в упор, потом говорит:
– А ты – крепкий орешек. Многие на твоем месте давно бы в штаны наложили. Ладно, некогда мне тут выяснять, что к чему. Вы двое остаетесь тут, – приказывает Джек паре головорезов. – Если через час никто не появится – пришьете этого смельчака. А мне пора обратно к девочкам. Да, и наденьте ему наручники, что ли. А то я вижу, что парень горячий, того и гляди башку снесет.
Бандиты заводят руки Вилли ему за спину и надевают на запястья железные браслеты. После чего они сажают его в кресло и приковывают лодыжки к ножкам.
– Вот так-то лучше.
Банда покидает квартиру. Счастливчик остается наедине с двумя головорезами. Оба как будто сошли со страниц дешевых криминальных комиксов. Короткие стрижки, низкие лбы, выпяченные массивные подбородки, маленькие свиные глазки.
Расклад сил меняется в нашу пользу. Эти новые хозяева города безжалостны, но непроходимо глупы.
Пока громилы уплетают индейку, успевшую остыть, запивая ее остатками виски, я осторожно приоткрываю
Я делаю шаг назад, к стене, и задеваю бедром стул. Его ножка елозит по кафельному полу и издает противный звук. Я прижимаюсь к стене у дверного проема и держу наготове одну из вилок.
– Кажется, я что-то слышал из кухни. Иди, проверь, – доносится голос из гостиной. – А я присмотрю за ним.
Слышны громкие приближающиеся шаги. Видимо, у бандита подошвы башмаков подбиты железными пластинами. А я думал, что эта глупая деревенская мода давно прошла.
Громила заходит в кухню и не успевает даже вскрикнуть. Я резко всаживаю вилку прямо ему в глаз, подхватываю обмякшее тело, осторожно, чтобы не произвести шума, оттаскиваю его и кладу на пол у окна.
– Эй, Фил, ты где? – слышится через минуту встревоженный голос напарника. – У тебя все в порядке?
Я подхожу к холодильнику и громко хлопаю дверцей. Слышен звон бутылок с пивом и содовой, стоящих на ней.
– Ты что, нашел, чем еще заправиться? Не будь скотом, оставь и мне! Эй, отзовись!
Второй головорез держится осторожнее. Он идет бесшумно, мне видна лишь его длинная тень, падающая на светлый кухонный кафель. Я группируюсь и подготавливаюсь к удару. В дверном проеме показывается ствол пистолета. Я выбиваю оружие из руки бандита, хватаю его за запястье и вонзаю вилку ему в глаз. Кровь, смешанная с глазной жидкостью, брызгает на стену. Тело падает, как мешок с дерьмом.
Я спокойно включаю свет, отмываю от крови руки, потом роюсь в карманах покойников, нахожу ключи от наручников, освобождаю Вилли и говорю:
– Да, Счастливчик, я, конечно, не до конца верил твоим рассказам о том, что творится в городе. Но после всего этого вижу, что дело действительно дрянь.
Лишнего времени на разговоры у нас нет. Скоро Сатанист Джек хватится своих людей и нагрянет сюда снова, теперь со всей сворой. Увидев своих парней мертвыми, он не на шутку рассвирепеет. Поэтому нужно поскорее делать ноги. Я выгребаю из сейфа остатки наличных, коробку с сигарами, складываю в сумку оружие, патроны.
– Трупы забираем с собой, – говорю я Счастливчику.
– Это еще зачем?
– Получим фору по времени. Джек не сразу разберется, что к чему.
Кряхтя, мы заносим в лифт тела, завернутые в простыни. Время стоит позднее. На этаже и у подъезда нет ни души. Все уже давно сидят дома. Высовывать нос в темное время суток – весьма опасное для жизни занятие. Можно без этого самого носа остаться. Мы загружаем трупы в лимузин и уезжаем, выходим сухими из воды, хотя еще недавно я мысленно готовился к встрече со своими предками.