Чтение онлайн

на главную

Жанры

Высшее наслаждение
Шрифт:

– За вами нелегко угнаться, мадам Матуа, – по-дружески тепло прозвучал его голос. – Я – Патон, – представился он. – Шеф охраны мистера Абакяна. И сейчас мы едем к нему.

– На казнь? – вырвалось у Полины.

Она заметила, как в приступе смеха плавно заколыхался живот Патона, и округлила глаза. В ее представлении шеф безопасности должен обладать спортивной фигурой. Так, например, Жак Руа, глава охраны Люка, был настолько великолепно сложен, что Полине порой приходилось заставлять себя отвести взгляд от его рельефной груди и упругого зада. Да и фигуры подчиненных Руа вызывали не меньшее восхищение. Этот же «шеф» имел дряблые щеки, тройной подбородок и пивной живот. К тому же одежда его в отличие от элегантных и строгих костюмов Руа выглядела неаккуратной:

воротничок рубашки потемнел от пота, пиджак измялся в сгибах локтей, а брюки казались вытянутыми на коленях. Полина скептично повела бровями, осмотрев «шефа», что еще больше развеселило его.

Джерри Патон неожиданно для себя поддался неуловимому обаянию мадам Матуа. Он представлял ее совершенно иной, более холодной, даже коварной, никак не игриво-насмешливой и уж тем более не столь откровенно-непринужденной. Худая, как подросток, выглядевшая смешной в этом свободном пальто, которое больше подошло бы рослой женщине. Тощие ножки с торчащими коленками, обутые в мягкие сапожки с широкими голенищами. Косметики на лице у мадам было минимум, волосы небрежно лежали на плечах, влажные от мокрого ветра. В общем, Полина Матуа не соответствовала тому образу соблазнительницы, который возник у Патона в голове, когда он изучал ее досье. Вглядевшись внимательней, он все же оценил строгую красоту ее лица и изящную шею. Но больше всего Патона привлекли глаза мадам. Глубокие, серые, они блестели любопытством, светились умом и вызывали восхищение полным отсутствием страха. Полина вела себя по-детски непосредственно и даже не пыталась завуалировать мысли, глядя на большой живот Патона, который и ему самому уже начал мешать.

– В прошлом году сломал ногу, – со странной виной произнес он. – Два месяца провел без движения, набрал лишних двадцать килограммов. С тех пор не могу от них избавиться.

Полина растянула губы в вежливой улыбке, никак не прокомментировав этот короткий отчет о причинах расплывшейся фигуры, с трудом помещающейся в тугом пиджаке.

– Если не на казнь, то для чего вы везете меня к Абакяну? – спросила она.

– Я лишь сопровождающий, мадам Матуа, – Патон потянулся в карман за пачкой сигарет. – Курите? Жаль, – сказал он, когда Полина отрицательно покачала головой. – Тогда и я не стану отравлять вас дымом. Насчет казни: чтобы вершить ее, вы должны быть виновны.

– Это в идеале, – усмехнулась Полина. – Но так не всегда происходит, – добавила она и отвернулась к окну, понимая, что дальнейший разговор ни к чему не приведет.

Патон не скажет, зачем Абакян прислал за ней машину, следовательно, терзать его вопросами было бессмысленно. Она спрятала озябшие руки в карманах и молча наблюдала за тем, как машина покинула Лондон и направилась на юго-запад в графство Суррей, где недалеко от Гилфорда у Абакяна было огромное поместье. Полина знала много богатых людей, которые являлись счастливыми обладателями уютных «домиков» в тысячу квадратных метров в этих живописных местах, где очень ценится уединение и покой. Знаменитые во всем мире конюшни, лучшие поля для гольфа, теннисные корты, авиашколы, десятки престижных школ-пансионов – все это делало графство очень привлекательным для состоятельных особ, которые наслаждались комфортной жизнью со своими семьями в этом райском уголке.

Трава на полях графства была все еще зеленой, несмотря на глубокую осень. Полина с наслаждением впитывала в себя окружающую красоту, так как редко выбиралась из города. Поездка приносила ей удовольствие, несмотря на то, что была вынужденной, а финал ее и вовсе оставался неясным. Машины плавно подъехали к воротам, которые медленно открылись, пропуская их внутрь. Полина напряглась, чувствуя близкую развязку. Она с любопытством и одновременно с волнением осматривалась по сторонам. Вид аккуратно подстриженных лужаек вдоль дороги, ведущей к дому, несколько успокоил ее. Небо было чистым, светло-голубым, что удивило, так как всего лишь в часе езды отсюда шел дождь и буйствовал ветер. Здесь же царил покой. Воздух был теплым, в нем не чувствовалось скорое наступление зимы, и даже светило солнце.

У огромного трехэтажного

особняка машина остановилась. Патон ловко выпрыгнул из машины и подал Полине руку. Она улыбнулась этой галантности, кивнула толстяку, а после неуверенно посмотрела на ступени, ведущие к полукруглым стеклянным дверям.

– Мадам, – Патон, не выпуская ее руку, повел вверх, – вы были на редкость приятным собеседником.

– Весьма, учитывая, что за всю дорогу мы не сказали друг другу и десяти слов.

– Об этом и речь. У некоторых от возбуждения и страха рот не закрывается, а вы молчали. Спасибо вам за это.

– Мне было спокойно, – с улыбкой произнесла Полина. – Вы ведь любезно заметили, что мне нечего опасаться.

– Разве я так сказал? – Патон в задумчивости провел ладонью по многодневной щетине. – Нужно всегда относиться с опаской к чему-либо новому и неизвестному. Никогда не знаешь, какие результаты это может принести.

Полина вздрогнула, когда он по-дружески похлопал ее по плечу.

– Дам вам совет, ведите себя с мистером Абакяном искренне.

– Благодарю, – сказала она перед тем, как войти в дом. – Вы проводите меня?

Вместо ответа Патон покачал головой, вежливо кивнул на прощание и передал в руки дворецкого. Сам спустился вниз, где его ожидала охрана. Седой мужчина, лет шестидесяти, вытянулся в струнку в ожидании, когда Полина снимет пальто, после, передав его подошедшей даме в сером брючном костюме, молча указал рукой в направлении левого крыла и двинулся вперед. Полина внимательно осматривалась и при этом не испытывала неловкости из-за своего любопытства. Гостиная была очень красивой, но не имела четко выраженного стиля. Много антиквариата и старинных полотен, кожаные диваны и кресла причудливо сочетались с произведениями модных авангардистов, дизайнерскими люстрами и суперсовременной техникой. Темный пол, стены, обитые светло-бирюзовым бархатом, y которых в два ряда располагались гравюры в белоснежных рамках.

– Анри Матисс, – сказал сопровождающий Полину мужчина, заметив, что она замедлила шаг, присматриваясь к надписям на полотнах.

Он подошел к массивной светлой двери и открыл ее, пригласив Полину войти. Сам остался стоять в коридоре и вежливо, но вместе с тем отстраненно улыбнулся, когда гостья проскользнула внутрь. Полина остановилась на пороге и вжала голову в плечи, когда услышала, что дверь за ней закрылась.

В отличие от роскошной гостиной, кабинет показался скромным. Книжные полки, письменный стол, диван, замысловатый торшер возле огромного кожаного кресла, чайный столик рядом с ним – такова была обстановка. И все же здесь пахло богатством. Полина сразу определила, что антикварные вазы на полках, подсвечники и старинные фолианты, стоящие в одном из книжных шкафов, которых в комнате было четыре, вполне могут превысить сумму в миллион фунтов. Голова закружилась, стоило представить, каким состоянием владеет старый дед, стоящий у окна и внимательно рассматривающий ее, притихшую, несколько испуганную могуществом, которое пропитало собой воздух во всем доме.

Обратив внимание на черный костюм и строгий галстук, Полина вспомнила о причинах траура, покраснела, но гордо вздернула подбородок. Саркис Абакян молчал, что казалось странным, ибо он пригласил ее для разговора, который почему-то не желал начинать. Полина тоже не решалась что-либо произнести вслух, просто смотрела на него, испытывая желание выскользнуть за дверь.

Она видела фотографии Абакяна в газетах и журналах, но в реальности он показался ей еще более властным и жестким. Белые, средней длины, волосы, блестящие и тщательно уложенные, придавали образу легкость и вместе с тем отталкивали, потому что не сочетались с угрюмым темным лицом, изъеденным глубокими морщинами. Угольно-черные глаза, живые и колючие, пронзали, заставляли сердце учащенно биться в груди. Хотелось отвернуться от взгляда-рентгена, но Полина выдержала его, даже выпрямила спину и приподняла бровь, будто отвечая на вызов. Тонкие губы, до этого надменно сложенные, изогнулись в приветливой улыбке, Абакян поставил на стол стакан, который держал в руке, и двинулся навстречу.

Поделиться:
Популярные книги

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Поступь Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Поступь Империи

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Совок 5

Агарев Вадим
5. Совок
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.20
рейтинг книги
Совок 5

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств