Высшее образование по-демонически
Шрифт:
— А снаружи кажется меньше, — удивленно сказал Сах Ир, вертя головой, — Учитель, а мы когда будем проходить пространство?
— Рад чувствовать тебя и твоих гостей, мой господин.
Густой, богатый обертонами бас заставил невольно поежиться, почувствовав себя маленькими и беспомощными.
— Это кто? — шепотом спросила Элерин, испуганно прижимаясь к брату.
Вардис досадливо помахал в воздухе рукой.
— Я — смотритель этого дома, маленькая леди, — голос стал тише и ближе, приобретя домашнее звучание, —
Вардис вздохнул:
— Ты не слишком распоясался, Хью?
— Незначительно, — невидимый собеседник будто начал обходить их по кругу, разглядывая, — Совсем незначительно, мой господин.
Дэи вэ хмыкнул и представил гостей.
— Проводи милордов и миледи в их комнаты, — приказал он, — приготовь ванны и накрой стол в желтой гостиной на всех. И учти, я буду слышать все, что ты там бормочешь себе под нос.
За спиной Ласайенты послышался негромкий смешок, демон оглянулся, но никого не увидел, конечно.
— Милорды, миледи, попрошу вас сомкнуть рты и следовать за мной, — невидимка уже стоял где-то перед ними.
Молодежь озадаченно переглянулась и подтянула челюсти.
— И как это предполагается делать? — поинтересовался ашурт у пустоты.
— Предпочтительнее использовать более привычный для вас способ передвижения, — незамедлительно последовал очень серьезный ответ, — а именно, переставляя по очереди нижние конечности.
Сах Ир, не сдержавшись, рассмеялся и тут же смущенно кашлянул в кулак.
Лас скосил глаза на Сантилли:
— По-моему, скучно нам не будет.
— Так куда идти? — перефразировал вопрос герцог.
От его ног побежала, причудливо извиваясь, золотистая мерцающая дорожка, быстро обежала холл, попетляла по нему и уперлась в стену.
— Хью! — раздался откуда-то из-за деревьев сердитый голос Вардиса.
Дорожка мигом выпрямилась, немного повибрировав, как будто некто с силой дернул за оба конца, натягивая ее, как веревочку.
— Однако, — Сантилли неопределенно покачал головой и потопал по ней, проверяя на прочность.
— Имеет место быть, — немедленно отреагировал смотритель.
Сах Ир оглянулся в поисках учителя, но тот, судя по всему, ушел с хозяином дома, пока молодежь была занята.
Тропинка привела их к стене из переплетенных лиан с мелкими желтыми и белыми цветочками. Элерин тут же понюхала один из них, и тот сразу показал девушке тонкий розовый язычок и схлопнулся. Громкое «ой!» несколько ударов сердца разгуливало по холлу пока не запуталось в кронах. У Сантилли возникло стойкое ощущение его материальности. Он отступил на шаг, придирчиво оглядел преграду и решительно потянул кинжал из ножен.
— Ну, зачем же сразу такие радикальные меры! — обиженно возмутился дух, — Можно же произнести слова вежливости!
Ашурт в пику ему поклонился, махнув рукой над полом:
— Так пойдет?
— Молодо-незрело, — проворчал Хью, — всему вас надо наставлять.
Дорожка, вильнув в сторону, продолжилась прямо по ветвям и листьям, очертив арку, импровизированная дверь из кустов распахнулась, приглашая войти в каменный коридор, освещенный факелами на стенах.
— У Вардиса иссякла фантазия? — удивился герцог, делая шаг вперед.
— Вам прямо, — сказал первый факел женским голосом, кокетливо затрепетав язычками огня, — потом по лестнице вверх на один пролет. Осторожно с четвертой ступенькой, она капризничает.
— Лучше вообще на нее не обращать внимания, — скрипуче посоветовал его сосед, — В последний раз она верещала, как резаная.
— Спасибо, — растерянно поблагодарила Элерин, невольно вцепляясь в руку брата.
— Обожаю! — ашурт с восторгом посмотрел на говорящий огонь, — Всю жизнь мечтал!
— Я туда не пойду, — испуганно прошептала девушка, когда они остановились перед темной лестницей.
— Тебе сюда постель принести? — поинтересовался ашурт и постучал носком сапога по первой ступеньке.
— А вот не надо этого делать, — проворчала та старческим голосом.
Элерин взвизгнула и спряталась за спину Сах Ира.
Ступенька продолжила, как ни в чем не бывало:
— Я не предназначена для того, чтобы надо мной измывались. Неужели так трудно просто подняться?
— Извините, леди, — повинился Сантилли, — Оплошали.
— Какие вежливые молодые люди! — воскликнула еще одна звонким девичьим голосом, — Я хочу, чтобы они на меня наступили!
Демон встал на лестницу, и камень под его ногой осветился мягким красным светом. У ашурта приподнялась бровь, он хмыкнул и сделал следующий шаг. Вспыхнул оранжевый цвет.
— Радуга, — догадался Лас, — А ну-ка.
Йёвалли поднялся на три ступени, по очереди зажигая каждую.
— Эле, смотри, как красиво, — брат потянул сестру вверх, — В своем мире ты никогда такого не увидишь. Это, как в сказке.
В это время Сантилли встал на четвертую ступень. Через секунду он скатился вниз, снеся по дороге Ласайенту. Оглушительному визгу лестницы вдохновенно вторила Элерин, судорожно вцепившаяся в брата.
Ашурт, оказавшись внизу, ошарашенно посмотрел на побледневшего друга и неожиданно расхохотался, уткнувшись ему в плечо. Немного оглушенный Сах потряс головой и недовольно проговорил:
— Вообще-то нас предупреждали.
— Неужели нельзя было вымыть обувь! — кричал сварливый голос, — Нанесут грязи, а мне, приличной девушке, потом отмывайся!
— Неправда! — возмутился Лас, — Она чистая!
— Поговори еще мне, — продолжала разоряться ступень, — Чему вас, молодежь, учат? Никакого воспитания. Где манеры?