Выстрел
Шрифт:
Они стояли в конторе шерифа, глядя друг на друга, то отворачиваясь, то уставясь на стол, заваленный листовками ФБР, которые шериф не выбрасывал до официального уведомления об отмене.
– Черт меня побери, - с десятой попытки и значительно смягчив выражение из уважения к миссис Уильям и преподобному Пауэллу, пробормотал шериф.
Тощий, заурядный с виду священник, с усталыми глазами изнуренного многолетней борьбой с дьяволом и не уверенного в победе над ним человека, повторил то, что говорил уже много-много раз:
–
Джейси резко повернулся, подошел к окну и, прижимая ладонь ребром к стеклу, чтобы защититься от яркого солнца, выглянул на улицу.
– ...сейчас он истинный христианин. О, я бы не переживал.
– К тому же девочки не одни, - добавила Лиззи.
– Эти большие ребята из старших классов не позволят ему поступить плохо, они...
– Они могут и не успеть остановить его, - резко повернулся к ней муж. Его лицо исказилось, но он взял себя в руки и продолжал: - Парень может свернуть с дороги или нечто в этом роде.
– Неожиданно Уильям обнял жену. Господи, пусть он делает что угодно со мной, лишь бы не обидел девочек!
– Сколько времени понадобится вашим помощникам, чтобы догнать автобус и посадить в него одного из них?
– спросил священник у шерифа.
Взглянув на часы, шериф было открыл рот, но вдруг зазвонил телефон. Он приложил трубку к уху, и лицо его застыло. Посмотрев на Уильяма, он быстро - слишком быстро - отвернулся. Затем что-то тихо спросил и сказал, что немедленно выезжает.
Все окружили шерифа, осыпая его вопросами, но он покачал головой, выпроваживая их из конторы и обещая рассказать обо всем по дороге.
Была темная ночь. На дороге почти не было машин, и автомобиль шерифа несся по ней без помех.
– Он сказал "девочка" или "девочки"?
– переспросил, чуть успокоившись, Джейси. Жена плакала у него на плече.
– Кажется, упомянул одну девочку, - проговорил Том Уилер.
– Я не хотел терять время на расспросы. Он сказал, что школьный автобус остановился у его заправочной станции и все в нем кричали и вопили, будто одна из девочек застрелена, а водитель подрался с одним из мальчиков, - вот и все.
Священник глубоко вздохнул.
– Все равно я не могу думать о нем плохо.
– Предоставьте судить об этом мне. Мои грехи нашли меня, - спокойно сказал Уильям.
– Не выдай беглеца - разве не так сказано в Библии? С тобой другое дело, Том. Ты должен делать свою работу. Ну а я нарушил заповедь ради денег. Мне казалось, что я поймал свою удачу. Я знал, где он прятался, знал, что у меня никогда не будет шанса найти пять тысяч долларов. Едва дело было сделано, как я забыл о парне, будто его на свете не было. Не думал я и о том, как он жил, вернее, гнил в тюрьме...
Наконец они приехали.
Ученики собрались у школьного автобуса; они стояли, тихо переговариваясь друг с другом. Один из помощников из Трех Родников шагнул к выскочившим из машины людям.
– К счастью, ничего серьезного, - произнес он.
– Пуля слегка оцарапала ей плечо. Но девочка была в шоке, почти в истерике, и поэтому...
– Кто из девочек?
– жестко осведомился Джейси, обводя взглядом толпу.
– Это Грейс или Эллен?
– задрожал голос его жены.
Лицо помощника шерифа изумленно сморщилось.
– Да нет, кажется, ее зовут Нэнси. Нэнси Фэншоу. Так вот, я уже отправил ее назад в Три Родника в машине доктора... Пройдемте на станцию, шериф.
Шериф ушел вместе с помощником, за ними последовал священник.
– Эй, папа! Что ты здесь делаешь?
– Посмотри-ка, Грейс! Мама тоже здесь!
Тут Джейси потерял самообладание и, прижимая к себе дочерей, начал всхлипывать, а Лиззи торопливо объяснила им ситуацию. В дверях появился помощник и пригласил Джейси войти внутрь.
В крошечной конторе находились Бакстон, шериф со священником, двое старшеклассников, хозяин бензоколонки и вошедшие помощник с Уильямом. Помятое лицо Бакстона осталось спокойным, когда он поднял глаза и увидел Уильяма. Он лишь медленно кивнул.
– Я вовсе не хотел поранить ее, - объяснял один из ребят.
– Я просто захватил с собой пистолет.
– Он кивнул в сторону лежавшего на коробке с ракетами от фейерверка оружия. Это был маленький, игрушечный на вид револьвер. Перламутровая пластина на одной из половинок рукоятки треснула.
– Я взял его просто чтобы пострелять из окна...
– Неожиданно паренек что-то вспомнил.
– Он принадлежит моему папе. Если он узнает об этом, он меня выпорет.
– Ученик уронил голову и расплакался.
Священник робко приблизился, положил ладонь на голову мальчугана и нагнулся, чтобы прошептать ему что-то на ухо. Вдруг заговорил другой паренек, бледный, с побелевшими губами, не спускающий глаз с ученика, который "просто захватил пистолет".
– Если что-то случится с Нэнси...
– Он подался вперед, и Джемми Бакстон положил руку ему на грудь сдерживающим жестом.
– Если она сильно ранена...
– Ничего страшного, - успокоил Бакстон.
– Если она умрет...
– Чепуха, завтра утром она съест на завтрак полдюжины яиц, - снова перебил Бакстон.
– Если что-то случится с Нэнси, я убью тебя. Клянусь, что убью. Даже если на это уйдет десять лет.
– Я просто хотел попугать их, чтобы повеселиться. Вынул свой пистолет, но автобус вдруг подпрыгнул на ухабе, и пистолет выстрелил...
– Пусть меня повесят или упекут в тюрьму на всю жизнь, я доберусь до тебя, так и знай...
Бакстон повернулся, очутившись лицом к лицу с дружком Нэнси. Он взял его за плечи и впился в них пальцами. Юноша вздрогнул, отвел глаза от паренька, которому угрожал, и уставился на Бакстона.