Выйти замуж за некроманта
Шрифт:
Поэтому вот уже лет пять Карлайлу Джону Уиллоби, лорду Уиллморту, могущественному начальнику Тайной канцелярии приходилось терпеть явление призрака, который упрекал его в пренебрежении к продолжению рода.
Конечно, можно было попробовать упокоить мятежную душу несколькими обрядами, но лорд Уиллморт не хотел этого делать. Во-первых, из уважения к той, кто его воспитал, а во-вторых… а во-вторых было именно во-вторых, и начальник Тайной канцелярии не собирался никого посвящать в свои мысли.
— Успокой
— Что? — некромант аж поперхнулся и закашлялся.
— Скажи, что Генрих знает обо всем.
— А, ты в этом смысле… — непочтительно хмыкнул племянник. — Вынужден тебя разочаровать, тетя, его величество пока что в неведении.
— Джон… — ахнула Альмерия. — Ты… ты дошел до того, что подделал подпись короля?
От волнения она взмыла под самый потолок и заметалась по комнате, точно огромная белая бабочка. Лорд Уиллморт с досадой стряхнул винные капли с сюртука.
— Этого не потребовалось. Разрешение на брак подписано архиепископом… Его секретарь был так ловок, что бедняга даже не понял, кому и что подписал. Что же касается остального, можешь не волноваться! У нас с Генрихом действительно были некоторые договоренности, и скажем так, сестра заговорщика его не интересовала, потому я получил карт бланш.
— И решил жениться?
— Тебе не понравилась Элионора?
— Как ты только что изволил заметить, она — сестра заговорщика, недавно казненного на площади Чести! Одно это заставит все общество подвергнуть вас остракизму!
— О, наконец-то я начну проводить вечера дома, а не на балах!
— Все вечера, как, впрочем, и остальное время, ты проводишь в застенках своего ведомства! — отпарировал призрак. Некромант довольно улыбнулся:
— Ты еще скажи, пытая несчастных заключенных!
— Для этого у тебя есть твои палачи!
Лорд Уиллморт картинно закатил глаза.
— Тетя, ты-то знаешь, что физическое воздействие…
— Заменено ментальным. Но это не отменяет самого факта пыток!
— Скажи об этом Генриху. Он будет счастлив обсудить с тобой этот вопрос, особенно после недавнего заговора, — отмахнулся некромант.
— И это возвращает нас к Элионоре Артли! — тетя вздохнула. — Я просто не понимаю, почему именно она?
— Чтобы не лишать общество возможности подвергнуть меня остракизму…
— Джон! Ты невозможен!
Некромант скользнул по полупрозрачной даме усталым взглядом. Призрак все еще парил над столом, смотря на племянника с укором. Значит, долго готовилась и просто так не отстанет.
— Ладно, давай, — лорд Уиллморт откинулся на спинку стула, запрокинул голову и прикрыл глаза.
В ответ тетушка лишь фыркнула.
— Думаешь, это меня остановит?
— Нет, но я успею подремать, пока ты будешь читать мне очередную нотацию. Я чертовски устал.
— Дорогой, ты пытаешься разжалобить меня?
— О, на это я и не надеюсь, — зеленые глаза вновь лукаво блеснули. Было видно, что некроманта забавляет эта перепалка.
— И правильно делаешь! — Альмерия вскинула голову. — Итак, ты не собираешься рассказывать мне, зачем тебе все это?
— Ты сама последние пять лет твердила, что мне надо жениться. Являлась среди ночи, читала нотации, пугая нежных и трепетных дев…
— Я являлась, как ты изволил выразиться «среди ночи» всего один раз в твое ведомство, и уж явно та девица, которая сидела у тебя в кабинете не была ни нежной, ни трепетной. Она даже не была девицей! Откуда она вообще там взялась?
— Клодиль прислала. Это одна из её девочек, которым я поручил следить за шииром Артли и его приятелями. После твоего эффектного появления мне пришлось отпаивать девицу бренди.
— Хоть кто-то получил то, что хотел.
— Ну, ты тоже получила: я внял твоим наставлениям и женился.
— И теперь проводишь брачную ночь в одиночестве, не считая призрака и графина с портвейном? Джон, тебе не кажется, что твоя жена тебя уже ненавидит?
— С чего ты взяла?
— Я была в часовне. Мне одной показалось, что девушка хотела остановить свадьбу?
— Тебе показалось, — непочтительно отозвался племянник. — Так всегда бывает, когда подглядываешь в щель, даже если эта щель и из другого мира.
Альмерия почти ощутимо заскрежетала зубами. Тьма вырвалась из угла, гася свечи.
— А твой дар? — голос призрака в темноте прозвучал зловеще. — Насколько мне известно, дар Артли почти угас… не думаю, что эта вздрагивающая от каждого шороха девочка сможет подарить тебе достойного наследника.
— Элионора всего лишь напугана, что не удивительно после того, что ей пришлось пережить, — продолжал некромант, которого совершенно не тронул гнев тетушки. Он щелкнул пальцами и свечи на ближайшем канделябре вспыхнули вновь. Правда, язычки пламени были слишком неровными, как всегда, когда приходилось применять чуждую магию. — Что же касается дара, то он угас у Альберта Артли, но не у его сестры. Элионора Артли обладает огненной магией. У меня было достаточно времени, чтобы убедиться в этом!
— Только не говори мне, что допрашивал её лично лишь затем, чтобы убедится в наличие дара!
— Что? — некромант нахмурился, а потом рассмеялся. — Нет, это было бы чересчур даже для меня! Но Генри просил взять дело о заговоре под личный контроль.
— Ты так спокойно говоришь об этом … — заметила Альмерия, слегка успокаиваясь.
— Поверь, я не в восторге от случившегося и предпочел бы обойтись без казней, но, увы, народ бы этого не понял… а с учетом того, что у Генриха нет наследника…